in questo tempo che ti frega se non hai un'idea | Сейчас такое время, что всем плевать, что нет у тебя идей, |
ma poi ti spezza in due se usi un po' di fantasia | Но тебя самого ломает, если ты пытаешься фантазировать, |
in questi giorni che hanno sempre doppie verità | Сейчас такое время, когда вся правда двусмысленна, |
tu sai già che se cerchi risposte | Ты знаешь, что если ищешь ответы, |
mai nessuno le dà | То никто тебе их не даст, |
in questo mondo in confusione che non gira più | В нашем суматошном мире, переставшем вращаться, |
che se non alzi un po' la voce non esisti tu | Если не повысишь голос — ты никто, |
non è difficile trovar chi pensa come me | Нетрудно найти тех, кто думает, как я, |
e comunque si mettan le cose | Но как бы всё не сложилось, |
vado avanti perché | Я буду идти вперёд, потому что... |
- | - |
mi piace vivere vivere | Мне нравится жить, |
fare e decidere | Делать и решать |
anche di testa mia | Так, как хочется мне, |
mi piace vivere vivere | Мне нравится жить, жить, |
è il mio carattere | Это моя натура, |
e poi sia quel che sia | И будь что будет, |
mi piace vivere vivere | Мне нравится жить, жить, |
sono convinto che | Я убеждён: |
se sbagli non ne fai | Если не ошибаешься, |
non sei vivo mai | То ты и не живёшь. |
- | - |
non voglio stare qui che sembro una fotografia | Я не хочу оставаться здесь, словно фотография |
con i ricordi messi in fila a farmi compagnia | Со своими воспоминаниями для компании, |
se perdo tempo ad aspettare non concludo e so | Если я буду терять время в ожиданий, я ни к чему не приду и знаю, |
che qualcuno più svelto mi toglie | Что кто-то быстрее меня отнимет |
anche quello che ho | И то, что я имею |
- | - |
mi piace vivere vivere | Мне нравится жить, |
fare e decidere | Делать и решать |
anche di testa mia | Так, как хочется мне, |
mi piace vivere vivere | Мне нравится жить, жить, |
è il mio carattere | Это моя натура, |
e poi sia quel che sia | И будь что будет, |
mi piace vivere vivere | Мне нравится жить, жить, |
fare il possibile | Делать всё возможное, |
per starci dentro anch'io | Чтобы чувствовать себя внутри, |
mi piace vivere vivere | Мне нравится жить, жить |
e senza chiedere prendermi quel che è mio | И без лишних вопросов брать то, что принадлежит мне, |
io voglio vivere vivere | Я хочу жить, жить, |
se sbaglio chi lo sa | Возможно, я и ошибаюсь, |
ma scelgo sempre io quello che mi va | Но выбираю лишь то, что хочу я |
- | - |
mi piace vivere vivere | Мне нравится жить, |
fare e decidere | Делать и решать |
anche di testa mia | Так, как хочется мне, |
mi piace vivere vivere | Мне нравится жить, жить, |
è il mio carattere | Это моя натура, |
e poi sia quel che sia | И будь что будет, |
mi piace vivere vivere | Мне нравится жить, жить... |