Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rimani qui , исполнителя - Nek. Песня из альбома In te, в жанре ПопДата выпуска: 16.09.1999
Лейбл звукозаписи: Don't worry
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rimani qui , исполнителя - Nek. Песня из альбома In te, в жанре ПопRimani Qui(оригинал) | Ты остаёшься здесь(перевод на русский) |
| Tu non sai quante avventure | Ты не знаешь, сколько у меня было всяких приключений, |
| ho da raccontarti io | О которых я тебе поведаю, |
| non immagini nemmeno | Ты даже представить себе не сможешь, |
| quel che ti dirò | Что я тебе ещё расскажу. |
| ti dispiace se mi fermo? | Тебе не нравится, что я часто прерываюсь? |
| Amo ascoltare il vento | Просто я люблю прислушиваться к ветру, |
| che mi parla attraverso queste mura di legno | Что говорит со мной через эти деревянные стены, |
| Solo io entro in questa casa vengo ogni volta che mi sento giù | Я прихожу сюда всякий раз, когда меня что-то гложет, |
| rimango qui a pensare senza nessuno | И я остаюсь здесь один, чтобы подумать, |
| nessuno che venga e che stia con me. | Без всех тех, кто мог бы быть со мной. |
| - | - |
| Rimani qui almeno tu scoltami | Но ты остаёшься здесь, по крайней мере, чтобы побыть ещё со мной, |
| io sono uno come te | Ведь мы так похожи, |
| rimani qui via dalla città per ritrovarsi | Ты остаёшься здесь, вне улиц и города, |
| dentro che male c'è... | Со своей внутренней скорбью... |
| - | - |
| Adesso che ho trovato un amico | Теперь у меня появился друг, |
| il primo che rimane senza scappare via | Который остался со мной, а не сбежал, как остальные, |
| l'unico che non mi crede un vecchio pazzo | Единственный, кто не считает меня старым психом, |
| che vive solo di ricordi e senza una via. | Что живёт давно ушедшими воспоминаниями. |
| Beh, io non sono così non ho fatto nulla di male al mondo | Вот, я такой — никогда не творил зла, |
| eppure mi caccia via | Однако все всё равно против меня, |
| preferisco stare si, in povertà | И я предпочитаю жить в бедности, |
| Piuttosto che vivere, vivere, vivere | Чем жить, жить, жить |
| nella tua società | В обществе. |
| - | - |
| Rimani qui | Ты остаёшься здесь, |
| almeno tu ad affrontare questa vita se ti va | Чтобы противостоять этой жизни, |
| ritrova qui la libertà | И ты найдёшь здесь свободу |
| di dire quello che tu pensi di tutto questo mondo intorno a noi | Говорить всё, что думаешь об этом мире. |
| almeno tu | По крайней мере, ты услышал меня, |
| ascoltami io sono uno come te | Ведь мы так похожи, |
| rimani qui insieme a me | Ты остаёшься здесь, рядом со мной, |
| ad ascoltare le mie storie se lo vuoi. | И слушаешь мои истории... |
Rimani qui(оригинал) |
| Tu non sai quante avventure ho da raccontarti io |
| Non immagini nemmeno |
| Quel che ti dirò |
| Ti dispiace se mi fermo? |
| Amo ascoltare il vento che mi parla attraverso queste mura di legno |
| Solo io entro in questa casa vengo ogni volta che mi sento giù |
| Rimango qui a pensare senza nessuno |
| Nessuno che venga e che stia con me |
| Rimani qui almeno tu scoltami |
| Io sono uno come te |
| Rimani qui via dalla città per ritrovarsi dentro che male c'è… |
| Adesso che ho trovato un amico |
| Il primo che rimane senza scappare via |
| L’unico che non mi crede un vecchio pazzo |
| Che vive solo di ricordi e senza una via |
| Beh, io non sono così non ho fatto nulla di male al mondo |
| Eppure mi caccia via |
| Preferisco stare si, in povertà |
| Piuttosto che vivere, vivere, vivere |
| Nella tua società |
| Rimani qui |
| Almeno tu ad affrontare questa vita se ti va |
| Ritrova qui la libertà |
| Di dire quello che tu pensi di tutto questo mondo intorno a noi |
| Almeno tu |
| Ascoltami io sono uno come te |
| Rimani qui insieme a me |
| Ad ascoltare le mie storie se lo vuoi |
Оставайся здесь(перевод) |
| Вы не представляете, сколько приключений я должен вам рассказать |
| Вы даже не представляете |
| Что я тебе скажу |
| Ты не против, если я остановлюсь? |
| Я люблю слушать, как ветер говорит со мной сквозь эти деревянные стены. |
| Только я вхожу в этот дом, я прихожу каждый раз, когда чувствую себя подавленным |
| Я стою здесь, думая ни с кем |
| Никто не придет и не останется со мной |
| Оставайся здесь, по крайней мере, ты слушаешь меня |
| я такой же как ты |
| Оставайтесь здесь, подальше от города, чтобы найти себя внутри, что не так... |
| Теперь, когда я нашел друга |
| Первый, кто остается, не убегая |
| Единственный, кто не считает меня сумасшедшим стариком |
| Кто живет только воспоминаниями и без пути |
| Ну, я не так, я не сделал ничего плохого в мире |
| И все же это отталкивает меня |
| Я предпочитаю быть, да, в бедности |
| Вместо того, чтобы жить, жить, жить |
| В вашей компании |
| Оставайся здесь |
| По крайней мере, вы сталкиваетесь с этой жизнью, если хотите |
| Найди свою свободу здесь |
| Чтобы сказать, что вы думаете обо всем этом мире вокруг нас |
| По крайней мере, ты |
| Послушай меня, я такой же, как ты |
| Останься тут, со мной |
| Чтобы послушать мои истории, если хочешь |
| Название | Год |
|---|---|
| Se una regola c'è | 2010 |
| Laura non c'è | 2010 |
| Almeno stavolta | 2010 |
| No preguntes por qué | 2011 |
| Instabile | 2010 |
| La vita è | 2010 |
| Credere amare resistere | 2015 |
| Cuori in tempesta | 2010 |
| Lascia che io sia | 2010 |
| Freud ft. J-AX | 2016 |
| Para ti serìa | 2011 |
| La voglia che non vorrei | 2010 |
| L'inquietudine | 2010 |
| La vida es | 2011 |
| Sei solo tu | 2010 |
| Abbracciami | 2005 |
| Fatti avanti amore | 2015 |
| La inquietud | 2011 |
| Se non ami | 2010 |
| Laura no està | 2011 |