| Pasa el tiempo
| Время проходит
|
| Se escapa dentro del reloj
| Он убегает внутри часов
|
| Sin huellas para regresar
| Нет следов, чтобы вернуться
|
| No hay vuelta atrás
| Нет пути назад
|
| Y tal vez
| И возможно
|
| Las horas que dejé correr
| Часы, которые я пропустил
|
| Guardaban algo que aprender
| Им было чему поучиться
|
| Que pasó de largo
| что случилось давно
|
| Sé que quedan tantas risas por reír
| Я знаю, что осталось так много смеха, чтобы смеяться
|
| Tanto por sentir
| так много, чтобы чувствовать
|
| Y hoy estamos juntos
| и сегодня мы вместе
|
| Tantos sueños con ventanas hacia el mar
| Так много мечтаний с окнами на море
|
| Tantas caricias
| так много ласк
|
| Por estrenar
| совершенно новый
|
| Queda mucho más
| осталось намного больше
|
| Que un futuro incierto
| Какое неопределенное будущее
|
| Queda mucho más
| осталось намного больше
|
| Que un tiempo violento
| Какое жестокое время
|
| Queda mucho más
| осталось намного больше
|
| Apuesta el resto
| ставлю на остальное
|
| Queda mucho más, más, mucho más
| Есть намного больше, больше, намного больше
|
| No dejes el corazón
| не оставляй свое сердце
|
| A veces
| Иногда
|
| Nos hace trampas el alzar
| Повышение обманывает нас
|
| Y vuelve el alma a tropezar
| И снова спотыкается душа
|
| En los ojos tristes de una verdad
| В грустных глазах правды
|
| Pero no dejes pasar una ocasión
| Но не позволяйте возможности пройти мимо вас
|
| Siempre arriesga el ganador
| Всегда рискуйте победителем
|
| El que no busca no encuentra
| Кто не ищет, тот не находит
|
| No hay más tiempo que el que tenemos
| Нет больше времени, чем то, что у нас есть
|
| Y hay que echar más leña al fuego
| И мы должны подлить масла в огонь
|
| Que arda la pasión
| Пусть страсть горит
|
| Queda mucho más
| осталось намного больше
|
| Que un futuro incierto
| Какое неопределенное будущее
|
| Queda mucho más
| осталось намного больше
|
| Que un tiempo violento
| Какое жестокое время
|
| Queda mucho más
| осталось намного больше
|
| Apuesta el resto
| ставлю на остальное
|
| Hay más, hay mucho más por empezar
| Есть еще, есть так много, чтобы начать
|
| No dejes el corazón dormido en un callejón
| Не оставляй свое спящее сердце в переулке
|
| Mucho más tenemos tanto dentro
| У нас так много внутри
|
| Mucho más matarnos pero a besos
| Нас больше убьют, но поцелуями
|
| Mucho más sé dueños de este tiempo
| Гораздо больше быть владельцами этого времени
|
| Queda mucho más
| осталось намного больше
|
| Queda mucho más
| осталось намного больше
|
| Queda mucho más
| осталось намного больше
|
| Hay más hay mucho más por empezar
| Есть еще много чего, чтобы начать
|
| Más más más mucho más
| больше больше больше много больше
|
| Más más más mucho más | больше больше больше много больше |