Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un'altra direzione, исполнителя - Nek. Песня из альбома Un'altra direzione, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.01.2009
Лейбл звукозаписи: WM Italy
Язык песни: Итальянский
Un'altra Direzione(оригинал) | Другое направление(перевод на русский) |
Ho voglia di ricominciare, | Я хочу начать всё заново, |
lasciare tutto e andare, | Бросить всё и уйти, |
cambiare giro e poi | Изменить путь и |
trovare un'altra direzione. | Найти другое направление. |
- | - |
La luce va via | Свет уходит, |
e un'altra notte scende piano, | И ещё одна ночь медленно опускается, |
rimane la scia | Оставляя след |
di un altro giorno perso già | От очередного потерянного дня |
e un po' di me che se ne va, qua... | И частичку уходящего меня, здесь... |
- | - |
Ho voglia di ricominciare, | Я хочу начать всё заново, |
lasciare tutto e andare, | Бросить всё и уйти, |
cambiare giro e poi | Изменить путь и |
trovare un'altra direzione. | Найти другое направление. |
Ho voglia di emozioni nuove, | Я хочу новых эмоций, |
la giusta dimensione | Правильных значений, |
per ritrovare un po' d'ossigeno. | Чтобы отыскать немного кислорода. |
- | - |
Tra stelle e foschia | Среди звёзд и дымки |
disegno in cielo il mio passato | Рисую в небе своё прошлое, |
ma il tempo è follia, | Но время — это безумие: |
ti cambia piano e non lo sai | Оно меняет тебя, а ты и не знаешь, |
e il mio orizzonte è altrove ormai, qua. | И мой горизонт уже далеко, здесь. |
- | - |
Ho voglia di ricominciare, | Я хочу начать всё заново, |
lasciare tutto e andare, | Бросить всё и уйти, |
cambiare giro e poi | Изменить путь и |
trovare un'altra direzione. | Найти другое направление. |
Ho voglia di emozioni nuove, | Я хочу новых эмоций, |
la giusta dimensione | Правильных значений, |
per ritrovare un po' d'ossigeno... | Чтобы отыскать немного кислорода. |
- | - |
...e sono qui in bilico | ...и я здесь, подвешенный в воздухе, |
tra fermarmi o respirare. | Между остановкой и дыханием. |
La vita, sì, è un attimo: | Жизнь, да, — всего лишь миг, |
tu prendilo se puoi...yeah | Ухвати его, если сможешь... |
- | - |
Ho voglia di ricominciare, | Я хочу начать всё заново, |
lasciare tutto e andare, | Бросить всё и уйти, |
cambiare giro e poi | Изменить путь и |
trovare un'altra direzione. | Найти другое направление. |
Ho voglia di emozioni nuove, | Я хочу новых эмоций, |
la giusta dimensione | Правильных значений, |
per ritrovare un po' d'ossigeno. | Чтобы отыскать немного кислорода. |
- | - |
Ho voglia di emozioni nuove, | Я хочу новых эмоций, |
la giusta dimensione | Правильных значений, |
per ritrovare un po' d'ossigeno. | Чтобы отыскать немного кислорода. |
- | - |
Un'altra Direzione(оригинал) | Другое направление(перевод на русский) |
- | - |
Ho voglia di ricominciare, lasciare tutto e andare | Я хочу начать заново, оставить всё и уйти, |
cambiare giro e poi trovare un'altra direzione | Переключить скорость, а затем — найти другое направление. |
- | - |
La luce va via e un'altra notte scende piano | Свет меркнет и медленно опускается ещё одна ночь. |
rimane la scia di un altro giorno perso già | Остаётся тропинка очередного ушедшего дня, |
e un po di me che se ne va, qua | И частица меня ускользает, и здесь... |
- | - |
Ho voglia di ricominciare, lasciare tutto e andare | Я хочу начать заново, оставить всё и уйти, |
cambiare giro e poi trovare un'altra direzione | Переключить скорость, а затем — найти другое направление. |
ho voglia di emozioni nuove, la giusta dimensione | Я хочу новых эмоций, ровно столько, |
per ritrovare un pò d'ossigeno | Чтобы снова вдохнуть немного кислорода. |
- | - |
Tra stelle e foschia disegno in cielo il mio passato | Среди звёзд и тумана я рисую в небе своё прошлое. |
ma il tempo è follia, ti cambia piano | Но время — это безумие, оно медленно меняет тебя, |
e non lo sai | А ты об этом и не подозреваешь, |
e il mio orizzonte è altrove ormai, qua | И теперь мой горизонт в другом месте, и здесь... |
- | - |
Ho voglia di ricominciare, lasciare tutto e andare | Я хочу начать заново, оставить всё и уйти, |
cambiare giro e poi trovare un'altra direzione | Переключить скорость, а затем — найти другое направление. |
ho voglia di emozioni nuove, la giusta dimensione | Я хочу новых эмоций, ровно столько, |
per ritrovare un pò d'ossigeno | Чтобы снова вдохнуть немного кислорода. |
- | - |
...e sono qui in bilico | И вот он я — в равновесии |
tra fermarmi o respirare | Между остановкой и дыханием. |
la vita, si, è un attimo tu prendilo se puoi | Жизнь, да, — лишь миг, так поймай его, если можешь... |
- | - |
Ho voglia di ricominciare, lasciare tutto e andare | Я хочу начать заново, оставить всё и уйти, |
cambiare giro e poi trovare un'altra direzione | Переключить скорость, а затем — найти другое направление. |
ho voglia di emozioni nuove, la giusta dimensione | Я хочу новых эмоций, ровно столько, |
per ritrovare un pò d'ossigeno | Чтобы снова вдохнуть немного кислорода. |
- | - |
Ho voglia di emozioni nuove, la giusta dimensione | Я хочу новых эмоций, ровно столько, |
per ritrovare un pò d'ossigeno | Чтобы снова вдохнуть немного кислорода. |
- | - |
Un'altra direzione(оригинал) |
Ho voglia di ricominciare, lasciare tutto e andare |
Cambiare giro e poi trovare un’altra direzione |
La luce va via e un’altra notte scende piano |
Rimane la scia di un altro giorno perso già |
E un po di me che se ne va, qua |
Ho voglia di ricominciare, lasciare tuttu e andare |
Cambiare giro e poi trovare un’latra direzione |
Ho voglia di emozioni nuove, la giusta dimensione |
Per ritrovare un pò di ossigeno |
Tra stelle e foschia disegno in cielo il mio passato |
Ma il tempo è follia, ti cambia piano e non lo sai |
E il mio orizzonte è altrove ormai, qua |
Ho voglia di ricominciare, lasciare tuttu e andare |
Cambiare giro e poi trovare un’latra direzione |
Ho voglia di emozioni nuove, la giusta dimensione |
Per ritrovare un pò di ossigeno |
…e sono qui in bilico tra fermarmi o respirare |
La vità, si, è un attimo tu prendilo se puoi |
Ho voglia di ricominciare, lasciare tuttu e andare |
Cambiare giro e poi trovare un’latra direzione |
Ho voglia di emozioni nuove, la giusta dimensione |
Per ritrovare un pò di ossigeno |
Ho voglia di emozioni nuove, la giusta dimensione |
Per ritrovare un pò di ossigeno |
(Grazie a nekxsempre per questo testo) |
Другом направлении(перевод) |
Я хочу начать сначала, бросить все и уйти |
Измените вокруг, а затем найдите другое направление |
Свет гаснет, и еще одна ночь медленно уходит |
Остается след еще одного потерянного дня |
И немного меня уходит отсюда |
Я хочу начать сначала, бросить все и уйти |
Измените вокруг, а затем найдите другое направление |
Хочу новых эмоций, подходящего размера |
Чтобы найти немного кислорода |
Между звездами и туманом я рисую свое прошлое в небе |
Но время - это безумие, оно меняет ваши планы, и вы этого не знаете. |
И мой горизонт теперь в другом месте, здесь |
Я хочу начать сначала, бросить все и уйти |
Измените вокруг, а затем найдите другое направление |
Хочу новых эмоций, подходящего размера |
Чтобы найти немного кислорода |
... и я здесь на балансе между остановкой или дыханием |
Жизнь, да, это момент, который ты берешь, если можешь |
Я хочу начать сначала, бросить все и уйти |
Измените вокруг, а затем найдите другое направление |
Хочу новых эмоций, подходящего размера |
Чтобы найти немного кислорода |
Хочу новых эмоций, подходящего размера |
Чтобы найти немного кислорода |
(Спасибо nekxsempre за этот текст) |