| Ogni passo, ogni faccia, ogni cosa che fai
| Каждый шаг, каждое лицо, каждое ваше действие
|
| Ogni volta e' un massacro se tu te ne vai
| Каждый раз, когда ты уходишь, это бойня.
|
| Si lo so che mi piace fermarmi a pensarti
| Да, я знаю, мне нравится останавливаться и думать о тебе
|
| Ma se posso toccarti funziona di piu'
| Но если я могу прикоснуться к тебе, это работает лучше
|
| E non serve spiegarti la storia che sei
| И нет нужды объяснять историю, что ты
|
| Preferisco appoggiare le labbra alle tue
| Я предпочитаю прикоснуться к твоим губам
|
| Non mi va di parlare di ieri
| Мне не хочется говорить о вчерашнем дне
|
| Con la vita non ci sto mai pari
| Я никогда не равняюсь с жизнью
|
| Tu sei molto diversa dagli altri, dai di piu'
| Вы очень отличаетесь от других, вы даете больше
|
| A pensarci bene il bello di te
| Подумай об этом, твоя красота
|
| E' che viaggi sempre sulle mie frequenze, sei grande
| Это то, что ты всегда путешествуешь на моих частотах, ты великолепен
|
| Ed in certe cose sei come me
| И в чем-то ты похож на меня
|
| Non t’accontenti di essere una tra tante, sei grande
| Не довольствуйтесь тем, что вы один из многих, вы великолепны
|
| Ed do molto rispetto per ogni tua idea
| И я очень уважаю каждую вашу идею
|
| Non ti stresso per farti piu' simile a me
| Я не напрягаю тебя, чтобы ты больше походил на меня.
|
| Poi nessuno conosce nessuno
| Тогда никто никого не знает
|
| Non si sa mai con chi stai, pero'
| Вы никогда не знаете, с кем вы, хотя
|
| A pensarci bene il bello di te
| Подумай об этом, твоя красота
|
| E' che viaggi sempre sulle mie frequenze, sei grande
| Это то, что ты всегда путешествуешь на моих частотах, ты великолепен
|
| Prendi quel che serve fino che c’e'
| Бери то, что тебе нужно, пока есть
|
| Mi dai tanto e non te ne accorgi ne anche
| Ты так много мне даешь и даже не замечаешь этого
|
| Sei grande, ma grande
| Ты великолепен, но великолепен
|
| A pensarci bene il bello di te
| Подумай об этом, твоя красота
|
| E' che viaggi sempre sulle mie frequenze, sei grande
| Это то, что ты всегда путешествуешь на моих частотах, ты великолепен
|
| Ed in certe cose sei come me
| И в чем-то ты похож на меня
|
| Non t’accontenti di essere una tra tante, sei grande | Не довольствуйтесь тем, что вы один из многих, вы великолепны |