Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miami , исполнителя - Nek. Песня из альбома La vita è, в жанре ПопДата выпуска: 31.05.2000
Лейбл звукозаписи: Don't worry
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miami , исполнителя - Nek. Песня из альбома La vita è, в жанре ПопMiami(оригинал) | Майами(перевод на русский) |
| Ogni sabato vengo qua | Я прихожу сюда каждую субботу, |
| L'atmosfera è la solita | Здешняя атмосфера привычна для меня, |
| Ma sono altrove con la testa | Но мыслями я летаю где-то там, |
| E ripenso a quella sera là | В том вечере – |
| Devastato dagli occhi suoi | Поражённый её взглядом, |
| Con una scusa mi avvicinai | Я, извинившись, медленно к ней подошёл. |
| Mi potrei scordare il nome | Я мог бы забыть её имя, |
| Ma il suo corpo addosso quello mai | Но тело, прижавшееся ко мне, никогда. |
| - | - |
| Non so chi è ne dove va | Я не знаю, кто она, откуда пришла, |
| Ma è questo il fascino che ha | Но мне не забыть её очарования... |
| Non so chi è ne dove sta | Я не знаю, кто она, где она сейчас, |
| Ma invidio la sua libertà | Но я завидую её свободе... |
| - | - |
| Avevamo ballato e le ho parlato un bel po' di me | Мы танцевали, я рассказывал ей о себе, |
| Che ho una storia complicata | Моя история непроста – |
| Lei mi ha detto pochissimo di se | Она же о себе сказала очень мало. |
| Io non so neanche dove sia | Я даже не знаю, откуда она, |
| Ma di lei so ogni geografia | Но её саму успел прекрасно узнать: |
| La mano calda che mi tocca | Горячие руки, что касались меня, |
| E la sua bocca poggiata sulla mia | Уста, прильнувшие к моим. |
| - | - |
| Non so chi è ne dove va | Я не знаю, кто она, откуда пришла, |
| Ma è questo il fascino che ha | Но мне не забыть её очарования... |
| Non so chi è ne dove sta | Я не знаю, кто она, где она сейчас, |
| Ma invidio la sua libertà | Но я завидую её свободе... |
| - | - |
| So che è follia che pensarla non la fa mia | Я знаю, что это безумная мысль, |
| Ma mi va l'idea ... | Но она не даёт мне покоя... |
| Io la cercherò dovunque sia | Я найду её, где бы она ни была. |
| - | - |
| Non so chi è ne dove va | Я не знаю, кто она, откуда пришла, |
| Ma è questo il fascino che ha | Но мне не забыть её очарования... |
| Non so chi è ne dove sta | Я не знаю, кто она, где она сейчас, |
| Ma invidio la sua libertà | Но я завидую её свободе... |
| Non so chi è ne dove va | Я не знаю, кто она, откуда пришла, |
| Ma è questo il fascino che ha | Но мне не забыть её очарования... |
| Non so chi è ne dove sta | Я не знаю, кто она, где она сейчас, |
| Vorrei chiamarla libertà | Но я назвал бы её самой Свободой... |
Miami (Spanish Version)(оригинал) | Майами(перевод на русский) |
| Siempre vuelvo al mismo lugar | Я всегда возвращаюсь в то же место, |
| la persigue mi soledad | Она преследует моё одиночество, |
| la imaginación me lleva | Моё воображение будоражат |
| a la noche que la pude amar | Ночи, когда она могла бы любить меня. |
| su mirada me paralizó | Её взгляд меня парализовал, |
| con una excusa yo me acerqué | Я нашёл предлог, чтобы подойти. |
| y podré olvidar su nombre | И мог бы забыть её имя, |
| mas su cuerpo no lo olvidaré | Но её тело не забуду никогда. |
| - | - |
| no sé quién es | Не знаю, кто она |
| ni dónde va | И куда идёт, |
| y cada vez me gusta más | Но она нравится мне всё больше. |
| no sé quién es | Не знаю, кто она |
| ni dónde está | И где она сейчас, |
| es dueña de su libertad | Она хозяйка своей свободы. |
| - | - |
| y bailamos hasta caer | И мы танцуем до упаду, |
| abrazados muertos de sed | Мучительные объятия страсти |
| fue un amor de madrugada | Обернулись любовью до утра. |
| pero aún recuerdo el sabor de aquella piel | Но, хоть я и помню аромат её кожи, |
| no me dijo nada de su vida | Он ничего не рассказал мне о её жизни. |
| recorrí toda su geografía | Я изучил всё её тело, |
| a veces sueño que me toca | Иногда мне снится, что она прикасается ко мне |
| y que su boca se funde con la mía | И её губы соединяются с моими. |
| - | - |
| no sé quién es | Не знаю, кто она |
| ni dónde va | И куда идёт, |
| y cada vez me gusta más | Но она нравится мне всё больше. |
| no sé quién es | Не знаю, кто она |
| ni dónde está | И где она сейчас, |
| es dueña de su libertad | Она хозяйка своей свободы. |
| - | - |
| lo que yo daría | Я отдал бы всё, |
| por volver a sentirla mía | Чтобы снова ощутить её своей, |
| loco por tenerla | Я безумно жажду обладать ею |
| yo la buscaré allá donde esté | И найду её, где бы она ни была. |
| - | - |
| no sé quién es | Не знаю, кто она |
| ni dónde va | И куда идёт, |
| y cada vez me gusta más | Но она нравится мне всё больше. |
| no sé quién es | Не знаю, кто она |
| ni dónde está | И где она сейчас, |
| es dueña de su libertad | Она хозяйка своей свободы. |
| no sé quién es | Не знаю, кто она |
| ni dónde va | И куда идёт, |
| y cada vez me gusta más | Но она нравится мне всё больше. |
| no sé quién es | Не знаю, кто она |
| ni dónde está | И где она сейчас, |
| tal vez se llame libertad | Быть может, её позвала свобода, |
| libertad | Свобода. |
Miami(оригинал) |
| Siempre vuelvo al mismo lugar |
| La persigue mi soledad |
| La imaginación me lleva |
| A la noche que la pude amar |
| Su mirada em paralizó |
| Con una excusa yo me acerqué |
| Y podré olvidar su nombre |
| Mas su cuerpo no lo olvidaré |
| No sé quién es |
| Ni dónde va |
| Y cada vez me gusta má |
| No sé quién es |
| Ni dónde está |
| Es dueña de su libertad |
| Y bailamos hasta caer |
| Abrazados muertos de sed |
| Fue un amor de madrugada |
| Pero aún recuerdo el sabor de aquella piel |
| No me dijo nada de su vida |
| Recorrí toda su geografía |
| A veces sueño que me toca |
| Y que su boca se funde con la mía |
| No sé quién es |
| Ni dónde va |
| Y cada vez me gusta más |
| No sé quién es |
| Ni dónde está |
| Es dueña de su libertad |
| Lo que yo darí |
| Por volver a sentirla mía |
| Loco por tenerla |
| Yo la buscaré allá donde esté |
| No sé quién es |
| Ni dónde va |
| Y cada vez me gusta má |
| No sé quién es |
| Ni dónde está |
| Es dueña de su libertad |
| No sé quién es |
| Ni dónde va |
| Y cada vez me gusta más |
| No sé quién es |
| Ni dónde está |
| Tal vez se llame libertad |
| Libertad |
Майами(перевод) |
| Я всегда возвращаюсь в одно и то же место |
| Мое одиночество преследует ее |
| воображение захватывает меня |
| К ночи, когда я мог любить ее |
| Его взгляд парализован |
| С предлогом я подошел |
| И я могу забыть твое имя |
| Но его тело я не забуду |
| я не знаю кто это |
| ни где это идет |
| И каждый раз мне это нравится больше |
| я не знаю кто это |
| ни где |
| Она владеет своей свободой |
| И мы танцуем, пока не упадем |
| Охваченный жаждой |
| Это была ранняя утренняя любовь |
| Но я до сих пор помню вкус этой кожи |
| Он ничего не рассказывал мне о своей жизни |
| Я прошел всю его географию |
| Иногда мне снится, что это касается меня |
| И что его рот тает с моим |
| я не знаю кто это |
| ни где это идет |
| И мне это нравится все больше и больше |
| я не знаю кто это |
| ни где |
| Она владеет своей свободой |
| что бы я дал |
| Чтобы снова почувствовать себя |
| сумасшедший, чтобы иметь ее |
| Я буду искать ее, где бы она ни была |
| я не знаю кто это |
| ни где это идет |
| И каждый раз мне это нравится больше |
| я не знаю кто это |
| ни где |
| Она владеет своей свободой |
| я не знаю кто это |
| ни где это идет |
| И мне это нравится все больше и больше |
| я не знаю кто это |
| ни где |
| может быть, это называется свободой |
| Свобода |
| Название | Год |
|---|---|
| Se una regola c'è | 2010 |
| Laura non c'è | 2010 |
| Almeno stavolta | 2010 |
| No preguntes por qué | 2011 |
| Instabile | 2010 |
| La vita è | 2010 |
| Credere amare resistere | 2015 |
| Cuori in tempesta | 2010 |
| Lascia che io sia | 2010 |
| Freud ft. J-AX | 2016 |
| Para ti serìa | 2011 |
| La voglia che non vorrei | 2010 |
| L'inquietudine | 2010 |
| La vida es | 2011 |
| Sei solo tu | 2010 |
| Abbracciami | 2005 |
| Fatti avanti amore | 2015 |
| La inquietud | 2011 |
| Se non ami | 2010 |
| Laura no està | 2011 |