Перевод текста песни The Ballad of Robert Moore and Betty Coltrane - Nick Cave & The Bad Seeds

The Ballad of Robert Moore and Betty Coltrane - Nick Cave & The Bad Seeds
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Ballad of Robert Moore and Betty Coltrane, исполнителя - Nick Cave & The Bad Seeds.
Дата выпуска: 21.03.2005
Язык песни: Английский

The Ballad of Robert Moore And Betty Coltrane

(оригинал)

Баллада о Роберте Муре и Бетти Колтрейн

(перевод на русский)
There was a thick set man with frog eyesЗа дверью стоял жирный упрямец
Who was standing by the doorС лягушачьими глазами.
And a little bald man with wing-nut earsНизкий лысый мужчина с закрученными ушами
Was waiting in the carЖдал в машине.
Well Robert Moore passed the frog-eyed manРоберт Мур уверенно прошел мимо лягушачьих глаз
As he walked into the bar,И подошел к бару.
And Betty Coltrane she jumped under her table.А Бетти Колтрейн нырнула под стол.
--
"What's your pleasure?" asked the barman"Чего вам?" — спросил бармен
He had a face like boiled meatС рыхлым, словно вареное мясо, лицом.
"There's a girl called Betty Coltrane"Есть девушка по имени Бетти Колтрейн,
That I have come to see"С которой я пришел повидаться."
"But I ain't seen that girl 'round here for more than a week""Я не видал ее здесь уж больше недели"
And Betty Coltrane she hide beneath the table.А Бетти Колтрейн пряталась под столом.
Well, then in came a sailor withЗатем вошел моряк с татуировкой
Mermaids tattooed on his arms,В виде русалки на руке,
Followed by the man with the wing-nut earsА ним и человек с закрученными ушами,
Who was waitin' in the carЧто прежде ждал в машине.
Well, Robert Moore sensed trouble,Что ж, Роберт Мур был озадачен,
He'd seen it comin' from afarОн видел, что они пришли издалека.
And Betty Coltrain she gasped beneath the table.А Бетти Колтрейн сдавленно дышала под столом.
--
Well, the sailor said "I'm looking for my wife,Моряк сказал "Я ищу свою жену,
They call her Betty Coltrain!"Ее зовут Бетти Колтрейн."
The frog-eyed man said "That can't be;Человек с лягушачьими глазами возразил:
That's my wife's maiden name.""Этого не может быть: так звали в девичестве мою жену."
And the man with the wing-nut ears said,И мужчина с закрученными ушами сказал:
"Hey, I married her back in Spain!""Эй, это я вновь женился на ней в Испании!"
And Betty Coltrain crossed herself beneath the table.И Бетти Колтрейн перекрестилась под столом.
--
Well, Robert Moore stepped up and saidТогда Роберт Мур выступил вперед и сказал
"That woman is my wife.""Эта женщина — моя жена".
And he drew a silver pistolВытащил серебристый пистолет
And a wicked bowie knife;И страшный охотничий нож
And he shot the man with the wing-nut earsИ выстрелил в человека с закрученными ушами
Straight between the eyesПрямо промеж его глаз.
And Betty Coltrain, she moaned under the table.И Бетти Колтрейн застонала под столом.
--
The frog-eyed man jumped at Robert Moore,Человек с лягушачьими глазами набросился на Роберта,
Who stabbed him in the chestНо тот ударил его ножом в грудь.
And as Mister Frog-eyes died he saidИ Господин Лягушачьи глаза, умирая, сказал:
"Betty, your the girl that I loved best!""Бетти, я любил тебя больше всех."
The sailor pulled a razor,Моряк вытащил бритву,
Robert blasted it to bitsРоберт разломал ее на куски:
"And Betty, I know you're under the table.""Кстати, Бетти, я в курсе, что ты под столом."
--
"Well have no fear," said Robert Moore,"Но не бойся", сказал Роберт Мур,
"I do not want to hurt you!""Я не причиню тебе вреда!
"Never a woman did'na love meВедь ни одна женщина не любила меня
Half as much as you.И вполовину того, как любила ты."
You are the blessed' sun, girl"Ты благословенное солнце, малышка,
And you are the sacred moon."И ты же — священная луна."
And Betty shot his legs out from under the table!Бетти Колтрейн выстрелила ему в ноги из-под стола.
--
Well, Robert Moore went down heavyЧто ж, Роберт Мур рухнул
With a crash upon the floorНа пол с грохотом,
And over to his trashin' bodyИ Бетти Колтрейн переползла
Betty Coltrain she did crawl.Через его содрогающееся тело.
She put the gun to the back of headОна приставила пистолет к его затылку
And pulled the trigger once moreИ вновь спустила курок,
And blew his brains out all over the table!Да так, что все его мозги растеклись по столу.
--
Well Betty stood up and shook her headБетти Колтрейн встала, встряхнула головой,
And waved the smoke away.И разогнала руками дымок.
Said, "I'm sorry Mr BarmanОна сказала: "Господин бармен, простите,
To leave your place this way."Что вынуждена покидать ваше заведение столь неподобающим образом."
As she emptied out their wallets she said,И вытряхнув свой кошелек, она сказала:
"I'll collect my severance pay.""Я получу свое выходное пособие",
And then she winked and threw a dollar on the table.Подмигнула и бросила монетку в 1 доллар на стол.

The Ballad of Robert Moore and Betty Coltrane

(оригинал)
There was a thick set man with frog eyes
who was standing by the door
and a little bald man with wing-nut ears
was waiting in the car
Well Robert Moore passed the frog-eyed man
as he walked into the bar,
and Betty Coltrane she jumped under her table.
«What's your pleasure?"asked the barman
he had a face like boiled meat
«There's a girl called Betty Coltrane
that I have come to see»
«But I ain’t seen that girl 'round here
for more than a week»
and Betty Coltrane she hid beneath the table.
Well, then in came a sailior with
mermaids tattooed on his arms,
Followed by the man with the wing-nut ears
who was waitin' in the car
Well, Robert Moore sensed trouble,
he’d seen it comin' from afar
and Betty Coltrain she gasped beneath the table.
Well, the sailor said «I'm looking for my wife,
they call her Betty Coltrain!»
The frog-eyed man said «That can’t be;
that’s my wife’s maiden name.»
And the man with the wing-nut ears said,
«Hey, I married her back in Spain!»
and Betty Coltrain crossed herself beneath the table.
Well, Robert Moore stepped up and said
«That woman is my wife.»
and he drew a silver pistol
and a wicked bowie knife;
And he shot the man with the wing-nut ears
straight between the eyes
and Betty Coltrain, she moaned under the table.
The frog-eyed man jumped at Robert Moore,
who stabbed him in the chest
and as Mister Frog-eyes died he said
«Betty, your the girl that I loved best!»
The sailor pulled a razor,
Robert blasted it to bits
«And Betty, I know you’re under the table.»
«Well have no fear,"said Robert Moore,
«I do not want to hurt you!»
«Never a woman did’na love me half as much as you.
You are the blessed' sun, girl
and you are the sacred moon.»
and Betty shot his legs out from under the table!
Well, Robert Moore went down heavy
with a crash upon the floor
and over to his trashin' body
Betty Coltrain she did crawl.
She put the gun to the back of head
and pulled the trigger once more
and blew his brains out all over the table!
Well Betty stood up and shook her head
and waved the smoke away.
Said, «I'm sorry Mr Barman
to leave your place this way.»
As she emptied out their wallets she said,
«I'll collect my severence pay.»
and then she winked and threw a dollar on the table.

Баллада о Роберте Муре и Бетти Колтрейн

(перевод)
Был коренастый мужчина с лягушачьими глазами
кто стоял у двери
и маленький лысый человечек с ушами-крылышками
ждал в машине
Что ж, Роберт Мур прошел мимо человека с лягушачьими глазами
когда он вошел в бар,
и Бетти Колтрейн она прыгнула под стол.
«Какое ваше удовольствие?» спросил бармен
у него было лицо, как вареное мясо
«Есть девушка по имени Бетти Колтрейн
что я пришел посмотреть»
«Но я не видел эту девушку здесь
больше недели»
и Бетти Колтрейн она спрятала под столом.
Ну, а потом пришел моряк с
русалки вытатуированы на его руках,
Вслед за человеком с ушами-крылышками
кто ждал в машине
Что ж, Роберт Мур почуял беду,
он видел это издалека
и Бетти Колтрейн, она ахнула под столом.
Ну, матрос сказал: «Я ищу свою жену,
они называют ее Бетти Колтрейн!»
Человек с лягушачьими глазами сказал: «Этого не может быть;
это девичья фамилия моей жены».
И сказал человек с ушами-крылышками:
«Эй, я женился на ней еще в Испании!»
и Бетти Колтрейн перекрестилась под столом.
Ну, Роберт Мур подошел и сказал
«Эта женщина — моя жена».
и он вытащил серебряный пистолет
и злой охотничий нож;
И он выстрелил в человека с ушами-крылышками
прямо между глаз
и Бетти Колтрейн, она простонала под столом.
Человек с лягушачьими глазами прыгнул на Роберта Мура,
кто ударил его ножом в грудь
и когда мистер Лягушачий глаз умер, он сказал
«Бетти, ты девушка, которую я любил больше всего!»
Матрос вытащил бритву,
Роберт разнес его в пух и прах
«И Бетти, я знаю, что ты под столом».
«Ну, не бойся, — сказал Роберт Мур, —
"Я не хочу причинить тебе вред!"
«Ни одна женщина не любила меня и вполовину так сильно, как ты.
Ты благословенное солнце, девочка
а ты — священная луна».
а Бетти прострелила ему ноги из-под стола!
Ну, Роберт Мур сильно упал
с грохотом на полу
и к его мусорному телу
Бетти Колтрейн, она ползла.
Она приставила пистолет к затылку
и еще раз нажал на курок
и разнес ему мозги по всему столу!
Что ж, Бетти встала и покачала головой
и отмахнулся от дыма.
Сказал: «Мне очень жаль, мистер Бармен.
оставить свое место таким образом».
Опустошая их кошельки, она сказала:
«Я получу выходное пособие».
а потом подмигнула и бросила доллар на стол.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
O Children 2017
Where the Wild Roses Grow ft. Kylie Minogue 2019
Red Right Hand 2017
Carry Me 2004
People Ain't No Good 2017
Easy Money 2004
Into My Arms 2017
The Weeping Song 2017
Abbatoir Blues 2004
Do You Love Me? 2017
Loverman 2017
Bring It On 2003
Brother, My Cup Is Empty 2010
Avalanche 2021
Breathless 2017
Jubilee Street 2013
Higgs Boson Blues 2013
Mermaids 2013
Jesus Of The Moon 2017
Tupelo 2017

Тексты песен исполнителя: Nick Cave & The Bad Seeds