Перевод текста песни Vivere senza te - Nek

Vivere senza te - Nek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vivere senza te, исполнителя - Nek. Песня из альбома Lei, gli amici e tutto il resto, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.02.1997
Лейбл звукозаписи: Don't worry
Язык песни: Итальянский

Vivere Senza Te

(оригинал)

Жизнь без тебя

(перевод на русский)
Vivere senza teЖизнь без тебя
è stata una pazziaБыла каким-то безумием,
e quando non ci seiИ когда ты уходишь,
la testa mi va viaЯ теряю голову.
so bene dove vaiЯ знаю, куда ты идёшь,
ed ho fiducia in teИ я тебе доверяю,
però il tuo posto è quiНо всё же твоё место здесь,
con meРядом со мной.
--
Vivere senza te è come una pazziaЖизнь без тебя — это безумие,
si lo so che sai che seiИ я осознаю,
ormai la mia maniaЧто теперь ты — моя мания.
è stabilito cheЯ понял, что
da solo non si puòНе могу быть один,
tu lontano ce la faiТы без меня можешь,
io noА я без тебя — нет.
così tra i casini mieiВ моём бардаке
mancavi solo tuТолько тебя не хватало,
ma mi piace come seiНо мне это нравится, ведь ты
mi dai una marcia in piùЗаставляешь меня делать шаг вперёд.
so che ho scelto certi amiciЯ знаю, что в некоторых друзьях
ed ho sbagliatoЯ ошибся,
o ragazze per un pòИ в некоторых девушках тоже –
la colpa anch'io ce l'hoИ это только моя вина.
per paura di non essere nessunoНо из-за страха остаться никем
ti fai strada nella vita come puoiМы выбираем какие попало жизненные пути,
e non sempre trovi chi ti da una manoНо не всегда находим того, кто подаст руку,
ci provi ma non sai,Стараемся найти, и не знаем,
se un giorno ce la faiКогда наступит тот день, когда мы кого-нибудь найдём.
--
Vivere senza te potrei sparireЕсли бы не ты, я бы пропал,
non è uno scherzoИ я не шучу –
se non ci fossi te ora sareiЕсли бы не было тебя, я сейчас был совсем иным,
diversoПотерянным,
adesso che ti hoНо теперь, когда у меня есть ты,
non mollo piùЯ больше не пропаду,
a stare senza te non c'hai provato tuЗнала бы ты, каково это — жизнь без тебя.
--
Così non mi bruceròТак что теперь я не сгорю,
come un fiammiferoКак спичка,
e bisogno non avrò più diИ мне больше нет нужды
quel sonniferoПить снотворное.
facciamo i nostri sbagli come gli altri perché noВозможно, мы делаем ошибки, как и все, почему бы и нет,
e il mondo ci sta già staccando i pagheròА мир уже готов открыть нам долговые расписки,
ma il mondo che ne saМир, который знает
di questa storia quaНаши истории.
--
Vivere senza te potrei sparire non è uno scherzoЕсли бы не ты, я бы пропал, и это не шутка,
se non ci fossi te ora sareiЕсли бы не было тебя, я сейчас был совсем иным,
diversoПотерянным,
e se nelle vene mie vai già su e giùИ сейчас в моих венах туда-сюда снуют мысли,
adesso anche le idee le hai prese tuИ эти мысли о тебе.
--
Vivere senza te è stata una pazziaЖизнь без тебя была безумием,
che strano èИ это так странно,
e quando non ci sei la testa mi va viaКогда ты уходишь, я теряю голову,
è inutileИ всё не так,
ti sto pensando eИ я могу думать
nient'altro c'èЛишь о тебе,
niente c'è...И ни о чём другом...
--
E non sempre trovi chi ti da una manoНе всегда нам удаётся найти того, кто подаст нам руку,
se fai successo okИ если удаётся — всё окей,
se no uno zero seiА если нет — ты никто.
--
Vivere senza te potrei sparire non è un scherzoЕсли бы не ты, я бы пропал, и это не шутка,
se non ci fossi te ora sareiЕсли бы не было тебя, я сейчас был совсем иным,
diversoПотерянным,
adesso che ti hoНо теперь, когда у меня есть ты,
io non mollo piùЯ больше не пропаду,
a stare senza te non c'hai provato tuЗнала бы ты, каково это — жизнь без тебя,
non c'hai provato tuЗнала бы ты, каково...

Vivere senza te

(оригинал)
Vivere senza te
È stata una pazzia
E quando non ci sei
La testa mi va via
So bene dove vai
Ed ho fiducia in te
Però il tuo posto è qui
Con me
Vivere senza te è come una pazzia
Si lo so che sai che sei
Ormai la mia mania
È stabilito che
Da solo non si può
Tu lontano ce la fai
Io no
Così tra i casini miei
Mancavi solo tu
Ma mi piace come sei
Mi dai una marcia in più
So che ho scelto certi amici
Ed ho sbagliato
O ragazze per un pò
La colpa anch’io ce l’ho
Per paura di non essere nessuno
Ti fai strada nella vita come puoi
E non sempre trovi chi ti da una mano
Ci provi ma non sai
Se un giorno ce la fai
Vivere senza te potrei sparire
Non è uno scherzo
Se non ci fossi te ora sarei
Diverso
Adesso che ti ho
Non mollo più
A stare senza te non c’hai provato tu
Così non mi brucerò
Come un fiammifero
E bisogno non avrò più di
Quel sonnifero
Facciamo i nostri sbagli come gli altri perché no
E il mondo ci sta già staccando i pagherò
Ma il mondo che ne sa
Di questa storia qua
Vivere senza te potrei sparire non è uno scherzo
Se non ci fossi te ora sarei
Diverso
E se nelle vene mie vai già su e giù
Adesso anche le idee le hai prese tu
Vivere senza te è stata una pazzia
Che strano è
E quando non ci sei la testa mi va via
È inutile
Ti sto pensando e
Nient’altro c'è
Niente c'è…
E non sempre trovi chi ti da una mano
Se fai successo ok
Se no uno zero sei
Vivere senza te potrei sparire non è un scherzo
Se non ci fossi te ora sarei
Diverso
Adesso che ti ho
Io non mollo più
A stare senza te non c’hai provato tu
Non c’hai provato tu

Жить без тебя

(перевод)
Жить без тебя
это было безумие
И когда тебя нет
Моя голова уходит
я знаю куда ты идешь
И я доверяю тебе
Но твое место здесь
Со мной
Жизнь без тебя похожа на безумие
Да, я знаю, ты знаешь, кто ты
Теперь моя мания
Установлено, что
Это невозможно сделать в одиночку
Вы делаете это далеко
Нет
Так что в моем беспорядке
Только тебя не хватало
Но мне нравится, как ты
Ты даешь мне преимущество
Я знаю, что выбрал определенных друзей
И я был неправ
Или девушки на время
у меня тоже вина
Из страха быть никем
Вы прокладываете себе путь по жизни, как можете
И не всегда найдешь того, кто протянет тебе руку
Вы пытаетесь, но вы не знаете
Если однажды ты это сделаешь
Живя без тебя, я мог бы исчезнуть
Это не шутка
Если бы я не был там, я был бы сейчас
Другой
Теперь, когда у меня есть ты
я больше не сдаюсь
Ты не пытался быть без тебя
Так что я не обожжусь
Как матч
И мне не нужно больше
Это снотворное
Мы делаем наши ошибки, как и другие, почему бы и нет
И мир уже отвязывает от нас долговые расписки
Но что знает мир
Из этой истории здесь
Жить без тебя, я мог бы исчезнуть, это не шутка
Если бы я не был там, я был бы сейчас
Другой
И если ты уже бежишь по моим венам
Теперь у вас тоже есть идеи
Жить без тебя было безумием
Как это странно
И когда тебя нет, моя голова уходит
Это бесполезно
Я думаю о тебе и
нет ничего другого
Ничего нет ...
И не всегда найдешь того, кто протянет тебе руку
Если вы успешны, хорошо
Если нет, то ты ноль
Жить без тебя, я мог бы исчезнуть, это не шутка
Если бы я не был там, я был бы сейчас
Другой
Теперь, когда у меня есть ты
я больше не сдаюсь
Ты не пытался быть без тебя
ты не пробовал
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Se una regola c'è 2010
Laura non c'è 2010
Almeno stavolta 2010
No preguntes por qué 2011
Instabile 2010
La vita è 2010
Credere amare resistere 2015
Cuori in tempesta 2010
Lascia che io sia 2010
Freud ft. J-AX 2016
Para ti serìa 2011
La voglia che non vorrei 2010
L'inquietudine 2010
La vida es 2011
Sei solo tu 2010
Abbracciami 2005
Fatti avanti amore 2015
La inquietud 2011
Se non ami 2010
Laura no està 2011

Тексты песен исполнителя: Nek