| Un corazón a mil por la autopista, | Сердце мчит на полной скорости по автостраде, |
| El riesgo juega a dar la libertad. | Риск приносит свободу. |
| La soledad no es fácil de engañar, | Одиночество нелегко обмануть, |
| La noche nos dejo, | Ночь оставила нас, |
| Horas desiertas, | Мертвые часы, |
| Y hay quien compra amor, | И кто-то покупает любовь |
| En el mercado de occasion, | На стихийном рынке, |
| Y busca un as el perdedor , | И проигравший ищет туз, |
| Y otros empapan sus derrotas en alcohol. | А другие заливают свои неудачи алкоголем. |
| | |
| La vida sigue el paso que le marques, | Жизнь следует путем, который указываешь ты, |
| Abre las puertas, te invita a pasar. | Открой двери, она зовет тебя на прогулку. |
| A veces viste de gris, | Иногда она одвается в серый, |
| A veces, azul añil, | Иногда — в цвет индиго, |
| Tú eres quien marca los pasos. | Ты сам указываешь путь. |
| | |
| Nada como vivir entre los brazos | Ничего, кроме жизни в объятиях сна, |
| De un sueño que te acuna el corazón. | Который убаюкивает тебе сердце. |
| Los ojos del porvenir, | Глаза судьбы – |
| Son como un cielo de Abril, | Как апрельское небо, |
| No quiero verlos pasar de largo por mi callejón. | Я не хочу видеть, как они проходят по переулку мимо меня. |
| | |
| Hay quien guarda el amor con siete llaves, | Кто-то хранит любовь за семью замками, |
| Otro que por no perder | А кто-то забыл, как учиться, |
| Se olvidó de aprender. | Потому что никогда ничего не терял. |
| Yo quiero crecer | Я хочу подниматься все выше |
| En cada beso | С каждым поцелуем |
| Y sentir que el mundo tiembla a mis pies | И чувствовать, что мир трепещет у моих ног. |
| | |
| La vida sigue el paso que le marques, | Жизнь следует путем, который указываешь ты, |
| Abre las puertas, te invita a pasar. | Открой двери, она зовет тебя на прогулку. |
| A veces viste de gris, | Иногда она одвается в серый, |
| A veces, azul añil, | Иногда — в цвет индиго, |
| Tú eres quien marca los pasos, los pasos. | Ты сам указываешь путь. |
| Nada como sentir que soy el dueño | Ничего, кроме чувства, что я сам хозяин |
| De todos los segundos del reloj, | Каждой секунды, что отмеряют часы, |
| Que no llene mi recuerdo | Чтобы мои воспомнания не наполняло |
| Lo que no pasó. | То, что не прошло. |
| | |
| Bajo un cielo que me cubrió de hiel | Под небом, что накрыло меня грустью, |
| Fuiste viento del sur abrigándome, | Подул южный ветер, укутав меня, |
| Y es que junto a ti aprendí a vivir | И рядом с тобой я научился жить, |
| Tanto que estrenar. | Как и начинать сначала. |
| Labios que probar, | Губы, которые я попробую на вкус,- |
| El principio de un sueño que alcanzar | Это суть мечты, которую я хочу осуществить, |
| Sin dejar, | Не отступая, |
| Que el mar | Ведь море |
| Se ahogue en el fondo de un bar | Может высохнуть в глубине бара, |
| En el fondo de un bar... | В глубине бара... |
| | |
| La vida sigue el paso que le marques, | Жизнь следует путем, который указываешь ты, |
| Abre las puertas, te invita a pasar. | Открой двери, она зовет тебя на прогулку. |
| A veces viste de gris, | Иногда она одвается в серый, |
| A veces, azul añil, | Иногда — в цвет индиго, |
| Tú eres quien marca los pasos, los pasos. | Ты сам указываешь путь. |
| Nada como sentir que soy el dueño | Ничего, кроме чувства, что я сам хозяин |
| De todos los segundos del reloj. | Каждой секунды, что отмеряют часы. |
| Hazme un hueco entre tus sueños, | Оставь мне место в своих мечтах, |
| Abre el mundo, | Открой мир, |
| Y volemos | И мы с тобой всегда |
| Siempre juntos... | Будем летать вместе... |