Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Uno di questi giorni , исполнителя - Nek. Песня из альбома Unici, в жанре ПопДата выпуска: 13.10.2016
Лейбл звукозаписи: WM Italy
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Uno di questi giorni , исполнителя - Nek. Песня из альбома Unici, в жанре ПопUno Di Questi Giorni(оригинал) | В один из этих дней(перевод на русский) |
| Uno di questi giorni | В один из этих дней |
| andiamo via, | Давай уедем. |
| penseranno che ci siamo persi e la colpa è mia | Другие будут думать, что мы заблудились, и я виноват в этом. |
| e tu metti un bel vestito, quello giusto | Ты наденешь красивое платье, то самое, |
| quello che ti toglierei | То, которое я бы с тебя снял. |
| se chiudi gli occhi giuro che ti porto dove vuoi | Если ты закроешь глаза, клянусь, что увезу тебя, куда пожелаешь. |
| ci siamo solamente noi | Есть только мы, |
| solamente noi | Только мы. |
| finchè mi resti addosso il mondo è nostro | Пока ты со мной, мир принадлежит нам. |
| cadremo e ne verranno di inverni | "Нас" не станет, и наступят зимы. |
| abbracciami e dormi | Обними меня и засыпай... |
| uno di questi giorni | В один из этих дней |
| andiamo via | Давай уедем. |
| dillo pure a tutti che non torni | Скажи всем прямо, что не вернёшься. |
| cosa vuoi che sia | Что, ты хочешь, чтобы было? |
| io che sono sempre, anzi troppo io | Я, который всегда даже слишком "я", |
| e mi riconoscerai | Ты узнаешь меня |
| anche a luci spente | Даже при выключенном свете. |
| si comincia dall’amore in poi | Всё начинается с любви, и потом — |
| ci siamo solamente noi | Есть только мы, |
| solamente noi | Только мы. |
| - | - |
| finchè mi resti addosso il mondo è nostro | Пока ты со мной, мир принадлежит нам. |
| e niente è come noi | И ничто с нами не сравнится. |
| veramente noi | В самом деле мы - |
| è più di un giuramento noi contro tutto | Это больше, чем клятва, мы — против всего. |
| cadremo e ne verranno di inverni | "Нас" не станет, и наступят зимы. |
| abbracciami e dormi | Обними меня и засыпай... |
| uno di questi giorni ti porto via | В один из этих дней я увезу тебя. |
| uno di questi giorni, qualunque sia | В один из этих дней, неважно какой, |
| andiamo via | Давай уедем! |
| uno di questi giorni | В один из этих дней... |
| ci siamo solamente noi | Есть только мы, |
| solamente noi | Только мы. |
| finchè mi resti addosso il mondo è nostro | Пока ты со мной, мир принадлежит нам. |
| cadremo e ne verranno di inverni | "Нас" не станет, и наступят зимы. |
| abbracciami e dormi | Обними меня и засыпай... |
| noi qui come chi arriva da lontano | Мы здесь словно те, кто прибывает издалека. |
| noi qui quelli chi fa pace col destino | Мы здесь те, кто мирится с судьбой. |
| e poi qualunque sia uno di questi giorni | И тогда каким бы ни был один из этих дней, |
| uno di questi giorni | Один из этих дней, |
| andiamo via | Давай уедем... |
| - | - |
Uno di questi giorni(оригинал) |
| Uno di questi giorni andiamo via |
| Penseranno che ci siamo persi, che la colpa è mia |
| E tu metti un bel vestito, quello giusto |
| Quello che ti toglierei |
| Se chiudi gli occhi, giuro che ti porto dove vuoi |
| Ci siamo solamente noi |
| Solamente noi |
| Finché mi resti addosso il mondo è nostro |
| Cadremo e ne verranno di inverni |
| Abbracciami e dormi |
| Uno di questi giorni, andiamo via |
| Dillo pure a tutti che non torni |
| Cosa vuoi che sia |
| Io che sono sempre, anzi troppo io |
| E mi riconoscerai anche a luci spente |
| Si comincia dall’amore in poi |
| Ci siamo solamente noi |
| Solamente noi |
| Finché mi resti addosso, il mondo è nostro |
| E niente è come noi |
| Veramente noi |
| È più di un giuramento contro tutto |
| Cadremo e ne verranno di inverni |
| Abbracciami e dormi |
| Uno di questi giorni ti porto via |
| Uno di questi giorni, qualunque sia |
| Andiamo via |
| Uno di questi giorni |
| Ci siamo solamente noi |
| Solamente noi |
| Finché mi resti addosso, il mondo è nostro |
| Cadremo e ne verranno di inverni |
| Abbracciami e dormi |
| Noi qui come chi arriva da lontano |
| Noi qui quelli chi fa pace col destino |
| E poi qualunque sia uno di questi giorni |
| Uno di questi giorni |
| Andiamo via |
Один из этих дней(перевод) |
| На днях мы уходим |
| Они подумают, что мы заблудились, это моя вина. |
| А ты надела красивое платье, правильное |
| Что бы я отнял у тебя |
| Если ты закроешь глаза, клянусь, я отведу тебя туда, куда ты захочешь. |
| Есть только мы |
| Только мы |
| Пока ты со мной, мир принадлежит нам |
| Мы упадем, и придет зима |
| Обними меня и спи |
| На днях пойдем |
| Скажи всем, что ты не вернешься |
| Что вы хотите, чтобы это было |
| Я, кто всегда есть, действительно слишком много меня |
| И ты узнаешь меня даже при выключенном свете |
| Это начинается с любви вперед |
| Есть только мы |
| Только мы |
| Пока ты со мной, мир принадлежит нам |
| И ничто не похоже на нас |
| Действительно мы |
| Это больше, чем клятва против всего |
| Мы упадем, и придет зима |
| Обними меня и спи |
| На днях я заберу тебя |
| На днях, что бы |
| Давай уйдем |
| Когда-нибудь |
| Есть только мы |
| Только мы |
| Пока ты со мной, мир принадлежит нам |
| Мы упадем, и придет зима |
| Обними меня и спи |
| Мы здесь, как те, кто пришел издалека |
| Мы здесь те, кто мирится с судьбой |
| И тогда, что бы ни случилось в один из этих дней |
| Когда-нибудь |
| Давай уйдем |
| Название | Год |
|---|---|
| Se una regola c'è | 2010 |
| Laura non c'è | 2010 |
| Almeno stavolta | 2010 |
| No preguntes por qué | 2011 |
| Instabile | 2010 |
| La vita è | 2010 |
| Credere amare resistere | 2015 |
| Cuori in tempesta | 2010 |
| Lascia che io sia | 2010 |
| Freud ft. J-AX | 2016 |
| Para ti serìa | 2011 |
| La voglia che non vorrei | 2010 |
| L'inquietudine | 2010 |
| La vida es | 2011 |
| Sei solo tu | 2010 |
| Abbracciami | 2005 |
| Fatti avanti amore | 2015 |
| La inquietud | 2011 |
| Se non ami | 2010 |
| Laura no està | 2011 |