Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Per non morire mai , исполнителя - Nek. Песня из альбома Un'altra direzione, в жанре ПопДата выпуска: 29.01.2009
Лейбл звукозаписи: WM Italy
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Per non morire mai , исполнителя - Nek. Песня из альбома Un'altra direzione, в жанре ПопPer Non Morire Mai(оригинал) | Никогда не умирать(перевод на русский) |
| Muore lentamente chi cammina tra la gente a testa in giù | Медленно умирает тот, кто идёт среди людей с опущенным взглядом, |
| non la vede più | Тот, кто ничего вокруг не видит. |
| muore lentamente chi rifiuta di ascoltare nuove idee | Медленно умирает тот, кто не хочет слушать новые идеи, |
| che non siano sue | Если они не его собственные. |
| muore chi non ha passione | Умирает тот, в ком нет страсти, |
| chi per abitudine fa la stessa via | Кто идёт по привычному пути, |
| chi sta fermo al primo piovere | Кого останавливает первый же дождь, |
| chi si lascia escludere | Кто не позволяет себе поддаться |
| dalla nostalgia | Ностальгии. |
| - | - |
| Cercami tra gli uomini | Ищи меня среди людей, |
| quelli che ci credono | Что верят нам. |
| posso perdere ma non finisce mai | Я могу заблудиться, но этому не будет конца, |
| cercami ti resterò vicino | Так ищи меня, для тебя и всегда буду близким. |
| - | - |
| Muore chi non rischia mai | Умирает тот, кто не рискует, |
| chi per non avere guai pensa ai fatti suoi | Тот, кто как бы он ни страдал, всегда думает о наживе. |
| muore lentamente chi ha paura dei sentimenti e per eluderli | Медленно умирает тот, кто страшится чувств, обходя их стороной, |
| non s'innamora più | И никогда не влюбляется, |
| chi sta di fronte ad un oceano | Тот, кто стоит перед океаном, |
| e non riesce a credere all'eternità | И не верит в вечность, |
| chi in mezzo ai dubbi non sa scegliere | Кто в сомнении не может выбрать тропу, |
| chi non sa più vivere con curiosità | Кто не живёт с любознательным рвением. |
| - | - |
| Quindi cercami tra gli uomini | Так ищи меня среди людей, |
| quelli che ci credono | Что верят нам. |
| posso perdere ma non finisce mai | Я могу заблудиться, но этому не будет конца, |
| quindi cercami nei battiti | Ищи меня в биении сердца, |
| tu cercami e mi troverai | Ищи меня, и мы встретимся |
| nei colori ancora incerti di un mattino | В невиданных оттенках рассвета, |
| o dove mi vorrai | Где ты полюбишь меня. |
| - | - |
| Quindi cercami tra gli uomini | Так ищи меня среди людей, |
| quelli che si fidano | Которым ты доверяешь, |
| se vuoi cercami mi riconoscerai | Если захочешь, ты найдёшь меня |
| nelle mani che accarezzano | В руках, что тебя ласкают, |
| sguardi che s'incontrano | Во взглядах, с которыми ты встречаешься, |
| nella voglia di gridare che ci sono | В желании кричать о том, что ты |
| per non morire mai | Не умрёшь никогда, |
| - | - |
| Per non morire mai | Не умрёшь никогда. |
Per non morire mai(оригинал) |
| Muore lentamente chi cammina tra la gente a testa in giù |
| E non la vede più |
| Muore lentamente chi rifiuta di ascoltare nuove idee che non siano sue, |
| muore chi non ha passione, chi per abitudine fa la stessa via, chi sta fermo |
| al primo piovere, chi si lascia escludere dalla nostalgia. |
| Cercami tra gli uomini quelli che ci credono, posso perdere ma non finisce mai |
| Cercami ti resterò vicino |
| Muore chi non rischia mai, chi per non avere guai pensa ai fatti suoi, |
| muore lentamente chi ha paura di sentimenti e per eluderli non s’innamora più, |
| chi sta di fronte ad un oceano e non riesce a credere all’eternità, |
| chi in mezzo ai dubbi non sà scegliere, chi non sà più vivere con curiosità |
| quindi. |
| Cercami tra gli uomini quelli che ci credono posso perdere ma non finisce mai |
| quindi. |
| Cercami nei battiti tu cercami e mi troverai, nei colori ancora incerti di un |
| mattino da dove mi vorrai |
| Quindi cercami, tra gli uomini quelli che si fidano se vuoi cercami mi |
| riconoscerai, nelle mani che accarezzano e sguardi che si incontrano nelle |
| voglia di gridare che ci sono per non morire mai |
| Per non morire mai |
| (Grazie a Liliana per questo testo) |
Для того, чтобы не умереть никогда(перевод) |
| Кто ходит вверх ногами среди людей, медленно умирает |
| И он ее больше не видит |
| Те, кто отказываются слушать новые идеи, которые им не принадлежат, медленно умирают, |
| тот, у кого нет страсти, умирает, кто по привычке идет той же дорогой, кто стоит на месте |
| при первом дожде, те, кто позволяет себе быть исключенным из ностальгии. |
| Ищи меня среди мужчин, которые в это верят, я могу проиграть, но это никогда не закончится |
| Ищи меня, я останусь рядом с тобой |
| Умирают те, кто никогда не рискует, кто думает о своем деле, чтобы избежать беды, |
| те, кто боятся чувств, медленно умирают и никогда не влюбляются в них, чтобы уклониться от них, |
| кто стоит лицом к океану и не может поверить в вечность, |
| кто посреди сомнений не умеет выбирать, кто уже не умеет жить с любопытством |
| так. |
| Ищи меня среди мужчин, которые верят, что я могу проиграть, но это никогда не закончится |
| так. |
| Ищи меня в битах, ищи меня, и ты найдешь меня, в еще неопределенных красках |
| утро откуда ты хочешь меня |
| Так что ищи меня, среди мужчин тех, кому доверяешь, если хочешь, ищи меня. |
| ты узнаешь по ласкающим рукам и взглядам, встречающимся в |
| хочу кричать, что я здесь, чтобы никогда не умереть |
| Никогда не умирать |
| (Спасибо Лилиане за этот текст) |
| Название | Год |
|---|---|
| Se una regola c'è | 2010 |
| Laura non c'è | 2010 |
| Almeno stavolta | 2010 |
| No preguntes por qué | 2011 |
| Instabile | 2010 |
| La vita è | 2010 |
| Credere amare resistere | 2015 |
| Cuori in tempesta | 2010 |
| Lascia che io sia | 2010 |
| Freud ft. J-AX | 2016 |
| Para ti serìa | 2011 |
| La voglia che non vorrei | 2010 |
| L'inquietudine | 2010 |
| La vida es | 2011 |
| Sei solo tu | 2010 |
| Abbracciami | 2005 |
| Fatti avanti amore | 2015 |
| La inquietud | 2011 |
| Se non ami | 2010 |
| Laura no està | 2011 |