Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laura non c'è, исполнителя - Nek. Песня из альбома Greatest Hits 1992-2010 E da qui, в жанре Поп
Дата выпуска: 15.11.2010
Лейбл звукозаписи: WMI Italy
Язык песни: Итальянский
Laura Non C'è(оригинал) | Лауры здесь нет(перевод на русский) |
Laura non c'è, è andata via | Лауры здесь нет, она ушла, |
Laura non è più cosa mia | Лаура больше не со мной. |
e te che sei qua, e mi chiedi perché | А ты, что здесь, спрашиваешь, почему |
l'amo se niente più mi dà | Я её люблю, если это ничего мне не даёт. |
mi manca da spezzare il fiato | Мне её не хватает, я задыхаюсь. |
fa male e non lo sa | Она сделала больно и не знает, |
che non mi è mai passata | Что эта боль уже не пройдёт... |
- | - |
Laura non c'è, capisco che | Лауры здесь нет, я понимаю, что |
è stupido cercarla in te | Глупо искать её в тебе. |
Io sto da schifo credi e non lo vorrei | Мне и самому противно, поверь, я не хочу |
stare con te e pensare a lei | Быть с тобой и думать о ней. |
stasera voglio stare acceso | Сегодня вечером я хочу быть страстным, |
andiamocene di là | Давай уйдём от этого, |
a forza di pensare ho fuso. | От этих мыслей у меня расплавился [мозг]... |
- | - |
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi | Если хочешь, мы сейчас займёмся любовью, если хочешь, |
però non è lo stesso tra di noi | Но между нами — это не то же самое. |
da solo non mi basto stai con me | Тяжело быть одному, останься со мной, |
solo è strano che al suo posto ci sei te, ci sei te. | Только странно, что на её месте ты, ты... |
- | - |
Laura dov'è, mi manca sai | Где Лаура? Знаешь, я скучаю по ней, |
magari c'è un altro accanto a lei | Возможно, рядом с ней другой. |
giuro non ci ho pensato mai | Клянусь, я никогда не думал, что, |
che succedesse proprio a noi | Что это случится именно с нами. |
lei si muove dentro un altro abbraccio | Она движется в других объятиях, |
su di un corpo che non è più il mio | На теле другого, ведь она больше не моя, |
e io così non ce la faccio. | Я так больше не могу... |
- | - |
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi | Если хочешь, мы сейчас займёмся любовью, если хочешь, |
però non è lo stesso tra di noi | Но между нами — это не то же самое. |
da solo non mi basto, stai con me | Тяжело быть одному, останься со мной, |
solo è strano che al suo posto ci sei te, ci sei te. | Только странно, что на её месте ты, ты... |
- | - |
Forse è difficile così | Может, это трудно, |
ma non so che cosa fare | Но я не знаю, что делать - |
Credo che sia logico | Думаю, это логично. |
per quanto io provi a scappare, lei c'è. | Но сколько б я ни пытался сбежать, она здесь... |
- | - |
Non vorrei che tu fossi un' emergenza | Не хочу, чтобы ты стала моей скорой помощью, |
ma tra bene ed amore c'è | Но между покоем и любовью |
solo Laura e la mia coscienza. | Только Лаура и моя совесть. |
- | - |
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no | Если хочешь, мы сейчас займёмся любовью, если хочешь, |
però non è lo stesso ora so | Но это не то же самое, теперь я это знаю. |
c'è ancora il suo riflesso tra me e te | Между нами как прежде её отражение, |
mi dispiace ma non posso, Laura c'è, eh. | Мне жаль, но я не могу, Лаура здесь... |
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no | Если хочешь, мы сейчас займёмся любовью, если хочешь, |
mi casca il mondo addosso, e ora so | Мир обрушивается на меня, теперь я это знаю. |
c'è ancora il suo riflesso tra me e te | Между нами как прежде её отражение, |
mi dispiace ma non posso Laura c'è | Мне жаль, но я не могу, Лаура здесь, |
Laura c'è. | Лаура здесь... |
- | - |
Laura(оригинал) | Лаура(перевод на русский) |
[Nek:] | [Nek:] |
Laura non c'è è andata via | Лауры нет, она покинула меня, |
Laura non è più cosa mia | Лаура больше не со мной. |
E te che sei qua, mi chiedi perché | Ты рядом, ты спрашиваешь меня, почему |
L'amo se niente più mi dà | Я её люблю, ведь эта любовь мне ничего не даёт... |
Mi manca da spezzare il fiato | Я задыхаюсь, мне её не хватает, |
Fa male e non lo sa | Она причинила мне боль, и не знает о том, |
Che non mi è mai passata | Что я никогда не забуду её... |
- | - |
[Cerena:] | [Cerena:] |
Laura ne sait pas que j'existe | Лаура и не подозревает о моём существовании, |
Elle se refuse elle te résiste | Она тебе отказала, она устояла перед тобой, |
Et tu m'entraines encore | Но меня ты притягиваешь, |
Oui Laura te plait | Да, тебе нравится Лаура, |
Je ne veux pas vivre d'un reflet | Но я не хочу быть лишь отражением |
Dans le jeu cruel de nos désirs | В жестокой игре наших страстей. |
On s'accroche a des souvenirs | Мы всегда цепляемся за воспоминания, |
Mais un jour tu devras choisir | Но когда-нибудь тебе придётся сделать выбор... |
- | - |
[Nek:] | [Nek:] |
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi | Если хочешь — давай любить друг друга, |
Pero non è lo stesso, tra di noi | Но это будет не похоже на то, что было между нами... |
- | - |
[Cerena:] | [Cerena:] |
Je n'ai que mon amour pour te guérir | Я могу исцелить тебя своей любовью, |
Donne moi ton coeur brûlé par le désir le désir | Подари мне своё сердце, сожжённое страстью, сожжённое желанием... |
- | - |
[Nek:] | [Nek:] |
Laura dov'è mi manca sai | Лаура, где же ты, я так по тебе скучаю, |
Magari c'è un altro accanto a lei | Может быть, ты сейчас с кем-то другим?.. |
- | - |
[Cerena:] | [Cerena:] |
Deux coeurs perdus | Два потерянных сердца |
Se st trouvés malgré les blessures du passé | Нашли друг друга, несмотря на шрамы прошлого, |
Les silences de ta vie derrière toi | Молчание в твоей жизни осталось позади, |
Ce n'est pas a moi de les trahir | И я не должна его нарушать. |
- | - |
[Nek & Cerena:] | [Nek & Cerena:] |
Io così non ce la faccio | Так больше не может продолжаться... |
- | - |
[Nek:] | [Nek:] |
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi | Если хочешь — давай любить друг друга, |
Pero non è lo stesso tra di noi | Но это будет не похоже на то, что было между нами... |
- | - |
[Cerena:] | [Cerena:] |
Je n'ai que mon amour pour te guérir | Я могу исцелить тебя своей любовью, |
Donne moi ton coeur brûlé par le désir le désir | Подари мне своё сердце, сожжённое страстью, сожжённое желанием... |
Pour Laura tu donnerais le ciel | К ногам Лауры ты бросишь небеса, |
Et pour moi un peu de larme | А для меня — лишь слезинку... |
- | - |
[Nek:] | [Nek:] |
Credo che sia logico, | Это логично, но... |
per quanto io provi a scappare... lei c'è | Как я ни старался сбежать от этих мыслей, она всё равно здесь. |
Non vorrei che tu fossi un' emergenza | И я не хочу, чтобы ты стала моей "скорой помощью"... |
- | - |
[Cerena:] | [Cerena:] |
Ne refusons pas notre avenir | Давай не будем отвергать наше будущее |
Solo Laura e la té coscienza | Из-за Лауры и твоей совести... |
C'est un amour qui vient pour te guerir | Моя любовь исцелит тебя, |
J'ai vu ton coeur brûlé par le désir | Я вижу твоё сердце, сожжённое страстью... |
- | - |
[Nek:] | [Nek:] |
C'è ancora il suo riflesso tra me e te | Между нами по-прежнему её отражение... |
Mi dispiace ma non posso, Laura c'è | Мне очень жаль, но я не могу забыть Лауру... |
- | - |
[Cerena:] | [Cerena:] |
C'est un amour qui vient pour te guerir | Моя любовь исцелит тебя, |
J'ai vu ton coeur brûlé par le désir | Я вижу твоё сердце, сожжённое страстью... |
- | - |
[Nek:] | [Nek:] |
C'è ancora il suo riflesso tra me e te | Между нами по-прежнему её отражение... |
Mi dispiace ma non posso, Laura c'è, Laura c'è | Мне очень жаль, но я не могу забыть Лауру, забыть Лауру... |
Laura non c'è(оригинал) |
Laura non c'è è andata via |
Laura non è più cosa mia |
E te che sei qua e mi chiedi perché |
L'amo se niente più mi da |
Mi manca da spezzare il fiato |
Fa male e non lo sa |
Che non mi è mai passata |
Laura non c'è capisco che |
E stupido cercarla in te |
Io sto da schifo credi e non lo vorrei |
Stare con te e pensare a lei |
Stasera voglio stare acceso |
Andiamocene di là |
A forza di pensare ho fuso |
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi |
Però non è lo stesso tra di noi |
Da solo non mi basto stai con me |
Solo è strano che al suo posto |
Ci sei te, ci sei te |
Laura dov'è? |
mi manca sai |
Magari c'è un altro accanto a lei |
Giuro non ci ho pensato mai |
Che succedesse proprio a noi |
Lei si muove dentro a un altro abbraccio |
Su di un corpo che non è più il mio |
Io così non c'è la faccio |
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi |
Però non è lo stesso tra di noi |
Da solo non mi basto stai con me |
Solo è strano che al suo posto |
Ci sei te, ci sei te |
Forse è difficile così |
Ma non so che cosa fare |
Credo che sia logico |
Per quanto io provi a scappare lei c'è |
Non vorrei che tu fossi un'emergenza |
Ma tra bene ed amore c'è |
Solo Laura è la mia coscienza... |
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no |
Però non è lo stesso ora so |
C'è ancora il suo riflesso tra me e te |
Mi dispiace ma non posso – Laura c'è |
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no |
Mi casca il mondo addosso e ora so |
C'è ancora il suo riflesso tra me te |
Mi dispiace ma non posso |
Laura c'è, Laura c'è |
Лора не существует(перевод) |
Лауры нет, она ушла |
Лора больше не моя |
И вы, кто здесь и спрашиваете меня, почему |
Я люблю ее, если она мне больше ничего не дает |
Я скучаю по нему, чтобы сломать дыхание |
Это больно, и он этого не знает |
Это никогда не проходило мимо меня |
Лауры нет, я понимаю, что |
Глупо искать это в тебе |
Я выгляжу отвратительно, как вы думаете, и я бы этого не хотел |
Будь с тобой и думай о ней |
Я хочу остаться сегодня вечером |
Давай уйдем оттуда |
Подумав, я растаял |
Если хочешь, мы любим друг друга сейчас, если хочешь |
Но это не то же самое между нами |
Один я не достаточно ты останься со мной |
Только странно, что на своем месте |
Вот ты, вот ты |
Где Лора? |
Я скучаю по тебе, ты знаешь |
Может быть, рядом с ней есть еще один |
Клянусь, я никогда не думал об этом |
Что случилось с нами |
Она переходит в другое объятие |
На теле, которое больше не мое |
я так не делаю |
Если хочешь, мы любим друг друга сейчас, если хочешь |
Но это не то же самое между нами |
Один я не достаточно ты останься со мной |
Только странно, что на своем месте |
Вот ты, вот ты |
Может быть, это так сложно |
Но я не знаю, что делать |
я думаю, это имеет смысл |
Как бы я ни пытался сбежать, она рядом |
Я не хочу, чтобы ты был в чрезвычайной ситуации |
Но между добром и любовью есть |
Только Лора моя совесть... |
Если хочешь, мы любим друг друга сейчас, о нет. |
Но это не то же самое, теперь я знаю |
Между тобой и мной все еще есть его отражение. |
Извини, но я не могу - Лаура там |
Если хочешь, мы любим друг друга сейчас, о нет. |
Мир падает на меня, и теперь я знаю |
Между тобой и мной все еще есть его отражение. |
Извините, но я не могу |
Лаура там, Лора там |