Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vivere senza te, исполнителя - Nek. Песня из альбома Lei, gli amici e tutto il resto, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.02.1997
Лейбл звукозаписи: Don't worry
Язык песни: Итальянский
Vivere Senza Te(оригинал) | Жизнь без тебя(перевод на русский) |
Vivere senza te | Жизнь без тебя |
è stata una pazzia | Была каким-то безумием, |
e quando non ci sei | И когда ты уходишь, |
la testa mi va via | Я теряю голову. |
so bene dove vai | Я знаю, куда ты идёшь, |
ed ho fiducia in te | И я тебе доверяю, |
però il tuo posto è qui | Но всё же твоё место здесь, |
con me | Рядом со мной. |
- | - |
Vivere senza te è come una pazzia | Жизнь без тебя — это безумие, |
si lo so che sai che sei | И я осознаю, |
ormai la mia mania | Что теперь ты — моя мания. |
è stabilito che | Я понял, что |
da solo non si può | Не могу быть один, |
tu lontano ce la fai | Ты без меня можешь, |
io no | А я без тебя — нет. |
così tra i casini miei | В моём бардаке |
mancavi solo tu | Только тебя не хватало, |
ma mi piace come sei | Но мне это нравится, ведь ты |
mi dai una marcia in più | Заставляешь меня делать шаг вперёд. |
so che ho scelto certi amici | Я знаю, что в некоторых друзьях |
ed ho sbagliato | Я ошибся, |
o ragazze per un pò | И в некоторых девушках тоже – |
la colpa anch'io ce l'ho | И это только моя вина. |
per paura di non essere nessuno | Но из-за страха остаться никем |
ti fai strada nella vita come puoi | Мы выбираем какие попало жизненные пути, |
e non sempre trovi chi ti da una mano | Но не всегда находим того, кто подаст руку, |
ci provi ma non sai, | Стараемся найти, и не знаем, |
se un giorno ce la fai | Когда наступит тот день, когда мы кого-нибудь найдём. |
- | - |
Vivere senza te potrei sparire | Если бы не ты, я бы пропал, |
non è uno scherzo | И я не шучу – |
se non ci fossi te ora sarei | Если бы не было тебя, я сейчас был совсем иным, |
diverso | Потерянным, |
adesso che ti ho | Но теперь, когда у меня есть ты, |
non mollo più | Я больше не пропаду, |
a stare senza te non c'hai provato tu | Знала бы ты, каково это — жизнь без тебя. |
- | - |
Così non mi brucerò | Так что теперь я не сгорю, |
come un fiammifero | Как спичка, |
e bisogno non avrò più di | И мне больше нет нужды |
quel sonnifero | Пить снотворное. |
facciamo i nostri sbagli come gli altri perché no | Возможно, мы делаем ошибки, как и все, почему бы и нет, |
e il mondo ci sta già staccando i pagherò | А мир уже готов открыть нам долговые расписки, |
ma il mondo che ne sa | Мир, который знает |
di questa storia qua | Наши истории. |
- | - |
Vivere senza te potrei sparire non è uno scherzo | Если бы не ты, я бы пропал, и это не шутка, |
se non ci fossi te ora sarei | Если бы не было тебя, я сейчас был совсем иным, |
diverso | Потерянным, |
e se nelle vene mie vai già su e giù | И сейчас в моих венах туда-сюда снуют мысли, |
adesso anche le idee le hai prese tu | И эти мысли о тебе. |
- | - |
Vivere senza te è stata una pazzia | Жизнь без тебя была безумием, |
che strano è | И это так странно, |
e quando non ci sei la testa mi va via | Когда ты уходишь, я теряю голову, |
è inutile | И всё не так, |
ti sto pensando e | И я могу думать |
nient'altro c'è | Лишь о тебе, |
niente c'è... | И ни о чём другом... |
- | - |
E non sempre trovi chi ti da una mano | Не всегда нам удаётся найти того, кто подаст нам руку, |
se fai successo ok | И если удаётся — всё окей, |
se no uno zero sei | А если нет — ты никто. |
- | - |
Vivere senza te potrei sparire non è un scherzo | Если бы не ты, я бы пропал, и это не шутка, |
se non ci fossi te ora sarei | Если бы не было тебя, я сейчас был совсем иным, |
diverso | Потерянным, |
adesso che ti ho | Но теперь, когда у меня есть ты, |
io non mollo più | Я больше не пропаду, |
a stare senza te non c'hai provato tu | Знала бы ты, каково это — жизнь без тебя, |
non c'hai provato tu | Знала бы ты, каково... |
Vivere senza te(оригинал) |
Vivere senza te |
È stata una pazzia |
E quando non ci sei |
La testa mi va via |
So bene dove vai |
Ed ho fiducia in te |
Però il tuo posto è qui |
Con me |
Vivere senza te è come una pazzia |
Si lo so che sai che sei |
Ormai la mia mania |
È stabilito che |
Da solo non si può |
Tu lontano ce la fai |
Io no |
Così tra i casini miei |
Mancavi solo tu |
Ma mi piace come sei |
Mi dai una marcia in più |
So che ho scelto certi amici |
Ed ho sbagliato |
O ragazze per un pò |
La colpa anch’io ce l’ho |
Per paura di non essere nessuno |
Ti fai strada nella vita come puoi |
E non sempre trovi chi ti da una mano |
Ci provi ma non sai |
Se un giorno ce la fai |
Vivere senza te potrei sparire |
Non è uno scherzo |
Se non ci fossi te ora sarei |
Diverso |
Adesso che ti ho |
Non mollo più |
A stare senza te non c’hai provato tu |
Così non mi brucerò |
Come un fiammifero |
E bisogno non avrò più di |
Quel sonnifero |
Facciamo i nostri sbagli come gli altri perché no |
E il mondo ci sta già staccando i pagherò |
Ma il mondo che ne sa |
Di questa storia qua |
Vivere senza te potrei sparire non è uno scherzo |
Se non ci fossi te ora sarei |
Diverso |
E se nelle vene mie vai già su e giù |
Adesso anche le idee le hai prese tu |
Vivere senza te è stata una pazzia |
Che strano è |
E quando non ci sei la testa mi va via |
È inutile |
Ti sto pensando e |
Nient’altro c'è |
Niente c'è… |
E non sempre trovi chi ti da una mano |
Se fai successo ok |
Se no uno zero sei |
Vivere senza te potrei sparire non è un scherzo |
Se non ci fossi te ora sarei |
Diverso |
Adesso che ti ho |
Io non mollo più |
A stare senza te non c’hai provato tu |
Non c’hai provato tu |
Жить без тебя(перевод) |
Жить без тебя |
это было безумие |
И когда тебя нет |
Моя голова уходит |
я знаю куда ты идешь |
И я доверяю тебе |
Но твое место здесь |
Со мной |
Жизнь без тебя похожа на безумие |
Да, я знаю, ты знаешь, кто ты |
Теперь моя мания |
Установлено, что |
Это невозможно сделать в одиночку |
Вы делаете это далеко |
Нет |
Так что в моем беспорядке |
Только тебя не хватало |
Но мне нравится, как ты |
Ты даешь мне преимущество |
Я знаю, что выбрал определенных друзей |
И я был неправ |
Или девушки на время |
у меня тоже вина |
Из страха быть никем |
Вы прокладываете себе путь по жизни, как можете |
И не всегда найдешь того, кто протянет тебе руку |
Вы пытаетесь, но вы не знаете |
Если однажды ты это сделаешь |
Живя без тебя, я мог бы исчезнуть |
Это не шутка |
Если бы я не был там, я был бы сейчас |
Другой |
Теперь, когда у меня есть ты |
я больше не сдаюсь |
Ты не пытался быть без тебя |
Так что я не обожжусь |
Как матч |
И мне не нужно больше |
Это снотворное |
Мы делаем наши ошибки, как и другие, почему бы и нет |
И мир уже отвязывает от нас долговые расписки |
Но что знает мир |
Из этой истории здесь |
Жить без тебя, я мог бы исчезнуть, это не шутка |
Если бы я не был там, я был бы сейчас |
Другой |
И если ты уже бежишь по моим венам |
Теперь у вас тоже есть идеи |
Жить без тебя было безумием |
Как это странно |
И когда тебя нет, моя голова уходит |
Это бесполезно |
Я думаю о тебе и |
нет ничего другого |
Ничего нет ... |
И не всегда найдешь того, кто протянет тебе руку |
Если вы успешны, хорошо |
Если нет, то ты ноль |
Жить без тебя, я мог бы исчезнуть, это не шутка |
Если бы я не был там, я был бы сейчас |
Другой |
Теперь, когда у меня есть ты |
я больше не сдаюсь |
Ты не пытался быть без тебя |
ты не пробовал |