| Con una carta tu me has abandonado
| С письмом ты бросил меня
|
| cada palabra en un momento han borrado
| каждое слово в миг они стерли
|
| la idea que me había hecho de ti
| идея, которую я сделал из вас
|
| y sólo ahora yo puedo decir
| и только сейчас могу сказать
|
| Creía en la historia entre tú y yo
| Я верил в историю между тобой и мной
|
| pero si es lo que quieres digo que no
| но если это то, что ты хочешь, я говорю нет
|
| Yo nunca te habría tratado así
| Я бы никогда не обращался с тобой так
|
| lo sé
| Я знаю
|
| Yo no, yo no, yo nunca
| Я не, я не, я никогда
|
| yo no, yo no, yo nunca
| Я не, я не, я никогда
|
| yo no, yo no, yo nunca
| Я не, я не, я никогда
|
| Me has condenado con la facilidad
| Ты осудил меня с легкостью
|
| de quién decide todo con frialdad
| который хладнокровно решает все
|
| no te has dignado ni de darme un porqué
| ты даже не соизволил дать мне повод
|
| y así mi respeto has sabido perder
| и поэтому вы знали, как потерять мое уважение
|
| Conmigo te has medido alguna vez
| Вы когда-нибудь измеряли себя со мной?
|
| y luego ha vencido tu estupidez
| и тут твоя глупость победила
|
| yo nunca te habría tratado así
| Я бы никогда не обращался с тобой так
|
| lo sé
| Я знаю
|
| Yo no, yo no, yo nunca
| Я не, я не, я никогда
|
| yo no, yo no, yo nunca
| Я не, я не, я никогда
|
| yo no, yo no, yo nunca
| Я не, я не, я никогда
|
| yo no, yo no, yo nunca
| Я не, я не, я никогда
|
| ¿Dónde está la lealtad?
| Где верность?
|
| En ti yo no la vi
| Я не видел этого в тебе
|
| yo intenté defenderla
| Я пытался защитить ее
|
| al final la perdí
| в итоге я его потерял
|
| Me has negado la posibilidad
| Вы отказали мне в возможности
|
| de poder defenderme
| чтобы быть в состоянии защитить себя
|
| salvar mi dignidad
| спаси мое достоинство
|
| Y si actúas así
| И если ты поступишь так
|
| un día tú llegarás
| однажды ты приедешь
|
| a enfrentarte tan solo
| встретиться с тобой наедине
|
| a la triste realidad
| к печальной реальности
|
| De quién busca caminos fáciles
| Кто ищет легких путей
|
| sin escusas posibles
| никаких возможных оправданий
|
| (Oh, oh, oh, oh, oh)
| (О, о, о, о, о)
|
| De mí tan sólo indiferencia tendrás
| От меня у тебя будет только равнодушие
|
| si tienes tú conciencia lo entenderás
| если у тебя есть совесть ты поймешь
|
| yo nunca te habría tratado así
| Я бы никогда не обращался с тобой так
|
| lo sé
| Я знаю
|
| Yo no, yo no, yo nunca
| Я не, я не, я никогда
|
| yo no, yo no, yo nunca
| Я не, я не, я никогда
|
| yo no, yo no, yo nunca
| Я не, я не, я никогда
|
| yo no, yo no, yo nunca
| Я не, я не, я никогда
|
| Yo no, yo no, yo nunca
| Я не, я не, я никогда
|
| yo no, yo no, yo nunca
| Я не, я не, я никогда
|
| yo no, yo no, yo nunca
| Я не, я не, я никогда
|
| Yo nunca. | Я никогда. |