Take a little walk to the edge of town | Соверши небольшую прогулку по окраине города |
Go across the tracks | Пересеки трассы, |
Where the viaduct looms, like a bird of doom | Где вдали маячит мост, как птица смерти, |
As it shifts and cracks | Он качается и скрипит... |
Where secrets lie in the border fires, | Где тайны лежали на границе огней, |
In the humming wires | В потрескивающих электрических проводах. |
Hey man, you know you're never coming back | Эй, парень, ты знаешь, что уже никогда не вернёшься. |
Past the square, past the bridge, past the mills, past the stacks | Мимо площади, мимо моста, мимо мельниц и стогов |
On a gathering storm comes a tall handsome man | По направлению к надвигающемуся шторму идёт высокий статный мужчина |
In a dusty black coat with a red right hand | В тусклом чёрном плаще с окровавленной правой рукой. |
- | - |
He'll wrap you in his arms, tell you that you've been a good boy | Он обхватит тебя своими руками, скажет, что ты был хорошим мальчиком, |
He'll rekindle all the dreams it took you a lifetime to destroy | Он воскресит все мечты, на уничтожение которых у тебя ушла вся жизнь, |
He'll reach deep into the hole, heal your shrinking soul | Он заглянет в самое нутро, исцелит твой истощённый дух... |
Hey buddy, you know you're never coming back | Эй, приятель, ты знаешь, что уже никогда не вернёшься, — |
He's a god, he's a man, he's a ghost, he's a guru | Он — Бог, он — человек, он — призрак, он — наставник. |
They're whispering his name through this disappearing land | Они шепчут его имя по всей этой исчезающей земле, |
But hidden in his coat is a red right hand | Но в его плаще кроется окровавленная правая рука. |
- | - |
You ain't got no money? | У тебя нет денег? |
He'll get you some | Он добудет тебе немного. |
You ain't got no car? He'll get you one | У тебя нет машины? Он тебе её достанет. |
You ain't got no self-respect, you feel like an insect | У тебя совершенно нет самоуважения, чувствуешь себя жалким червяком... |
Well don't you worry buddy, cause here he comes | Ладно, не беспокойся, парень, потому что сюда идёт он, |
Through the ghettos and the barrio and the bowery and the slum | Через жуткие места, неспокойные районы, грязные бары и трущобы. |
A shadow is cast wherever he stands | Где бы он ни был, всё покроет тень. |
Stacks of green paper in his red right hand | И стопка зелёной бумаги в его окровавленной правой руке. |
- | - |
(Organ solo) | |
- | - |
You'll see him in your nightmares, | Ты увидишь его в ночных кошмарах, |
you'll see him in your dreams | увидишь его в своих мечтах. |
He'll appear out of nowhere but he ain't what he seems | Он появится из ниоткуда, но он не тот, кем кажется. |
You'll see him in your head, on the TV screen | Ты обнаружишь его в своей голове, на экране телевизора — |
And hey buddy, I'm warning you to turn it off | И кстати, дружище, предупреждаю, выключи его. |
He's a ghost, he's a god, he's a man, he's a guru | Он — призрак, он — Бог, он — человек, он — наставник, |
You're one microscopic cog | А ты — всего лишь пешка |
In his catastrophic plan | В его жутком грандиозном плане, |
Designed and directed by | Подготовленном и направляемым |
His Red Right Hand | Его окровавленной правой рукой. |
- | - |
(Organ solo) | |
- | - |
Extra verse from DJ Spooky Remix (From Scream 2 Soundtrack): | Дополнительный куплет из DJ Spooky Remix : |
He'll extend his hand, real slowly for a shake | Он протянет руку, до дрожи медленно, |
You'll see it coming toward you, real slowly for a shake | Ты увидишь как она приближается к тебе, до дрожи медленно... |
(Grabbing at your peril, buddy?) | |
Cause you know you ain't getting near much as he will take. | Потому что ты знаешь, что не получишь столько, сколько он возьмёт. |
- | - |
He's a... | Он — ... |
- | - |
He's mumbling words you can't understand | Он мямлит слова, которые ты не можешь разобрать... |
He's mumbling word behind his Red Right Hand. | Он мямлит слова, вытягивая окровавленную правую руку. |