Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Uno di questi giorni, исполнителя - Nek. Песня из альбома Unici, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.10.2016
Лейбл звукозаписи: WM Italy
Язык песни: Итальянский
Uno Di Questi Giorni(оригинал) | В один из этих дней(перевод на русский) |
Uno di questi giorni | В один из этих дней |
andiamo via, | Давай уедем. |
penseranno che ci siamo persi e la colpa è mia | Другие будут думать, что мы заблудились, и я виноват в этом. |
e tu metti un bel vestito, quello giusto | Ты наденешь красивое платье, то самое, |
quello che ti toglierei | То, которое я бы с тебя снял. |
se chiudi gli occhi giuro che ti porto dove vuoi | Если ты закроешь глаза, клянусь, что увезу тебя, куда пожелаешь. |
ci siamo solamente noi | Есть только мы, |
solamente noi | Только мы. |
finchè mi resti addosso il mondo è nostro | Пока ты со мной, мир принадлежит нам. |
cadremo e ne verranno di inverni | "Нас" не станет, и наступят зимы. |
abbracciami e dormi | Обними меня и засыпай... |
uno di questi giorni | В один из этих дней |
andiamo via | Давай уедем. |
dillo pure a tutti che non torni | Скажи всем прямо, что не вернёшься. |
cosa vuoi che sia | Что, ты хочешь, чтобы было? |
io che sono sempre, anzi troppo io | Я, который всегда даже слишком "я", |
e mi riconoscerai | Ты узнаешь меня |
anche a luci spente | Даже при выключенном свете. |
si comincia dall’amore in poi | Всё начинается с любви, и потом — |
ci siamo solamente noi | Есть только мы, |
solamente noi | Только мы. |
- | - |
finchè mi resti addosso il mondo è nostro | Пока ты со мной, мир принадлежит нам. |
e niente è come noi | И ничто с нами не сравнится. |
veramente noi | В самом деле мы - |
è più di un giuramento noi contro tutto | Это больше, чем клятва, мы — против всего. |
cadremo e ne verranno di inverni | "Нас" не станет, и наступят зимы. |
abbracciami e dormi | Обними меня и засыпай... |
uno di questi giorni ti porto via | В один из этих дней я увезу тебя. |
uno di questi giorni, qualunque sia | В один из этих дней, неважно какой, |
andiamo via | Давай уедем! |
uno di questi giorni | В один из этих дней... |
ci siamo solamente noi | Есть только мы, |
solamente noi | Только мы. |
finchè mi resti addosso il mondo è nostro | Пока ты со мной, мир принадлежит нам. |
cadremo e ne verranno di inverni | "Нас" не станет, и наступят зимы. |
abbracciami e dormi | Обними меня и засыпай... |
noi qui come chi arriva da lontano | Мы здесь словно те, кто прибывает издалека. |
noi qui quelli chi fa pace col destino | Мы здесь те, кто мирится с судьбой. |
e poi qualunque sia uno di questi giorni | И тогда каким бы ни был один из этих дней, |
uno di questi giorni | Один из этих дней, |
andiamo via | Давай уедем... |
- | - |
Uno di questi giorni(оригинал) |
Uno di questi giorni andiamo via |
Penseranno che ci siamo persi, che la colpa è mia |
E tu metti un bel vestito, quello giusto |
Quello che ti toglierei |
Se chiudi gli occhi, giuro che ti porto dove vuoi |
Ci siamo solamente noi |
Solamente noi |
Finché mi resti addosso il mondo è nostro |
Cadremo e ne verranno di inverni |
Abbracciami e dormi |
Uno di questi giorni, andiamo via |
Dillo pure a tutti che non torni |
Cosa vuoi che sia |
Io che sono sempre, anzi troppo io |
E mi riconoscerai anche a luci spente |
Si comincia dall’amore in poi |
Ci siamo solamente noi |
Solamente noi |
Finché mi resti addosso, il mondo è nostro |
E niente è come noi |
Veramente noi |
È più di un giuramento contro tutto |
Cadremo e ne verranno di inverni |
Abbracciami e dormi |
Uno di questi giorni ti porto via |
Uno di questi giorni, qualunque sia |
Andiamo via |
Uno di questi giorni |
Ci siamo solamente noi |
Solamente noi |
Finché mi resti addosso, il mondo è nostro |
Cadremo e ne verranno di inverni |
Abbracciami e dormi |
Noi qui come chi arriva da lontano |
Noi qui quelli chi fa pace col destino |
E poi qualunque sia uno di questi giorni |
Uno di questi giorni |
Andiamo via |
Один из этих дней(перевод) |
На днях мы уходим |
Они подумают, что мы заблудились, это моя вина. |
А ты надела красивое платье, правильное |
Что бы я отнял у тебя |
Если ты закроешь глаза, клянусь, я отведу тебя туда, куда ты захочешь. |
Есть только мы |
Только мы |
Пока ты со мной, мир принадлежит нам |
Мы упадем, и придет зима |
Обними меня и спи |
На днях пойдем |
Скажи всем, что ты не вернешься |
Что вы хотите, чтобы это было |
Я, кто всегда есть, действительно слишком много меня |
И ты узнаешь меня даже при выключенном свете |
Это начинается с любви вперед |
Есть только мы |
Только мы |
Пока ты со мной, мир принадлежит нам |
И ничто не похоже на нас |
Действительно мы |
Это больше, чем клятва против всего |
Мы упадем, и придет зима |
Обними меня и спи |
На днях я заберу тебя |
На днях, что бы |
Давай уйдем |
Когда-нибудь |
Есть только мы |
Только мы |
Пока ты со мной, мир принадлежит нам |
Мы упадем, и придет зима |
Обними меня и спи |
Мы здесь, как те, кто пришел издалека |
Мы здесь те, кто мирится с судьбой |
И тогда, что бы ни случилось в один из этих дней |
Когда-нибудь |
Давай уйдем |