Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meglio esserci , исполнителя - Nek. Песня из альбома La vita è, в жанре ПопДата выпуска: 31.05.2000
Лейбл звукозаписи: Don't worry
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meglio esserci , исполнителя - Nek. Песня из альбома La vita è, в жанре ПопMeglio Esserci(оригинал) | Лучше продолжать жить(перевод на русский) |
| Capisci che se adesso molli | Пойми, что если ты сейчас отступишь, |
| Non c'è ritorno e hai perso già | То не сможешь ничего вернуть назад — ты проиграл. |
| Lo vedi che non ti controlli | Видишь, ты уже не контролируешь себя, |
| E vuoi la mia complicità | Тебе нужна моя поддержка, |
| Mi dici che hai quasi smesso | Говоришь, что осталось совсем немного, |
| Che sarà l'ultima volta per te | Что этот раз — последний, |
| Di dimostrarti l'amicizia adesso | Демонстрируешь свою дружбу, |
| Io non ci casco dico solo che | Но я больше не попадусь на твои уловки, просто знай, что |
| - | - |
| Meglio esserci sai | Лучше продолжать жить, |
| Anche avere dei guai | Несмотря ни на что, |
| Ma giocarsi la pelle mai | И никогда не рисковать своей шкурой. |
| Capisco che ti senti a terra | Я понимаю, ты чувствуешь себя растоптанным, |
| Ma questa qua è la tua guerra | Но это — твоя война, |
| Non cercare un pretesto, | Не ищи оправданий. |
| Io resto ma tu non ti fai | Я остаюсь рядом, но больше так не делай. |
| - | - |
| Mi dici che sembro tuo padre | Ты говоришь мне, что я словно твой отец, |
| E sei aggressivo anche con me | Поэтому огрызаешься даже на меня. |
| Sei sempre stato uno che non cede | Но ты ведь всегда был тем, кто никогда не отступал, |
| Però sei vivo se la rabbia ancora c'è | Если в тебе пылает ярость, значит, ты всё ещё жив. |
| Ti puoi sfogare se ti fa star meglio | Можешь излить мне душу, если тебе от этого станет легче, |
| Tu quello che | Ты всегда был тем, |
| Non ho visto perder mai | Кого я ни разу не видел проигравшим. |
| In ogni caso io rimango sveglio | В любом случае, я остаюсь спокойным, несмотря ни на что, |
| Ma non fare quello che tu vuoi | Не надо делать того, что ты хочешь сотворить. |
| - | - |
| Meglio esserci sai | Лучше продолжать жить, |
| Anche avere dei guai | Несмотря ни на что, |
| Ma giocarsi la pelle mai | И никогда не рисковать своей шкурой. |
| Capisco che ti senti a terra | Я понимаю, ты чувствуешь себя растоптанным, |
| Ma questa qua è la tua guerra | Но это — твоя война, |
| Non cercare un pretesto, | Не ищи оправданий. |
| Io resto ma tu non ti fai | Я остаюсь рядом, но больше так не делай. |
| - | - |
| Non mi dire che perdo tempo | Не надо говорить мне, что я напрасно теряю время, |
| Ti dico soltanto che non puoi bleffare con me | Знаешь, можешь не блефовать со мной. |
| Se vuoi picchiarmi io mi difendo | Хочешь — ударь меня, я защищусь. |
| Non voglio star qui | Но я не хочу оставаться здесь |
| E vederti così | И видеть тебя таким. |
| - | - |
| Meglio esserci sai | Лучше продолжать жить, |
| Anche avere dei guai | Несмотря ни на что, |
| Ma giocarsi la pelle mai | И никогда не рисковать своей шкурой. |
| Se ogni uomo ha la sua guerra | В жизни каждого человека случаются войны, |
| Per ogni uomo c'è una spalla | Но и у каждого человека есть надёжная опора – |
| Non cercare un pretesto, | Не ищи предлога, |
| Io resto ma tu non ti fai | Я остаюсь рядом, но больше так не делай. |
| Io resto, ma tu non ti fai | Я остаюсь рядом, только не делай этого. |
Meglio esserci(оригинал) |
| Capisci che se adesso molli |
| Non c'è ritorno e hai perso già |
| Lo vedi che non ti controlli |
| E vuoi la mia complicità |
| Mi dici che hai quasi smesso |
| Che sarà l’ultima volta per te |
| Di dimostrarti l’amicizia adesso |
| Io non ci casco dico solo che |
| Meglio esserci sai |
| Anche avere dei guai |
| Ma giocarsi la pelle mai |
| Capisco che ti senti a terra |
| Ma questa qua è la tua guerra |
| Non cercare un pretesto, io resto |
| Ma tu non ti fai |
| Mi dici che sembro tuo padre |
| E sei aggressivo anche con me |
| Sei sempre stato uno che non cede |
| Però sei vivo se la rabbia ancora c'è |
| Ti puoi sfogare se ti fa star meglio |
| Tu quello che non ho visto perder mai |
| In ogni caso io rimango sveglio |
| Ma non far quello che tu vuoi |
| Meglio esserci sai |
| Anche avere dei guai |
| Ma giocarsi la pelle mai |
| Capisco che ti senti a terra |
| Ma questa qua è la tua guerra |
| Non cercare un pretesto, io resto |
| Ma tu non ti fai |
| Non mi dire che perdo tempo |
| Ti dico soltanto che non puoi sbleffare con me |
| Se vuoi picchiarmi io mi difendo |
| Non voglio star qui e vederti così |
| Meglio esserci sai |
| Anche avere dei guai |
| Ma giocarsi la pelle mai |
| Se ogni uomo ha la sua guerra |
| Per ogni uomo c'è una spalla |
| Non cercare un pretesto, io resto |
| Ma tu non ti fai |
| Io resto, ma tu non ti fai |
Лучше быть(перевод) |
| Поймите, что если вы сдадитесь сейчас |
| Возврата нет и ты уже проиграл |
| Вы видите, что не контролируете себя |
| И ты хочешь моего соучастия |
| Вы говорите мне, что почти бросили |
| Это будет последний раз для вас |
| Чтобы показать вам дружбу сейчас |
| Я не поддаюсь на это, я просто говорю, что |
| Тебе лучше быть там, ты знаешь |
| Даже имея проблемы |
| Но никогда не играй свою роль |
| Я понимаю, что ты чувствуешь себя заземленным |
| Но это твоя война |
| Не ищи повода, я остаюсь |
| Но ты не |
| Ты говоришь мне, что я похож на твоего отца |
| И ты тоже агрессивен со мной |
| Ты всегда был тем, кто не сдается |
| Но ты жив, если гнев все еще там |
| Вы можете выпустить пар, если вам от этого станет лучше |
| Ты то, что я никогда не видел, теряешь |
| В любом случае, я бодрствую |
| Но не делай того, что хочешь |
| Тебе лучше быть там, ты знаешь |
| Даже имея проблемы |
| Но никогда не играй свою роль |
| Я понимаю, что ты чувствуешь себя заземленным |
| Но это твоя война |
| Не ищи повода, я остаюсь |
| Но ты не |
| Не говори мне, что я зря трачу время |
| Я просто говорю тебе, что ты не можешь связываться со мной. |
| Если ты хочешь ударить меня, я буду защищаться |
| Я не хочу стоять здесь и видеть тебя такой |
| Тебе лучше быть там, ты знаешь |
| Даже имея проблемы |
| Но никогда не играй свою роль |
| Если у каждого человека есть своя война |
| Для каждого мужчины есть плечо |
| Не ищи повода, я остаюсь |
| Но ты не |
| Я остаюсь, а ты нет |
| Название | Год |
|---|---|
| Se una regola c'è | 2010 |
| Laura non c'è | 2010 |
| Almeno stavolta | 2010 |
| No preguntes por qué | 2011 |
| Instabile | 2010 |
| La vita è | 2010 |
| Credere amare resistere | 2015 |
| Cuori in tempesta | 2010 |
| Lascia che io sia | 2010 |
| Freud ft. J-AX | 2016 |
| Para ti serìa | 2011 |
| La voglia che non vorrei | 2010 |
| L'inquietudine | 2010 |
| La vida es | 2011 |
| Sei solo tu | 2010 |
| Abbracciami | 2005 |
| Fatti avanti amore | 2015 |
| La inquietud | 2011 |
| Se non ami | 2010 |
| Laura no està | 2011 |