| Y de repente nos dejamos arrastrar, | Внезапно мы позволяем себе потянуться друг к другу, |
| Tu piel sobre mi piel sin formas que guarder, | Твоя кожа на моей без всяких правил, |
| Y todo alrededor a punto de estallar, | И все вокруг вот-вот вспыхнет, |
| Inevitable, incontrollable, | Это неизбежно, это не поддается контролю, |
| Me tocas y empiezo a volar. | Ты приксаешься ко мне, и я взлетаю. |
| | |
| Y nunca se acaba el deseo, | И желание никогда не иссякнет, |
| Me muero por repetir | Я до смерти хочу повторить |
| Y quiero que seas mi alimento, | И хочу питаться тобой, |
| Aún sigo con ganas de tí, | Я хочу тебя снова, |
| Ven pronto que no lo resisto, | Подойди скорее, ведь я не могу устоять, |
| Y dame otra dosis de tí. | И дай мне еще одну дозу тебя. |
| | |
| Tu cuerpo es un laberinto del que no sé salir | Твое тело-это лабиринт, из котрого я не вижу выхода, |
| Qué importa el norte si mi horizonte | Какое значение имеет ориентир, если твой профиль |
| Lo marca tu perfil... | Рисует для меня горизонт... |
| Voy por tu labios buscando un sitio dónde beber | Я тянусь к твоим губам, ища, где утолить жажду, |
| Y tú me atrapas | И ты захватываешь меня, |
| Y me desarmas | Ты обезоруживаешь меня, |
| Y vuelvo a perderme otra vez | И я снова забываюсь. |
| | |
| Y nunca se acaba el deseo, | И желание никогда не иссякнет, |
| Me muero por repetir | Я до смерти хочу повторить |
| Y quiero que seas mi alimento, | И хочу питаться тобой, |
| Aún sigo con ganas de tí, | Я хочу тебя снова, |
| Ven pronto que no lo resisto, | Подойди скорее, ведь я не могу устоять, |
| Y dame otra dosis de tí. | И дай мне еще одну дозу тебя. |
| Ven pronto que te necesito, | Подойди скорее, ведь ты так нужна мне, |
| Mi amor no me tengas así... | Любовь моя, не надо так со мной... |
| | |
| Y que se desate el corazón, | И пусть вырвется на свободу сердце, |
| Que no se nos duerma la pasión, | Пусть не уснет наша страсть, |
| Que pueda la locura más que la razón | Ведь сумасшствие может больше, чем рассудок |
| Y todo aquí dentro de esta habitación. | И все, что здесь, в этой комнате. |
| | |
| Y nunca se acaba el deseo, | И желание никогда не иссякнет, |
| Me muero por repetir, | Я до смерти хочу повторить |
| Y quiero que seas mi alimento, | И хочу питаться тобой, |
| Que sigo con ganas de tí. [x3] | Я хочу тебя снова. [x3] |
| No tardes que ya no resisto, | Не задерживайся, ведь я не могу устоять, |
| Y dame otra dosis de tí. | И дай мне еще одну дозу тебя. |
| Ven pronto que te necesito, | Подойди скорее, ведь ты так нужна мне, |
| Y dame otra dosis de tí. | И дай мне еще одну дозу тебя. |