Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quando sarò lontano, исполнителя - Nek. Песня из альбома Calore umano, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.09.1999
Лейбл звукозаписи: Don't worry
Язык песни: Итальянский
Quando Sarò Lontano(оригинал) | Когда я буду далеко(перевод на русский) |
Quando sarò lontano | Когда я буду далеко, |
guarda il cielo e pensa che | Посмотри на небо и подумай, |
è il cielo che guardo anch'io | Что это именно то небо, на которое смотрю и я. |
racchiudilo dentro di te | Сохрани это в себе |
prima di addormentarmi | Перед сном, |
prima di averti mandato un bacio | И прежде, чем я пошлю тебе поцелуй, |
io ti respirerò nell'aria | Я вдохну воздух с твоим ароматом |
in questa notte chiara e troppo calda | В этой ясной и горячей ночи. |
- | - |
Io sto a pezzi senza di te | Без тебя я словно разбит на осколки, |
non so a chi parlare | Мне не с кем поговорить, |
ho tante amiche però | У меня много подруг, |
gli dico sempre no | Но всем им всегда я отказываю, |
io ci sto troppo bene con te | Ибо мне так хорошо с тобой, |
sei la mia leggenda | Ты — моё предание, |
quando con l'indice | И когда я наблюдаю |
i tuoi capelli tolgo via, c'è poesia | За твоими распущенными волосами, это — поэзия... |
- | - |
Quando tu serai lontana | Когда ты будешь вдали, |
guardando il sole io ti penserò | Глядя на солнце, я буду думать о тебе, |
penserò a una cosa sola | Я смогу думать лишь о том, |
a tenerti stretta vicino a me | Как бы сжать тебя в объятиях, |
al tuo respiro calmo e dolce | Чувствовать твоё тихое и нежное дыхание, |
quando il cuore tace un po' | И моё сердце было бы безмолвно, |
se non ci sei l'amore non farò | Если бы в нём не было любви. |
- | - |
Io sto a pezzi senza di te | Без тебя я словно разбит на осколки, |
vado al manicomio | И чувствую, что схожу с ума. |
ma adesso chiamami dai | Позови меня к себе сейчас, |
e non parto mai | И я уже никогда не уйду, |
io ci sto troppo bene con te | Мне слишком хорошо с тобой, |
quando in controluce | Когда ты стоишь спиной к свету |
mentre ti pettini mi fai | И расчёсываешься, корча мне |
le facce buffe tu | Смешные рожицы. |
- | - |
Ti vedrò nel rosso cielo | Я увижу тебя на фоне красного неба, |
di un tramanto che si spegne | Заката, который угасает. |
ricorderò di possedere | Я всегда помню, что обладаю |
questo amore grande più del mare | Любовью, что больше моря, |
coi suoi profondi abissi da esplorare | Со всеми его неисследованными глубинами. |
- | - |
Io sto a pezzi senza di te | Без тебя я словно разбит на осколки, |
altro non so dire | Я не знаю, чего сказать другого. |
scusami. | Прости. |
Quando sarò lontano(оригинал) |
Quando sarò lontano |
Guarda il cielo e pensa che |
È il cielo che guardo anch’io |
Racchiudilo dentro di te |
Prima di addormentarmi |
Prima di averti mandato un bacio |
Io ti respirerò nell’aria |
In questa notte chiara e troppo calda |
Io sto a pezzi senza di te |
Non so a chi parlare |
Ho tante amiche però |
Gli dico sempre no |
Io ci sto troppo bene con te |
Sei la mia leggenda |
Quando con l’indice |
I tuoi capelli tolgo via, c'è poesia |
Quando tu serai lontana |
Guardando il sole io ti penserò |
Penserò a una cosa sola |
A tenerti stretta vicino a me |
Al tuo respiro calmo e dolce |
Quando il cuore tace un po' |
Se non ci sei l’amore non farò |
Io sto a pezzi senza di te |
Vado al manicomio |
Ma adesso chiamami dai |
E non parto mai |
Io ci sto troppo bene con te |
Quando in controluce |
Mentre ti pettini mi fai |
Le facce buffe tu |
Ti vedrò nel rosso cielo |
Di un tramanto che si spegne |
Ricorderò di possedere |
Questo amore grande più del mare |
Coi suoi profondi abissi da esplorare |
Io sto a pezzi senza di te |
Altro non so dire |
Scusami |
Когда я буду далеко(перевод) |
Когда меня нет |
Посмотри на небо и подумай, что |
Это небо, на которое я тоже смотрю |
Заключи это в себе |
Перед сном |
Прежде чем я послал тебе воздушный поцелуй |
Я буду дышать тобой в воздухе |
В эту ясную и слишком жаркую ночь |
я сломлен без тебя |
я не знаю с кем поговорить |
хотя у меня много друзей |
я всегда говорю ему нет |
мне слишком комфортно с тобой |
Ты моя легенда |
Когда с индексом |
Я снимаю с тебя волосы, там поэзия |
Когда ты был далеко |
Глядя на солнце, я буду думать о тебе |
Я буду думать только об одном |
Держать тебя рядом со мной |
К твоему спокойному и сладкому дыханию |
Когда сердце немного молчит |
Если тебя нет рядом, я не буду заниматься любовью |
я сломлен без тебя |
я иду в убежище |
Но теперь позвони мне, давай |
И я никогда не ухожу |
мне слишком комфортно с тобой |
При подсветке |
Пока ты расчесываешь волосы, ты заставляешь меня |
Смешные лица вы |
увидимся в красном небе |
Из истории, которая выходит |
Я буду помнить, чтобы владеть |
Эта любовь больше, чем море |
С его глубокими пропастями для изучения |
я сломлен без тебя |
я больше ничего не могу сказать |
Прошу прощения |