| Despair and Deception, Love’s ugly little twins
| Отчаяние и Обман, маленькие уродливые близнецы Любви
|
| Came a-knocking on my door, I let them in Darling, you’re the punishment for all of my former sins
| Пришел-стучится в мою дверь, я впускаю их Любимая, ты наказание за все мои прежние грехи
|
| I let love in I let love in The door it opened just a crack, but Love was shrewed and bold
| Я впустил любовь Я впустил любовь в Дверь, она открылась на щель, но Любовь была проницательной и смелой
|
| My life flashed before my eyes, it was a horror to behold
| Моя жизнь пронеслась перед глазами, было страшно смотреть
|
| A life-sentence sweeping confetti from the floor of a concrete hole
| Пожизненное заключение за подметание конфетти с пола бетонной дыры
|
| I let love in I let love in I let love in I let love in Well I’ve been bound and gagged and I’ve been terrorized
| Я впустил любовь, я впустил любовь, я впустил любовь, я впустил любовь, ну, меня связали и заткнули рот, и меня терроризировали
|
| And I’ve been castrated and I’ve been lobotomized
| И меня кастрировали, и мне сделали лоботомию
|
| But never has my tormenter come in such a cunning disguise
| Но никогда еще мой мучитель не приходил в такой хитрой маскировке
|
| I let love in I let love in I let love in I let love in O Lord, tell me what I done
| Я впустил любовь, я впустил любовь, я впустил любовь, я впустил любовь, Господи, скажи мне, что я сделал
|
| Please don’t leave me here alone
| Пожалуйста, не оставляйте меня здесь одну
|
| Where are my friends?
| Где мои друзья?
|
| My friends are gone
| Мои друзья ушли
|
| O Lord, tell me what I done
| Господи, скажи мне, что я сделал
|
| Please don’t leave me here alone
| Пожалуйста, не оставляйте меня здесь одну
|
| Where are my friends?
| Где мои друзья?
|
| My friends are gone
| Мои друзья ушли
|
| I let love in I let love in So if you’re sitting all alone and hear a-knocking at you door
| Я впустил любовь, я впустил любовь, так что, если вы сидите в полном одиночестве и слышите стук в дверь
|
| and the air is full of promises, well buddy, you’ve been warned
| и воздух полон обещаний, ну что, дружище, тебя предупредили
|
| Far worse to be Love’s lover than the lover that Love has scorned
| Гораздо хуже быть любовником Любви, чем любовником, которого Любовь презирала
|
| I let love in I let love in I let love in I let love in I let love in I let love in I let love in I let love in | Я впустил любовь, Я впустил любовь, Я впустил любовь, Я впустил любовь, Я впустил любовь, Я впустил любовь, Я впустил любовь, Я впустил любовь. |