Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Por ser , исполнителя - Nek. Песня из альбома Entre tu y yo, в жанре ПопДата выпуска: 30.08.1998
Лейбл звукозаписи: DON´T WORRY
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Por ser , исполнителя - Nek. Песня из альбома Entre tu y yo, в жанре ПопPor Ser(оригинал) | Чтобы быть...(перевод на русский) |
| Me miras desde el fondo del bar, | Ты смотришь на меня из глубины бара, |
| Los ojos disparando a matar, | Твои глаза убивают наповал, |
| Tu piel desborda mi fantasia, | Твоя кожа распаляет мою фантазию, |
| Contigo las noches no acabarían. | С тобой ночи будут бесконечными. |
| Si tú fueras mía, | Ели бы ты была моей, |
| Qué no te daría... | Я бы тебя никому не отдал... |
| - | - |
| Por ser tu dueño, | Чтобы быть твоим хозяином, |
| Y a ras del cielo | И, поднявшись прямо в небо, |
| Probar contigo a ser dos, | Попробовать быть с тобой парой, |
| Por ir tan lejos | Чтобы уйти так далеко, |
| Como en mis sueños, | Как было в моих снах, |
| Y atar tu pasión. | И опутать твою страсть. |
| - | - |
| Ando buscando alguna señal, | Я иду в поисках какого-нибудь знака, |
| Déjame ver tu complicidad, | Дай мне увидеть твою заинтересованность, |
| Que la impaciencia me está matando, | Ведь нетерпение убивает меня, |
| Ya no puedo esperar, tu sonrisa | Я больше не могу ждать, твоя улыбка |
| Invita a naufragar. | Зовет, чтобы погубить. |
| - | - |
| Por ser tu dueño, | Чтобы быть твоим хозяином, |
| Y a ras del cielo | И, поднявшись прямо в небо, |
| Saber cuál es tu sabor, | Узнать, каков твой вкус, |
| Y ser tu puerto, | И быть для тебя пристанщем, |
| Andar tu cuerpo, | Ласкать твое тело, |
| Perder en tí la razón. | Терять от тебя рассудок. |
| - | - |
| Son las tres, hora de empezar a saber | Сейчас три часа, пора узнать, |
| Si este viernes terminò, | Закончилась ли эта пятница, |
| Vamos, dime que no. | Идем, скажи, что нет. |
| - | - |
| Por favor, deja que arañe tu corazón, | Пожалуйста, перестань расцарапывать себе сердце, |
| No perdemos nada. | Мы ничего не теряем. |
| - | - |
| Las calles se han quedado vacías, | Улицы становятся пустыми, |
| Empieza a amanecer, | Начинает светать, |
| Y entre risas tú besándome. | А ты сквозь смех целуешь меня. |
| - | - |
| Por ser tu dueño, | Чтобы быть твоим хозяином, |
| Y a ras del cielo | И, поднявшись прямо в небо, |
| Saber cuál es tu sabor, | Узнать, каков твой вкус, |
| Y ser tu Puerto, | И быть для тебя пристанщем, |
| Andar tu cuerpo, | Ласкать твое тело, |
| Perder en tí la razón, | Терять от тебя рассудок, |
| Por ser tu dueño, | Чтобы быть твоим хозяином, |
| Y a ras del cielo | И, поднявшись прямо в небо, |
| Saber cuál es tu sabor, | Узнать, каков твой вкус, |
| Por ser tu dueño, | Чтобы быть твоим хозяином, |
| Andar tu cuerpo, | Ласкать твое тело, |
| Perder en tí la razón. | Терять от тебя рассудок. |
Por ser(оригинал) |
| Me miras desde el fondo del bar |
| Los ojos disparando a matar |
| Tu piel desborda mi fantasía |
| Contigo las noches no acabarían |
| Si tú fueras mía |
| Qué no te daría yo |
| Por ser tu dueño |
| Y a ras del cielo |
| Probar contigo a ser dos |
| Por ir tan lejos |
| Como en mis sueños |
| Y atar tu pasión |
| Ando buscando alguna señal |
| Déjame ver tu complicidad |
| Que la impaciencia me está matando |
| Ya no puedo esperar, tu sonrisa |
| Invia a naufragar |
| Por ser tu dueño |
| Y a ras del cielo |
| Saber cuál es tu sabor |
| Y ver tu puerto |
| Andar tu cuerpo |
| Perder en tí la razón |
| Son las tres, hora de empezar a saber |
| Si este viernes terminò |
| Vamos dime que no |
| Por favor, deja que arañe tu corazón |
| No perdemos nada |
| Las calles se han quedado vacías |
| Empieza a amanecer |
| Y entre risas tú besándome |
| Por ser tu dueño |
| Y a ras del cielo |
| Probar contigo a ser dos |
| Y ser tu puerto |
| Andar tu cuerpo |
| Perder en tí la razón |
| Por ser tu dueño |
| Y a ras del cielo |
| Saber cuál es tu sabor |
| Por ser tu dueño |
| Andar tu cuerpo |
| Perder en tí la razón |
За то, что(перевод) |
| Ты смотришь на меня из-за барной стойки |
| Глаза стреляют, чтобы убить |
| Твоя кожа переполняет мою фантазию |
| С тобой ночи не кончатся |
| если бы ты был моим |
| Чего бы я тебе не дал |
| за то, что был твоим владельцем |
| И на уровне неба |
| попробуй с тобой быть вдвоем |
| за то, что зашел так далеко |
| как в моих мечтах |
| И свяжи свою страсть |
| я ищу знак |
| Позвольте мне увидеть ваше соучастие |
| Это нетерпение убивает меня |
| Я не могу больше ждать, твоя улыбка |
| Отправить на кораблекрушение |
| за то, что был твоим владельцем |
| И на уровне неба |
| Знай, какой у тебя вкус |
| И увидеть свой порт |
| ходи своим телом |
| потерять рассудок в тебе |
| Три часа, пора начать узнавать |
| Если эта пятница закончилась |
| давай скажи мне нет |
| Пожалуйста, позволь мне поцарапать твое сердце |
| Мы ничего не теряем |
| Улицы остались пустыми |
| начать рассветать |
| И между смехом ты целуешь меня |
| за то, что был твоим владельцем |
| И на уровне неба |
| попробуй с тобой быть вдвоем |
| и будь твоим портом |
| ходи своим телом |
| потерять рассудок в тебе |
| за то, что был твоим владельцем |
| И на уровне неба |
| Знай, какой у тебя вкус |
| за то, что был твоим владельцем |
| ходи своим телом |
| потерять рассудок в тебе |
| Название | Год |
|---|---|
| Se una regola c'è | 2010 |
| Laura non c'è | 2010 |
| Almeno stavolta | 2010 |
| No preguntes por qué | 2011 |
| Instabile | 2010 |
| La vita è | 2010 |
| Credere amare resistere | 2015 |
| Cuori in tempesta | 2010 |
| Lascia che io sia | 2010 |
| Freud ft. J-AX | 2016 |
| Para ti serìa | 2011 |
| La voglia che non vorrei | 2010 |
| L'inquietudine | 2010 |
| La vida es | 2011 |
| Sei solo tu | 2010 |
| Abbracciami | 2005 |
| Fatti avanti amore | 2015 |
| La inquietud | 2011 |
| Se non ami | 2010 |
| Laura no està | 2011 |