| For you dear, I was born
| Для тебя, дорогая, я родился
|
| For you I was raised up For you I’ve lived and for you I will die
| Ради тебя я воскрес Ради тебя я жил и ради тебя умру
|
| For you I am dying now
| Для тебя я умираю сейчас
|
| You were my mad little lover
| Ты был моим безумным маленьким любовником
|
| In a world where everybody fucks everybody else over
| В мире, где все трахают всех остальных
|
| You who are so far from me Far from me So far from me Way across some cold neurotic sea
| Ты, кто так далеко от меня Далеко от меня Так далеко от меня Путь через какое-то холодное невротическое море
|
| Far from me I would talk to you of all matter of things
| Далеко от меня, я бы поговорил с тобой обо всем на свете
|
| With a smile you would reply
| С улыбкой вы бы ответили
|
| Then the sun would leave your pretty face
| Тогда солнце покинет твое красивое лицо
|
| And you’d retreat from the front of your eyes
| И вы бы отступили от ваших глаз
|
| I keep hearing that you’re doing best
| Я продолжаю слышать, что вы делаете лучше всего
|
| I hope your heart beats happy in your infant breast
| Я надеюсь, что твое сердце радостно бьется в груди твоего младенца.
|
| You are so far from me Far from me Far from me There is no knowledge but i know it There’s nothing to learn from that vacant voice
| Ты так далеко от меня Далеко от меня Далеко от меня Нет знания, но я знаю его Нечему учиться у этого пустого голоса
|
| That sails to me across the line
| Это плывет ко мне через линию
|
| From the ridiculous to the sublime
| От смешного к возвышенному
|
| It’s good to hear you’re doing so well
| Приятно слышать, что у тебя все хорошо
|
| But really can’t you find somebody else that you can ring and tell
| Но на самом деле вы не можете найти кого-то еще, кому вы можете позвонить и сказать
|
| Did you ever
| Вы когда-нибудь
|
| Care for me?
| Позаботься обо мне?
|
| Were you ever
| Были ли вы когда-нибудь
|
| There for me?
| Там для меня?
|
| So far from me You told me you’d stick by me Through the thick and through the thin
| Так далеко от меня Ты сказал мне, что будешь рядом со мной Через толстые и тонкие
|
| Those were your very words
| Это были твои слова
|
| My fair-weather friend
| Мой хороший друг
|
| You were my brave-hearted lover
| Ты был моим храбрым любовником
|
| At the first taste of trouble went running back to mother
| При первой беде побежал к маме
|
| So far from me Far from me Suspended in your bleak and fishless sea
| Так далеко от меня Далеко от меня Подвешенный в вашем холодном и безрыбном море
|
| Far from me Far from me | Далеко от меня Далеко от меня |