Перевод текста песни Freud - Nek, J-AX

Freud - Nek, J-AX
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freud , исполнителя -Nek
Песня из альбома: Unici
В жанре:Поп
Дата выпуска:13.10.2016
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:WM Italy

Выберите на какой язык перевести:

Freud (оригинал)Фрейд* (перевод)
Questo lo dice Freud,Всё так, как говорил Фрейд.
Puoi combattere quanto vuoi,Ты можешь бороться сколько угодно,
Ma i pensieri con le mani vanno dove sai.Но мысли тянут руки сама знаешь куда.
Questo lo dice Freud,Фрейд говорил,
Che l'amore non paga mai,Что любовь безвозмездна,
Ma l'amore è chiaro che la paghi prima o poi.Но в итоге за неё приходится платить.
"Ah, se""Ах, если бы..."
  
Dopo secoli di quadri, romanzi e canzoni.После столетий картин, романов и песен
Ho capito solo che l'amore non ha manuale di istruzioni,Я понял, что у любви нет инструкции,
E tu sei ancora mia nonostante Freud dica che non siamo compatibili come IOS e Android.И ты все еще моя, несмотря на слова Фрейда, который говорил, что мы с тобой несовместимы, как iOS и Android.
L'unica che non manderei via la mattina dopo,Ты единственная, кого я не прогоню на следующее утро.
Freud dice che quando ti amo poi non ti desidero.Фрейд говорил, что я не испытываю желания, когда люблю тебя.
Eppure ti vorrei prendere in piedi in mezzo alla cucina,Однако я хочу овладеть тобой прямо на кухне,
Come una calamita appesa al frigorifero.Словно магнит на холодильнике.
  
Questo lo dice Freud,Всё так, как говорил Фрейд,
E una colpa anche tu l'avrai.И вина лежит и на тебе тоже.
Ti hanno detto non si fa, ma sotto sotto vuoi.Тебе говорили, что так делать нельзя, но в глубине души ты всё равно хочешь этого.
  
Siamo come siamo ma l'amore cos'è?Мы — это мы, но что же такое любовь?
Il tuo baricentro, un gioco d'istinto.Твоя сила притяжения — инстинктивная игра.
Eva contro Adamo e c'è chi fa da sé,Ева против Адама, а также есть те, кто создает себя сам.
Qualcuno l'ha scritto,Кто-то написал
Sul muro qui sotto.Внизу на стене:
Freud è uno di noi!"Фрейд — один из нас!"
  
E non saremo mai una polaroid, da tabloid ne supereroi.Нас никогда не запечатлеют на пленках "Полароид" для глянцевых обложек, и мы никогда не будем супергероями.
"Freud è uno di noi""Фрейд — один из нас!"
E balleremo poi, in equilibrio sui rasoi, partecipiamo noi, noi.И мы кружимся, балансируя на лезвии ножа, мы танцуем, мы.
  
Questo lo dice Freud,Всё так, как говорил Фрейд.
Io direi che non si sa mai.Я бы сказал, что это никому не известно.
Che dice che l'amore è una psicosi non m'importa, no!Поговаривают, что любовь это психоз, но меня это не интересует, нет!
Sto bene con la giacca e la camicia di forza.Мне хорошо в пиджаке и в смирительной рубашке.
Questo lo dice Freud,Всё так, как говорил Фрейд,
Che qualcosa nasconderai.Ты будешь что-то утаивать,
E non curiamo il sintomo,Но мы не будем лечить синдром,
E non cerchiamo un simbolo,Мы не будем искать символы.
A volte per amore a volte un sigaro è soltanto un sigaro.Иногда из-за любви, иногда "сигара — это просто сигара".
  
Siamo come siamo ma l'amore cos'è?Мы — это мы, но что же такое любовь?
Il tuo baricentro, un gioco d'istinto.Твоя сила притяжения — инстинктивная игра.
Eva contro Adamo e c'è chi fa da sé,Ева против Адама, а также есть те, кто создает себя сам.
Qualcuno l'ha scritto,Кто-то написал
Sul muro qui sotto.Внизу на стене:
Freud è uno di noi!"Фрейд — один из нас!"
  
E non saremo mai una polaroid, da tabloid ne supereroi.Нас никогда не запечатлеют на пленках "Полароид" для глянцевых обложек, и мы никогда не будем супергероями.
"Freud è uno di noi""Фрейд — один из нас!"
E balleremo poi, in equilibrio sui rasoi, partecipiamo noi, noi.И мы кружимся, балансируя на лезвии ножа, мы танцуем, мы.
  
Questo lo dice Freud,Всё так, как говорил Фрейд.
Devi mordere prima o poi.Рано или поздно тебе нужно будет попробовать,
Cerchi sempre con la bocca quello che non hai,Ты всегда ищешь ртом то, чего у тебя нет,
Io non so cosa sia,Правда я не знаю, что это,
Ma la pelle non cambia idea,Но тактильные ощущения редко обманывают,
Che l'amore fatto bene mica è una teoria.Так как хорошее занятие любовью — это вовсе не теория.
  
Siamo come siamo ma l'amore cos'è?Мы — это мы, но что же такое любовь?
Il tuo baricentro, un gioco d'istinto.Твоя сила притяжения — инстинктивная игра.
Eva contro Adamo e c'è chi fa da sé,Ева против Адама, а также есть те, кто создает себя сам.
Qualcuno l'ha scritto,Кто-то написал
Sul muro qui sotto.Внизу на стене:
Freud é uno di noi!"Фрейд — один из нас!"
  
E non saremo mai una polaroid, da tabloid ne supereroi.Нас никогда не запечатлеют на пленках "Полароид" для глянцевых обложек, и мы никогда не будем супергероями.
"Freud è uno di noi""Фрейд — один из нас!"
E balleremo poi, in equilibrio sui rasoi, partecipiamo noi,И мы кружимся, балансируя на лезвии ножа, мы танцуем, мы.
  
Dopo secoli di quadri romanzi e canzoni,После столетий картин, романов и песен
Ho capito che in questa materia al posto di neutroni e protoni,Я понял, что вместо нейронов и протонов
Ci sono visioni, emozioni ed ormoni.Существуют видения, эмоции и гормоны.
L'amore non ha manuale d'istruzioniУ любви нет инструкции.
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: