Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu nombre, исполнителя - Nek. Песня из альбома Greatest Hits 1992-2010 Es asì, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.02.2011
Лейбл звукозаписи: WMI Italy
Язык песни: Испанский
Tu Nombre(оригинал) | Твое имя(перевод на русский) |
Me despiertan tus besos al amanecer, | Твои поцелую будят меня на рассвете, |
Si te vas mis mañanas se cubren de hiel. | Если ты уходишь, мое утро наполнено горечью. |
Sólo hay algo mejor que pararme a pensar en ti, | Только есть кое-что лучше, чем просто думать о тебе – |
Recorrerte desnuda de principio a fin. | Это смотреть на тебя полностьюобнаженную. |
- | - |
No hay palabras que expliquen como el corazón | Нет таких слов, которые бы выразили то, что на сердце, |
(cuanta falta me hace tu risa, mi amor) | |
Sin pedirme tú nada casi sin saber | Ты ни о чем не просишь меня, даже не зная, |
(me das todo en un beso sin miedo a perder) | |
Me olvidé del ayer en tu cuerpo, | Я забыл о вчерашнем дне рядом с твоим телом, |
Tu cintura es la curva de un sueño | Твоя талия — кривая линия сновидений, |
Donde todas las noches la luna me encontrará. | Где каждую ночь меня будет встречать луна. |
- | - |
No sé como has hecho pero al final | Не знаю, как ты это сделала, но в итоге |
En mi corazón está grabado tu nombre, tan grande. | На моем сердце высечено твое имя, такое возвышенное. |
Pasa el tiempo y voy queriéndote más, | Проходит время, и я влюбляюсь в тебя все больше, |
En toda esta pasión se esconde tu nombre, | За всей этой страстью прячется твое имя, |
Tu nombre. | Твое имя. |
- | - |
Yo no intento cambiar ni una de tus ideas | Я не хочу менять ни одну из твоих идей |
(las respeto y acepto por muy locas que sean). | . |
Eres tan diferente a lo que conocí | Ты совсем не такая, какой я тебя узнал |
(todo el mundo está solo y yo te tengo a tí). | . |
En tus labios yo pierdo los días, | В прикосновении твоих губ я теряю счет дням, |
En tu cuerpo la razón. | Рядом с твоим телом — рассудок. |
¿Por qué? | Почему? |
- | - |
No sé como has hecho pero al final | Не знаю, как ты это сделала, но в итоге |
En mi corazón está grabado tu nombre, tan grande. | На моем сердце высечено твое имя, такое возвышенное. |
Cubro cada muro de esta ciudad | Я каждую стену в городе исписал |
Con graffittis que repiten tu nombre, | Граффити, которые повторяют твое имя, |
Tu nombre, tan grande. | Твое имя, такое возвышенное. |
- | - |
No sé como has hecho pero al final | Не знаю, как ты это сделала, но в итоге |
En mi corazón está grabado tu nombre, tan grande. | На моем сердце высечено твое имя, такое возвышенное. |
Pasa el tiempo y voy queriéndote más, | Проходит время, и я влюбляюсь в тебя все больше, |
En toda esta pasión se esconde tu nombre, | За всей этой страстью прячется твое имя, |
Tu nombre. | Твое имя. |
Tu nombre(оригинал) |
Me despiertan tus besos al amanecer |
Si te vas mis mañanas se cubren de hiel |
Sólo hay algo mejor que pararme a pensar en ti |
Recorrerte desnuda de principio a fin |
No hay palabras que expliquen cómo el corazón |
(cuánta falta me hace tu risa mi amor) |
Sin pedirme tú nada casi sin saber |
(me das todo en un beso sin miedo a perder) |
Me olvidé del ayer en tu cuerpo |
Tu cintura es la curva de un sueño |
Donde todas las noches la luna me encontrará |
No sé como has hecho pero al final |
En mi corazón está grabado tu nombre |
Tan grande |
Pasa el tiempo y voy queriéndote más |
En toda esta pasión se esconde tu nombre |
Tu nombre |
Yo no intento cambiar ni una de tus ideas |
(las respeto y acepto por muy locas que sean) |
Eres tan diferente a lo que conocí |
(todo el mundo está solo y yo te tengo a ti) |
En tus labios yo pierdo los días |
En tu cuerpo la razón |
¿Por qué? |
No sé como has hecho pero al final |
En mi corazón está grabado tu nombre, tan grande |
Cubro cada muro de esta ciudad |
Con graffittis que repiten tu nombre |
Tu nombre, tan grande |
No sé como has hecho pero al final |
En mi corazón está grabado tu nombre, tan grande |
Pasa el tiempo y voy queriéndote más |
En toda esta pasión se esconde tu nombre, tu nombre |
Ты число(перевод) |
Твои поцелуи будят меня на рассвете |
Если ты уйдешь, мое утро покрыто желчью |
Есть только одна вещь лучше, чем перестать думать о тебе |
Прогулка голой от начала до конца |
Нет слов, чтобы объяснить, как сердце |
(как сильно я скучаю по твоему смеху, любовь моя) |
Не спрашивая меня ни о чем, почти не зная |
(ты даришь мне все в поцелуе, не боясь потерять) |
Я забыл о вчерашнем дне в твоем теле |
Твоя талия - изгиб мечты |
Где каждую ночь луна найдет меня |
Я не знаю, как ты это сделал, но в конце концов |
Твое имя выгравировано в моем сердце |
Такой большой |
Проходит время, и я люблю тебя больше |
Во всей этой страсти скрыто твое имя |
Твое имя |
Я не пытаюсь изменить ни одну из ваших идей |
(Я уважаю и принимаю их, какими бы сумасшедшими они ни были) |
Ты так отличаешься от того, что я знал |
(все одни и у меня есть ты) |
В твоих губах я теряю дни |
В вашем теле причина |
Почему? |
Я не знаю, как ты это сделал, но в конце концов |
Твое имя выгравировано в моем сердце, такое большое |
Я покрываю каждую стену этого города |
С граффити, которые повторяют ваше имя |
Ваше имя, такое большое |
Я не знаю, как ты это сделал, но в конце концов |
Твое имя выгравировано в моем сердце, такое большое |
Проходит время, и я люблю тебя больше |
Во всей этой страсти прячется твое имя, твое имя |