Перевод текста песни Almeno stavolta - Nek

Almeno stavolta - Nek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Almeno stavolta , исполнителя -Nek
Песня из альбома: Greatest Hits 1992-2010 E da qui
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.11.2010
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:WMI Italy

Выберите на какой язык перевести:

Almeno Stavolta (оригинал)Хотя бы в этот раз (перевод)
Se non ti vuoi fidareЕсли не хочешь поверить,
almeno ascoltami,То хотя бы выслушай меня,
di rimanermi ostileАгрессия по отношению ко мне
non serve a te ne a me,Нам обоим ничего не принесёт.
non voglio interrogarti,Я не хочу ни о чём тебя спрашивать,
rinfacciarti quel che fai,Не хочу упрекать.
io piuttosto sto cercandoСкорее я ищу нас,
chi eravamo noi,Какими мы были раньше.
almeno stavoltaХотя бы в этот раз
almeno ascolta.Выслушай меня.
  
Almeno stavoltaДавай хотя бы в этот раз
col coraggioСмело
di guardarci in faccia,Посмотрим друг другу в глаза.
ridammi l'effettoВерни мне ощущение
di un battito nel petto.Трепета в груди.
  
Sarà che siamo stanchi,Возможно, мы просто устали,
sarà il carattereА может, дело в характере...
la lista dei difetti;Список недостатков
l'hai fatta tu,Всегда составляла ты,
io mai,А не я.
ora smetti di pensareТеперь прекращай думать
a un problema che non c'èО проблеме, которой нет.
e dammi il tempo di inchiodareДай мне время подобрать ответы
tutti i tuoi perché,На все твои "почему".
almeno stavoltaХотя бы в этот раз
almeno ascolta.Хотя бы выслушай меня.
  
Almeno stavoltaДавай хотя бы в этот раз
col coraggioСмело
di guardarci in faccia,Посмотрим друг другу в глаза,
ridammi l'effettoВерни мне ощущение
di un battito nel petto.Трепета в груди.
  
Sono qui, questa notte,Этой ночью я здесь,
dietro a un sìБлагодаря ответу "да",
che non parte.Который уже никуда не денется...
  
Almeno stavoltaХотя бы в этот раз
con la vogliaДавай пожелаем
di guardarci in faccia,Взглянуть друг другу в глаза,
sperando che un'oraНадеясь на то, что настанет час,
ti dia voglia di ridarti ancoraКогда тебе захочется вновь отдаться мне.
e così non so comeИ я не знаю как,
griderai il mio nome.Но ты будешь кричать моё имя.
  
Se non ti vuoi fidareЕсли не хочешь поверить,
almeno ascoltami,То хотя бы выслушай меня,
di rimanermi ostileАгрессия по отношению ко мне
non serve a te ne a me.Нам обоим ничего не принесёт.
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: