Перевод текста песни Miami - Nek

Miami - Nek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miami, исполнителя - Nek. Песня из альбома La vita è, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.05.2000
Лейбл звукозаписи: Don't worry
Язык песни: Испанский

Miami

(оригинал)

Майами

(перевод на русский)
Ogni sabato vengo quaЯ прихожу сюда каждую субботу,
L'atmosfera è la solitaЗдешняя атмосфера привычна для меня,
Ma sono altrove con la testaНо мыслями я летаю где-то там,
E ripenso a quella sera làВ том вечере –
Devastato dagli occhi suoiПоражённый её взглядом,
Con una scusa mi avvicinaiЯ, извинившись, медленно к ней подошёл.
Mi potrei scordare il nomeЯ мог бы забыть её имя,
Ma il suo corpo addosso quello maiНо тело, прижавшееся ко мне, никогда.
--
Non so chi è ne dove vaЯ не знаю, кто она, откуда пришла,
Ma è questo il fascino che haНо мне не забыть её очарования...
Non so chi è ne dove staЯ не знаю, кто она, где она сейчас,
Ma invidio la sua libertàНо я завидую её свободе...
--
Avevamo ballato e le ho parlato un bel po' di meМы танцевали, я рассказывал ей о себе,
Che ho una storia complicataМоя история непроста –
Lei mi ha detto pochissimo di seОна же о себе сказала очень мало.
Io non so neanche dove siaЯ даже не знаю, откуда она,
Ma di lei so ogni geografiaНо её саму успел прекрасно узнать:
La mano calda che mi toccaГорячие руки, что касались меня,
E la sua bocca poggiata sulla miaУста, прильнувшие к моим.
--
Non so chi è ne dove vaЯ не знаю, кто она, откуда пришла,
Ma è questo il fascino che haНо мне не забыть её очарования...
Non so chi è ne dove staЯ не знаю, кто она, где она сейчас,
Ma invidio la sua libertàНо я завидую её свободе...
--
So che è follia che pensarla non la fa miaЯ знаю, что это безумная мысль,
Ma mi va l'idea ...Но она не даёт мне покоя...
Io la cercherò dovunque siaЯ найду её, где бы она ни была.
--
Non so chi è ne dove vaЯ не знаю, кто она, откуда пришла,
Ma è questo il fascino che haНо мне не забыть её очарования...
Non so chi è ne dove staЯ не знаю, кто она, где она сейчас,
Ma invidio la sua libertàНо я завидую её свободе...
Non so chi è ne dove vaЯ не знаю, кто она, откуда пришла,
Ma è questo il fascino che haНо мне не забыть её очарования...
Non so chi è ne dove staЯ не знаю, кто она, где она сейчас,
Vorrei chiamarla libertàНо я назвал бы её самой Свободой...

Miami (Spanish Version)

(оригинал)

Майами

(перевод на русский)
Siempre vuelvo al mismo lugarЯ всегда возвращаюсь в то же место,
la persigue mi soledadОна преследует моё одиночество,
la imaginación me llevaМоё воображение будоражат
a la noche que la pude amarНочи, когда она могла бы любить меня.
su mirada me paralizóЕё взгляд меня парализовал,
con una excusa yo me acerquéЯ нашёл предлог, чтобы подойти.
y podré olvidar su nombreИ мог бы забыть её имя,
mas su cuerpo no lo olvidaréНо её тело не забуду никогда.
--
no sé quién esНе знаю, кто она
ni dónde vaИ куда идёт,
y cada vez me gusta másНо она нравится мне всё больше.
no sé quién esНе знаю, кто она
ni dónde estáИ где она сейчас,
es dueña de su libertadОна хозяйка своей свободы.
--
y bailamos hasta caerИ мы танцуем до упаду,
abrazados muertos de sedМучительные объятия страсти
fue un amor de madrugadaОбернулись любовью до утра.
pero aún recuerdo el sabor de aquella pielНо, хоть я и помню аромат её кожи,
no me dijo nada de su vidaОн ничего не рассказал мне о её жизни.
recorrí toda su geografíaЯ изучил всё её тело,
a veces sueño que me tocaИногда мне снится, что она прикасается ко мне
y que su boca se funde con la míaИ её губы соединяются с моими.
--
no sé quién esНе знаю, кто она
ni dónde vaИ куда идёт,
y cada vez me gusta másНо она нравится мне всё больше.
no sé quién esНе знаю, кто она
ni dónde estáИ где она сейчас,
es dueña de su libertadОна хозяйка своей свободы.
--
lo que yo daríaЯ отдал бы всё,
por volver a sentirla míaЧтобы снова ощутить её своей,
loco por tenerlaЯ безумно жажду обладать ею
yo la buscaré allá donde estéИ найду её, где бы она ни была.
--
no sé quién esНе знаю, кто она
ni dónde vaИ куда идёт,
y cada vez me gusta másНо она нравится мне всё больше.
no sé quién esНе знаю, кто она
ni dónde estáИ где она сейчас,
es dueña de su libertadОна хозяйка своей свободы.
no sé quién esНе знаю, кто она
ni dónde vaИ куда идёт,
y cada vez me gusta másНо она нравится мне всё больше.
no sé quién esНе знаю, кто она
ni dónde estáИ где она сейчас,
tal vez se llame libertadБыть может, её позвала свобода,
libertadСвобода.

Miami

(оригинал)
Siempre vuelvo al mismo lugar
La persigue mi soledad
La imaginación me lleva
A la noche que la pude amar
Su mirada em paralizó
Con una excusa yo me acerqué
Y podré olvidar su nombre
Mas su cuerpo no lo olvidaré
No sé quién es
Ni dónde va
Y cada vez me gusta má
No sé quién es
Ni dónde está
Es dueña de su libertad
Y bailamos hasta caer
Abrazados muertos de sed
Fue un amor de madrugada
Pero aún recuerdo el sabor de aquella piel
No me dijo nada de su vida
Recorrí toda su geografía
A veces sueño que me toca
Y que su boca se funde con la mía
No sé quién es
Ni dónde va
Y cada vez me gusta más
No sé quién es
Ni dónde está
Es dueña de su libertad
Lo que yo darí
Por volver a sentirla mía
Loco por tenerla
Yo la buscaré allá donde esté
No sé quién es
Ni dónde va
Y cada vez me gusta má
No sé quién es
Ni dónde está
Es dueña de su libertad
No sé quién es
Ni dónde va
Y cada vez me gusta más
No sé quién es
Ni dónde está
Tal vez se llame libertad
Libertad

Майами

(перевод)
Я всегда возвращаюсь в одно и то же место
Мое одиночество преследует ее
воображение захватывает меня
К ночи, когда я мог любить ее
Его взгляд парализован
С предлогом я подошел
И я могу забыть твое имя
Но его тело я не забуду
я не знаю кто это
ни где это идет
И каждый раз мне это нравится больше
я не знаю кто это
ни где
Она владеет своей свободой
И мы танцуем, пока не упадем
Охваченный жаждой
Это была ранняя утренняя любовь
Но я до сих пор помню вкус этой кожи
Он ничего не рассказывал мне о своей жизни
Я прошел всю его географию
Иногда мне снится, что это касается меня
И что его рот тает с моим
я не знаю кто это
ни где это идет
И мне это нравится все больше и больше
я не знаю кто это
ни где
Она владеет своей свободой
что бы я дал
Чтобы снова почувствовать себя
сумасшедший, чтобы иметь ее
Я буду искать ее, где бы она ни была
я не знаю кто это
ни где это идет
И каждый раз мне это нравится больше
я не знаю кто это
ни где
Она владеет своей свободой
я не знаю кто это
ни где это идет
И мне это нравится все больше и больше
я не знаю кто это
ни где
может быть, это называется свободой
Свобода
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Se una regola c'è 2010
Laura non c'è 2010
Almeno stavolta 2010
No preguntes por qué 2011
Instabile 2010
La vita è 2010
Credere amare resistere 2015
Cuori in tempesta 2010
Lascia che io sia 2010
Freud ft. J-AX 2016
Para ti serìa 2011
La voglia che non vorrei 2010
L'inquietudine 2010
La vida es 2011
Sei solo tu 2010
Abbracciami 2005
Fatti avanti amore 2015
La inquietud 2011
Se non ami 2010
Laura no està 2011

Тексты песен исполнителя: Nek