| La vida es tenerte a ti, | Жизнь — это быть с тобой, |
| Pensarte y saberte mía. | Думать о тебе и знать, что ты моя. |
| No te busqué pero te vi | Я не искал тебя, но увидел |
| Y comprendí que te quería. | И понял, что люблю тебя. |
| Y no hay dudas, mi amor ya no tiene cura, | И нет сомнений, что моя любовь неизлечима, |
| Nada tengo si no estás. | У меня не будет ничего, если не будет тебя. |
| | |
| La vida es amanecer y despertar donde tú estés. | Жизнь — это просыпаться и встречать рассвет вместе с тобой. |
| Quédate aquí, abrázame, | Останься, обними меня, |
| Lo que me pidas yo te lo daré. | Я дам тебе все, о чем ты попросишь. |
| En tu cuerpo se cumplen todos mi sueños, | В твоем теле воплотились все мои мечты, |
| Si estoy vivo es por ti. | Если я живу — то потому что есть ты. |
| | |
| Amor inmenso! | Безграничная любовь! |
| Tu, la dueña de todos mis besos. | Ты — хозяйка всех моих поцелуев. |
| Cuando tú te vas soy un desierto, | Когда ты уходишь, я становлюсь пустым, |
| Yo, que me burlaba del amor y ya me ves, | Я ведь насмехался над любовью, а теперь ты видишь, какой я, |
| Y ya me ves... | Видишь, какой я... |
| | |
| La vida es tenerte a ti, | Жизнь — это быть с тобой, |
| Ver que tus ojos tienen ganas de mí. | Видеть, как твои глаза манят меня. |
| Tu corazón es mi país, | Твое сердце — это мой мир, |
| Si me faltarás no sabría vivir. | Если тебя не будет рядом, я не знаю, как жить. |
| Y no hay dudas, mi amor ya no tiene cura, | И нет сомнений, что моя любовь неизлечима, |
| Nada tengo si no estás. | У меня не будет ничего, если не будет тебя. |
| | |
| Amor inmenso! | Безграничная любовь! |
| Tu, la dueña de todos mis besos. | Ты — хозяйка всех моих поцелуев. |
| Cuando tú te vas soy un desierto, | Когда ты уходишь, я становлюсь пустым, |
| Yo, que me burlaba del amor y ya me ves... | Я ведь насмехался над любовью, а теперь ты видишь, какой я... |
| | |
| Amor inmenso! | Безграничная любовь! |
| Yo no sé contar cuánto te quiero, | Я не могу высказать, как я люблю тебя, |
| Si te veo lejana siento miedo, | Когда я вижу, что ты далеко, мне страшно, |
| Es porque comprendo que sin ti no sé vivir. | Это потому что я понимаю, что не могу жить без тебя. |
| | |
| Hey, desde que llegaste ya no hay nadie más, | Эй, с тех пор, как ты появилась, нет больше никого, |
| Porque te quiero tener una y otra vez, otra vez... | Потому что я хочу, чтобы ты была моей снова и снова... |
| | |
| Me acelera el ritmo de tus caderas, | Меня заставляет ускориться такт твоих бедер, |
| Y por eso te seguiré. | И поэтому я последую за тобой. |
| | |
| Amor inmenso! | Безграничная любовь! |
| Tu, la dueña de todos mis besos. | Ты — хозяйка всех моих поцелуев. |
| Cuando tú te vas soy un desierto, | Когда ты уходишь, я становлюсь пустым, |
| Yo, que me burlaba del amor y ya me ves... | Я ведь насмехался над любовью, а теперь ты видишь, какой я... |
| | |
| Amor inmenso! | Безграничная любовь! |
| Yo no sé contar cuánto te quiero, | Я не могу высказать, как я люблю тебя, |
| Si te veo lejana siento miedo, | Когда я вижу, что ты далеко, мне страшно, |
| Es porque comprendo que sin ti no sé vivir. | Это потому что я понимаю, что не могу жить без тебя. |