| E ancora presto adesso dai | Позволь нам сейчас |
| Parliamo ancora un po' di noi | Немного поговорить о нас. |
| Però è un pretesto e tu lo sai | Это всего лишь предлог, ты же понимаешь, |
| Per dare un senso ai vuoti tuoi stasera | Предлог, чтобы заполнить чувствами пустоту этого вечера. |
| Andiamo ancora avanti | Пойдём вперёд, |
| Tra la noia ed i rimpianti inutili | Среди тоски и напрасных сожалений |
| Sembriamo fuochi spenti | Мы кажемся погасшими огнями, |
| E per non perdersi nei venti siamo qui così | И, чтобы не потеряться в ветрах, мы сейчас здесь. |
| - | - |
| Non hai scudi di parole | У тебя нет слов в оправдания, |
| io non voglio farti male | Но я не хочу причинять тебе боль, |
| Ma sei troppo vulnerabile | Ты слишком слаба и уязвима, |
| E se provo anche a sparire | Но даже если я попытаюсь исчезнуть, |
| Tu mi trovi non so come | Ты всё равно как-то находишь меня... |
| Sono un bersaglio mobile | Я словно подвижная мишень. |
| - | - |
| Si sta facendo tardi ormai | Уже становится поздно – |
| Allora dimmi cosa vuoi | Скажи же мне, чего ты хочешь от меня? |
| Non c'è più niente tra di noi | Между нами всё давно кончено, |
| Ma non mi lasci andare mai e ormai | Но ты не позволяешь мне уйти. |
| Andiamo ancora avanti | И вот мы движемся вперёд |
| Per l'inerzia degli eventi | По инерции событий, |
| e siamo qui così | И поэтому мы сейчас здесь. |
| - | - |
| Quando un viaggio è sul finale | Когда наш путь подходит к концу, |
| Non bisogna farsi male | Не следует так переживать. |
| Ma sei troppo vulnerabile | Ты слишком слаба, |
| E se provo anche a sparire | Но даже если я попытаюсь исчезнуть, |
| Tu mi trovi non so come | Ты всё равно как-то находишь меня... |
| Sono un bersaglio mobile | Я словно подвижная мишень. |
| - | - |
| Ora vai non dirmi che hai paura | А теперь иди, и не говори, что тебе страшно. |
| Trova la tua cura e capirai | Найди себе забот, и тогда поймёшь... |
| - | - |
| Non hai scudi di parole | У тебя нет слов в оправдания, |
| io non voglio farti male | Но я не хочу причинять тебе боль, |
| Ma sei troppo vulnerabile | Ты слишком слаба и уязвима, |
| E se provo anche a sparire | Но даже если я попытаюсь исчезнуть, |
| Tu mi trovi non so come | Ты всё равно как-то находишь меня... |
| Sono un bersaglio mobile | Я словно подвижная мишень. |