Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Noche de febrero, исполнителя - Nek. Песня из альбома Greatest Hits 1992-2010 Es asì, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.02.2011
Лейбл звукозаписи: WMI Italy
Язык песни: Испанский
Noche De Febrero(оригинал) | Февральская ночь(перевод на русский) |
Quédate que es pronto para volver y ves | Останься, ведь ещё рано возвращаться, и — выгляни |
fuera del coche ya llueve y no para | Из окна машины, уже идёт нескончаемый дождь, |
y cada vez hay más ganas de una casa | И с каждым разом всё сильнее хочется быть дома, |
de unas velas que enciendas tu y nos den luz | При свечах, зажжённых тобой, которые подарят нам свет. |
- | - |
Y como una ilusión que arrastra ríos de rencores | И, как иллюзия, заслоняющая потоки обид, |
tú eres todo lo que puedo desear | Ты — всё, чего я могу желать, |
espléndida visión en un desierto sin colores | Ослепительный мираж в пустыне, лишённой красок, |
siento dentro escalofríos si tú estás | Я чувствую трепет внутри, если ты рядом. |
- | - |
Abrázame y yo haré lo mismo | Обними меня, и я отвечу на твои объятия, |
tómame que estoy indefenso y pienso | Прими меня, ведь я так уязвим, и ещё – |
háblame de ti la vida que soñaste | Расскажи мне: жизнь, о которой ты мечтала, |
era esta junto a mi, o quizás no? no digas no | Связана со мной, а может — нет? Не говори "нет"... |
- | - |
Y como una ilusión que arrastra ríos de rencores | И, как иллюзия, заслоняющая потоки обид, |
tú eres todo lo que puedo desear | Ты — всё, чего я могу желать, |
espléndida visión en un desierto sin colores | Ослепительный мираж в пустыне, лишённой красок, |
siento dentro escalofríos si tú estás | Я чувствую трепет внутри, если ты рядом. |
horas te hablaría mientras el mundo gira | Я бы говорил с тобой часами, пока вращается Земля, |
no te dejaré sola jamás | Я не оставлю тебя никогда, |
y tu cuerpo ahora todo el resto vuela | Сейчас есть только твоё тело, всё остальное неважно, |
Y en la nada tu y yo | Ты и я не существуем. |
lejana una luz nos da poesía | Поэзия дарит нам свой далёкий свет, |
y llega el día | И наступает день. |
- | - |
Y como una ilusión que arrastra ríos de rencores | И, как иллюзия, заслоняющая потоки обид, |
tú eres todo lo que puedo desear | Ты — всё, чего я могу желать, |
espléndida visión en un desierto sin colores | Ослепительный мираж в пустыне, лишённой красок, |
siento dentro escalofríos si tú estás | Я чувствую трепет внутри, если ты рядом. |
horas te hablaría mientras el mundo gira | Я бы говорил с тобой часами, пока вращается Земля, |
no te dejaré sola jamás | Я не оставлю тебя никогда, |
y tu cuerpo ahora todo el resto vuela | Сейчас есть только твоё тело, всё остальное неважно. |
Noche de febrero(оригинал) |
Quédate que es pronto para volver y ves |
Fuera del coche ya llueve y no para |
Y cada vez hay más ganas de una casa |
De unas velas que enciendas tu y nos den luz |
Y como una ilusión que arrastra ríos de rencores |
Tu eres todo lo que puedo desear |
Espléndida visión en un desierto sin colores |
Siento dentro escalofríos si tu estas |
Abrázame y yo haré lo mismo |
Tómame que estoy indefenso y pienso |
Háblame de ti, la vida que soñaste era esta junto a mi |
O quizás no, no digas no |
Y como una ilusión que arrastra ríos de rencores |
Tu eres todo lo que puedo desear |
Espléndida visión en un desierto sin colores |
Siento dentro escalofríos si tú estas |
Horas te hablaría mientras el mundo gira |
No te dejaré sola jamás |
Y tu cuerpo ahora, todo el resto vuela |
Y en la nada tu y yo |
Lejana una luz nos da poesía y llega el día |
Y como una ilusión que arrastra ríos de rencores |
Tu eres todo lo que puedo desear |
Espléndida visión en un desierto sin colores |
Siento dentro escalofríos si tú estas |
Horas te hablaría mientras el mundo gira |
No te dejaré sola jamás |
Y tu cuerpo ahora, todo el resto vuela |
Февральская ночь(перевод) |
Останься, скоро вернешься и увидишь |
Снаружи машины уже идет дождь и не прекращается |
И с каждым разом все больше хочется дома |
Из некоторых свечей, которые вы зажигаете и даете нам свет |
И как иллюзия, которая тащит реки злобы |
Ты все, что я мог бы пожелать |
Великолепное видение в бесцветной пустыне |
Я чувствую озноб внутри, если ты |
Держи меня, и я сделаю то же самое |
Возьми меня, я беззащитен, и я думаю |
Расскажи мне о себе, жизнь, о которой ты мечтал, была рядом со мной. |
А может и нет, не говори нет |
И как иллюзия, которая тащит реки злобы |
Ты все, что я мог бы пожелать |
Великолепное видение в бесцветной пустыне |
Я чувствую озноб внутри, если ты |
Часы я бы говорил с тобой, пока мир вращается |
Я никогда не оставлю тебя в покое |
И твое тело сейчас, все остальные летают |
И ни в чем ты и я |
Далекий свет дает нам поэзию, и наступает день |
И как иллюзия, которая тащит реки злобы |
Ты все, что я мог бы пожелать |
Великолепное видение в бесцветной пустыне |
Я чувствую озноб внутри, если ты |
Часы я бы говорил с тобой, пока мир вращается |
Я никогда не оставлю тебя в покое |
И твое тело сейчас, все остальные летают |