| Tú, un día perdido cuando no estás tú
| Ты, потерянный день, когда тебя нет
|
| Una llamada
| Вызов
|
| Que quisiera oír, de ti
| Что бы я хотел услышать от вас?
|
| Tú, la mejor parte que hay dentro de mí
| Ты, лучшая часть меня
|
| Un calendario que quisiera abrir, por ti
| Календарь, который я хотел бы открыть для вас
|
| Para mí siempre eres así
| Для меня ты всегда такой
|
| Yo sin ti no puedo resistir
| Я не могу сопротивляться без тебя
|
| ¡No! | Не! |
| ¡No! | Не! |
| ¡No!
| Не!
|
| Tú inicias así
| ты начинаешь вот так
|
| Conmigo, sin mí
| со мной, без меня
|
| Si evito el quizás
| Если я избегу возможного
|
| Yo me enamoro de ti
| я влюбился в тебя
|
| Si pido y no das
| Если я попрошу, а ты не дашь
|
| Si sigo y tu no
| Если я продолжу, а ты нет
|
| Si evito el quizás
| Если я избегу возможного
|
| Yo me enamoro sin más
| Я влюбляюсь без больше
|
| Tú en la corriente como rama vas
| Ты в тока как ветку ходишь
|
| Tú me golpeas y luego te irás ¿de quién?
| Ты ударил меня, а потом уйдешь от кого?
|
| Tú, la disonancia cuando tú no estás
| Ты, диссонанс, когда тебя нет
|
| El cuarto que dejaste no entraré sin ti
| В комнату, которую ты оставил, я не войду без тебя
|
| Para mí siempre eres así
| Для меня ты всегда такой
|
| Yo sin ti no puedo resistir
| Я не могу сопротивляться без тебя
|
| Tú inicias así
| ты начинаешь вот так
|
| Conmigo, sin mí
| со мной, без меня
|
| Si evito el quizás
| Если я избегу возможного
|
| Yo me enamoro de ti
| я влюбился в тебя
|
| Si pido y no das
| Если я попрошу, а ты не дашь
|
| Si miro y tu no
| Если я посмотрю, а ты нет
|
| Si evito el quizás
| Если я избегу возможного
|
| Yo me enamoro sin más
| Я влюбляюсь без больше
|
| Y tú en mi vida serás
| И ты в моей жизни будешь
|
| Si pido y no das
| Если я попрошу, а ты не дашь
|
| Si sigo y tu no
| Если я продолжу, а ты нет
|
| Si evito el quizás
| Если я избегу возможного
|
| Yo me enamoro sin más | Я влюбляюсь без больше |