Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tutto di te, исполнителя - Nek. Песня из альбома Le cose da difendere, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.05.2002
Лейбл звукозаписи: Don't worry
Язык песни: Итальянский
Tutto Di Te(оригинал) | Всей тобой(перевод на русский) |
Vorrei non fermarmi di baciarti | Я бы хотел целовать тебя без остановки |
E farlo ore ed ore senza far rumore | Часами напролёт, беззвучно |
Dentro un ascensore o magari qui davanti a un film | В лифте или, к примеру, здесь, при свете фильма, |
E sentire la tua mano che mi tocca | И ощущать прикосновения твоих рук, |
Piano piano fino ad arrivare | Медленно-медленно, чтобы потом |
A fare tanto amore quanto questo corpo mio ne ha | Столько заниматься любовью, сколько любви есть в теле моём, |
E svegliarmi la mattina | И просыпаться утром, |
Per vederti nuda lì in cucina bambolina | Чтобы увидеть тебя нагой на кухне, куколка, |
E posedere ogni tuo respiro | Чтобы обладать каждым вздохом твоим, |
Ogni tuo sospiro... insomma | Каждым вздохом твоим... одним словом... |
- | - |
Tutto di te | Всей тобой... |
Tutto di te | Всей тобой... |
Tutto di te | Всей тобой... |
Insomma tutto di te | Одним словом, всей тобой... |
- | - |
Vorrei non vederti mai soffrire | Я бы хотел, чтобы ты никогда не страдала, |
E voglio poter dire che la vita è bella | И хотел бы сказать, что жизнь прекрасна, |
Ma non è abbastanza lunga per chi | Но недостаточна длинна, если |
Ama come me | Любишь так, как я... |
Amo e non ne posso fare a meno | Я люблю и не могу без этого обойтись, |
Quindi tu sei tutto quello che io chiedo | Так что ты всё, что я прошу, |
E del mondo fuori non mi importa | И окружающий мир мне совершенно ни к чему, |
E non esiste più | Его больше нет... |
Spero solo di non farmi male | Я лишь молю, чтобы мне не было больно |
A forza di sognare, a forza di sognare | Из-за моей мечты, из-за мечты, |
Ma spero tanto in ogni tuo sorriso | Но я надеюсь на каждую твою улыбку, |
In ogni tuo respiro insomma | На каждый вздох твой... одним словом... |
- | - |
Tutto di te | Всей тобой... |
Tutto di te | Всей тобой... |
Tutto di te | Всей тобой... |
Insomma tutto di te...solo te | Одним словом, всей тобой... только ты |
Tutto di te | Всей тобой... |
Tutto di te | Всей тобой... |
Insomma tutto di te | Одним словом, всей тобой... |
- | - |
Io non ho più voglia di parlare | Мне не хочется слов — |
Le parole a volte fanno solo del rumore | Слова порой лишь шум, |
Preferisco fare ore ed ore insieme a te | Я лучше проведу часы с тобою, |
A te con le tue mani | С тобой, твоими руками, |
A te che ti abbandoni | С тобой, растворяющейся |
Dentro a questo abbraccio pieno di emozione | В этом объятий из чувств |
A tutto quello che già è | Всего, что уже есть |
E che sarà | И что будет... |
- | - |
A tutto di te | Всей тобой... |
Tutto di te | Всей тобой... |
Tutto di te | Всей тобой... |
Insomma tutto di te... solo te | Одним словом, всей тобой... только ты |
Tutto di te | Всей тобой... |
Tutto di te | Всей тобой... |
Insomma tutto di te... solo di te | Одним словом, всей тобой... только тобой... |
Tutto di te(оригинал) |
vorrei non fermarmi di baciarti |
e farlo ore ed ore senza far rumore |
dentro un ascensore o magari qui davanti a un film |
e sentire la tua mano che mi tocca |
piano piano fino ad arrivare |
a fare tanto amore quanto corpo mio ne ha |
e svegliarmi la mattina |
per vederti nuda l in cucina bambolina |
e possedere ogni tuo respiro |
ogni tuo sospiro insomma |
tutto di te tutto di te tutto di te insomma tutto di te vorrei non vederti mai soffrire |
e voglio poter dire che la vita e bella |
ma non e abbastanza lunga per chi ama come me amo e non ne posso fare a meno |
quindi tu sei tutto quello che io chiedo |
e del mondo fuori non mi importa |
e non essite pi spero solo di non farmi male a forza di sognare, a forza di sognare |
ma spero tanto in ogni tuo sorriso |
in ogni tuo respiro insomma |
tutto di te tutto di te tutto di te insomma tutto di te… solo te tutto di te tutto di te insomma tutto di te io non ho pi voglia di parlare |
le parole a volte fanno solo del rumore |
preferisco stare ore ed ore insieme a te |
a te con tue mani |
a te che te abbandoni |
dentro a questo abbraccio pieno di emozione |
a tutto quello che gi e e che sar |
a tutto di te tutto di te tutto di te insomma tutto di te… solo te tutto di te tutto di te insomma tutto di te… solo di te |
Все о тебе(перевод) |
Я хотел бы не переставать целовать тебя |
и делать это часами и часами, не производя никакого шума |
внутри лифта или, может быть, здесь перед кино |
и чувствую, как твоя рука касается меня |
медленно, пока вы не придете |
любить столько, сколько есть в моем теле |
и проснуться утром |
видеть тебя голой на кухне, кукла |
и владей каждым своим вздохом |
Короче, каждый твой вздох |
всех вас всех вас всех вас короче, всех вас я бы хотел никогда не видеть как вы страдаете |
и я хочу иметь возможность сказать, что жизнь прекрасна |
но это ненадолго для тех, кто любит так, как люблю я, и я не могу без этого |
так что ты все, о чем я прошу |
и мне плевать на внешний мир |
и их больше нет, я только надеюсь не навредить себе мечтами, мечтами |
но я так надеюсь в каждой твоей улыбке |
Короче говоря, в каждом твоем дыхании |
все вы все вы все вы короче все вы ... только вы все вы все вы короче все вы я не хочу больше говорить |
слова иногда просто шумят |
Я предпочитаю проводить с тобой часы и часы |
тебе своими руками |
тебе, кто бросил тебя |
внутри этого объятия, полного эмоций |
всему тому, что уже есть и будет |
всем вам всем вам всем вам одним словом, всем вам... только вам всем вам всем вам одним словом всем вам... только вам |