| Lo trapassa la gente neanche ci fa caso
| Люди этого даже не замечают
|
| Certe donne muovono il didietro
| Некоторые женщины двигают задницей
|
| Non vedono niente di là dal naso
| Они ничего не видят дальше носа
|
| Poi c'è il sabato per trovarsi
| Тогда есть суббота, чтобы встретиться
|
| Per provare la moto per suicidarsi
| Попробовать мотоцикл, чтобы покончить жизнь самоубийством
|
| Per sputare sulla via contro vento
| Плюнуть по пути против ветра
|
| Per esser violento
| Быть жестоким
|
| Un ragazzo solo dietro i fari
| Одинокий мальчик за фарами
|
| Gli tira la camicia sui pettorali
| Он натягивает рубашку на грудь
|
| Ma tatuare sulla pelle velieri
| Но татуировка парусных кораблей на коже
|
| Non sempre vuol dire traversare i mari
| Это не всегда означает пересечение морей
|
| E vado via da uova al tegamino
| И я ухожу от яичницы
|
| Da qualche prete che mi parla latino
| От какого-то священника, говорящего со мной на латыни.
|
| Da un vecchio padre che al retrovisore
| От старого отца, который в зеркале заднего вида
|
| Rimpicciolisce pian piano per poi sparire
| Он медленно уменьшается, а затем исчезает
|
| Perchè hai perso quegli sguardi tuoi
| Почему ты потерял эти взгляды
|
| Perchè, che rabbia che mi fai
| Почему, какой гнев ты меня делаешь
|
| Perchè non provi ancora a crederci
| Почему бы тебе еще не поверить в это?
|
| A cercare insieme nel cielo Aldebaran
| Вместе искать Альдебаран в небе
|
| Ed io sarò uomo con te
| И я буду мужчиной с тобой
|
| Sarò lo scotch
| я буду скотчем
|
| Che non toglierai più
| Что ты никогда не заберешь
|
| Mi stenderò sulla tua pelle
| Я лягу на твою кожу
|
| Sarò il burro sul toast
| Я буду маслом на тосте
|
| Fino ad essere te
| Быть тобой
|
| Un ragazzo solo è un aquilone
| Одинокий мальчик - воздушный змей
|
| Se si stacca dal filo lo portano i venti
| Если он оторвется от линии, ветер унесет его
|
| Un ragazzo solo è una canzone
| Одинокий мальчик - это песня
|
| Che uno compone ma l’ascoltano in tanti
| Тот сочиняет, но многие его слушают
|
| Non dividere in due il mondo
| Не делите мир на двоих
|
| Con i buoni ed i cattivi
| С хорошим и плохим
|
| Ma conosciti fino in fondo
| Но узнайте друг друга досконально
|
| Pur sbagliando i congiuntivi
| Даже если сослагательные наклонения неверны
|
| Perchè mi spingi con il gomito
| Почему ты толкаешь меня локтем
|
| Perchè non hai gli sguardi tuoi
| Почему у тебя нет собственных глаз
|
| Perchè non provi un pò 'a sorridere
| Почему бы тебе не попробовать немного улыбнуться
|
| Dietro la mia moto il posto ancora c'è
| За моим велосипедом место все еще там
|
| Ed io sarò uomo con te
| И я буду мужчиной с тобой
|
| Io non ti aggrediro
| я не нападаю на тебя
|
| Se impennerò resta con me
| Если я поеду, останься со мной
|
| Nelle curve piegate
| В изогнутых кривых
|
| Dal mio verso
| Из моего стиха
|
| In questa notte negra la luna è una bugia
| В эту черную ночь луна - ложь
|
| L’itinerario è da inventare
| Маршрут должен быть придуман
|
| Tracciamo le cartine di un’altra geografia
| Мы рисуем карты другой географии
|
| Spostando le città, la gente che non sa
| Движущиеся города, люди, которые не знают
|
| Perchè, perchè …
| Почему, почему …
|
| Fino a quando la benzina ancora c'è
| Пока есть бензин
|
| Ed io sarò uomo con te
| И я буду мужчиной с тобой
|
| Costeggiando il guardrail
| Вдоль ограждения
|
| Ci stupirà un temporale
| Мы будем поражены бурей
|
| Una stella sul mare
| Звезда на море
|
| Un sorriso tra noi | Улыбка между нами |