| Ogni sabato vengo qua | Я прихожу сюда каждую субботу, |
| L'atmosfera è la solita | Здешняя атмосфера привычна для меня, |
| Ma sono altrove con la testa | Но мыслями я летаю где-то там, |
| E ripenso a quella sera là | В том вечере – |
| Devastato dagli occhi suoi | Поражённый её взглядом, |
| Con una scusa mi avvicinai | Я, извинившись, медленно к ней подошёл. |
| Mi potrei scordare il nome | Я мог бы забыть её имя, |
| Ma il suo corpo addosso quello mai | Но тело, прижавшееся ко мне, никогда. |
| | |
| Non so chi è ne dove va | Я не знаю, кто она, откуда пришла, |
| Ma è questo il fascino che ha | Но мне не забыть её очарования... |
| Non so chi è ne dove sta | Я не знаю, кто она, где она сейчас, |
| Ma invidio la sua libertà | Но я завидую её свободе... |
| | |
| Avevamo ballato e le ho parlato un bel po' di me | Мы танцевали, я рассказывал ей о себе, |
| Che ho una storia complicata | Моя история непроста – |
| Lei mi ha detto pochissimo di se | Она же о себе сказала очень мало. |
| Io non so neanche dove sia | Я даже не знаю, откуда она, |
| Ma di lei so ogni geografia | Но её саму успел прекрасно узнать: |
| La mano calda che mi tocca | Горячие руки, что касались меня, |
| E la sua bocca poggiata sulla mia | Уста, прильнувшие к моим. |
| | |
| Non so chi è ne dove va | Я не знаю, кто она, откуда пришла, |
| Ma è questo il fascino che ha | Но мне не забыть её очарования... |
| Non so chi è ne dove sta | Я не знаю, кто она, где она сейчас, |
| Ma invidio la sua libertà | Но я завидую её свободе... |
| | |
| So che è follia che pensarla non la fa mia | Я знаю, что это безумная мысль, |
| Ma mi va l'idea ... | Но она не даёт мне покоя... |
| Io la cercherò dovunque sia | Я найду её, где бы она ни была. |
| | |
| Non so chi è ne dove va | Я не знаю, кто она, откуда пришла, |
| Ma è questo il fascino che ha | Но мне не забыть её очарования... |
| Non so chi è ne dove sta | Я не знаю, кто она, где она сейчас, |
| Ma invidio la sua libertà | Но я завидую её свободе... |
| Non so chi è ne dove va | Я не знаю, кто она, откуда пришла, |
| Ma è questo il fascino che ha | Но мне не забыть её очарования... |
| Non so chi è ne dove sta | Я не знаю, кто она, где она сейчас, |
| Vorrei chiamarla libertà | Но я назвал бы её самой Свободой... |