| Fatti Avanti Amore (оригинал) | Вперёд, любовь (перевод) |
|---|---|
| Abbiamo gambe | У нас есть ноги, |
| per fare passi | Чтобы делать шаги, |
| trovarci persi | Теряться, |
| avvicinarsi e poi | Сближаться... Также |
| abbiamo bocche | У нас есть уста, |
| per dare baci | Чтобы целовать |
| o meglio dire | Или, даже лучше, — говорить, |
| per assaggiarci | Чтобы изведывать, |
| se un pianto ci fa nascere | Рождает ли в нас плач |
| un senso a tutto il male forse c'è | Чувствительность ко всевозможному злу. |
| io sono pronto a vivere | Я готов жить, |
| ti guardo e so perché | Смотрю на тебя и понимаю почему. |
| Siamo fatti per amare | Мы созданы для любви. |
| nonostante noi | Несмотря на то, что мы - |
| siamo due braccia | Две руки |
| con un cuore | С сердцем. |
| solo questo avrai da me | Лишь это ты услышишь от меня: |
| fatti avanti amore | Вперёд, любовь! |
| fatti avanti amore | Вперёд, любовь! |
| Abbiamo mani | У нас есть руки, |
| per afferrarci | Чтобы цепляться друг за друга |
| girare insieme | И вместе вращаться, |
| come ingranaggi e poi | Подобно шестерёнкам. Также |
| abbiamo occhi | У нас есть глаза, |
| con cui vediamo | Которыми мы видим, |
| ma se li chiudi | Но если их закрыть, |
| ci riconosciamo | Мы осознаём себя |
| perfetti come macchine | Совершенными, словно машины, |
| miracolo di nervi ed anime | Чудом, состоящим из нервов и душ... |
| io non ti chiederò perché | Я не стану спрашивать тебя, зачем |
| ti stringo e credo a te | Тебя обнимаю и верю в тебя. |
| Siamo fatti per amare | Мы созданы для любви. |
| nonostante noi | Несмотря на то, что мы - |
| siamo due braccia | Две руки |
| con un cuore | С сердцем. |
| solo questo avrai di me | Лишь это ты услышишь от меня: |
| fatti avanti amore | Вперёд, любовь! |
| fatti avanti amore | Вперёд, любовь! |
| Senti quanto rumore | Слышишь, сколько шума |
| il cuore fa da solo | От одного лишь сердца? |
| dividiamolo in due | Давай разделим его пополам! |
| io la tengo per te | Для тебя у меня есть она, |
| la sua parte migliore | Его лучшая часть. |
| fatti avanti amore | Вперёд, любовь! |
| e fatti avanti amore | Вперёд, любовь! |
| Siamo fatti per amare | Мы созданы для любви. |
| nonostante noi | Несмотря на то, что мы - |
| siamo due braccia | Две руки |
| con un cuore | С сердцем. |
| solo questo avrai da me | Лишь это ты услышишь от меня: |
| e fatti avanti amore | Вперёд, любовь! |
| tu fatti avanti amore | Вперёд, любовь! |
| fatti avanti amore | Вперёд, любовь! |
| fatti avanti amore | Вперёд, любовь! |
