Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meglio esserci, исполнителя - Nek. Песня из альбома La vita è, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.05.2000
Лейбл звукозаписи: Don't worry
Язык песни: Итальянский
Meglio Esserci(оригинал) | Лучше продолжать жить(перевод на русский) |
Capisci che se adesso molli | Пойми, что если ты сейчас отступишь, |
Non c'è ritorno e hai perso già | То не сможешь ничего вернуть назад — ты проиграл. |
Lo vedi che non ti controlli | Видишь, ты уже не контролируешь себя, |
E vuoi la mia complicità | Тебе нужна моя поддержка, |
Mi dici che hai quasi smesso | Говоришь, что осталось совсем немного, |
Che sarà l'ultima volta per te | Что этот раз — последний, |
Di dimostrarti l'amicizia adesso | Демонстрируешь свою дружбу, |
Io non ci casco dico solo che | Но я больше не попадусь на твои уловки, просто знай, что |
- | - |
Meglio esserci sai | Лучше продолжать жить, |
Anche avere dei guai | Несмотря ни на что, |
Ma giocarsi la pelle mai | И никогда не рисковать своей шкурой. |
Capisco che ti senti a terra | Я понимаю, ты чувствуешь себя растоптанным, |
Ma questa qua è la tua guerra | Но это — твоя война, |
Non cercare un pretesto, | Не ищи оправданий. |
Io resto ma tu non ti fai | Я остаюсь рядом, но больше так не делай. |
- | - |
Mi dici che sembro tuo padre | Ты говоришь мне, что я словно твой отец, |
E sei aggressivo anche con me | Поэтому огрызаешься даже на меня. |
Sei sempre stato uno che non cede | Но ты ведь всегда был тем, кто никогда не отступал, |
Però sei vivo se la rabbia ancora c'è | Если в тебе пылает ярость, значит, ты всё ещё жив. |
Ti puoi sfogare se ti fa star meglio | Можешь излить мне душу, если тебе от этого станет легче, |
Tu quello che | Ты всегда был тем, |
Non ho visto perder mai | Кого я ни разу не видел проигравшим. |
In ogni caso io rimango sveglio | В любом случае, я остаюсь спокойным, несмотря ни на что, |
Ma non fare quello che tu vuoi | Не надо делать того, что ты хочешь сотворить. |
- | - |
Meglio esserci sai | Лучше продолжать жить, |
Anche avere dei guai | Несмотря ни на что, |
Ma giocarsi la pelle mai | И никогда не рисковать своей шкурой. |
Capisco che ti senti a terra | Я понимаю, ты чувствуешь себя растоптанным, |
Ma questa qua è la tua guerra | Но это — твоя война, |
Non cercare un pretesto, | Не ищи оправданий. |
Io resto ma tu non ti fai | Я остаюсь рядом, но больше так не делай. |
- | - |
Non mi dire che perdo tempo | Не надо говорить мне, что я напрасно теряю время, |
Ti dico soltanto che non puoi bleffare con me | Знаешь, можешь не блефовать со мной. |
Se vuoi picchiarmi io mi difendo | Хочешь — ударь меня, я защищусь. |
Non voglio star qui | Но я не хочу оставаться здесь |
E vederti così | И видеть тебя таким. |
- | - |
Meglio esserci sai | Лучше продолжать жить, |
Anche avere dei guai | Несмотря ни на что, |
Ma giocarsi la pelle mai | И никогда не рисковать своей шкурой. |
Se ogni uomo ha la sua guerra | В жизни каждого человека случаются войны, |
Per ogni uomo c'è una spalla | Но и у каждого человека есть надёжная опора – |
Non cercare un pretesto, | Не ищи предлога, |
Io resto ma tu non ti fai | Я остаюсь рядом, но больше так не делай. |
Io resto, ma tu non ti fai | Я остаюсь рядом, только не делай этого. |
Meglio esserci(оригинал) |
Capisci che se adesso molli |
Non c'è ritorno e hai perso già |
Lo vedi che non ti controlli |
E vuoi la mia complicità |
Mi dici che hai quasi smesso |
Che sarà l’ultima volta per te |
Di dimostrarti l’amicizia adesso |
Io non ci casco dico solo che |
Meglio esserci sai |
Anche avere dei guai |
Ma giocarsi la pelle mai |
Capisco che ti senti a terra |
Ma questa qua è la tua guerra |
Non cercare un pretesto, io resto |
Ma tu non ti fai |
Mi dici che sembro tuo padre |
E sei aggressivo anche con me |
Sei sempre stato uno che non cede |
Però sei vivo se la rabbia ancora c'è |
Ti puoi sfogare se ti fa star meglio |
Tu quello che non ho visto perder mai |
In ogni caso io rimango sveglio |
Ma non far quello che tu vuoi |
Meglio esserci sai |
Anche avere dei guai |
Ma giocarsi la pelle mai |
Capisco che ti senti a terra |
Ma questa qua è la tua guerra |
Non cercare un pretesto, io resto |
Ma tu non ti fai |
Non mi dire che perdo tempo |
Ti dico soltanto che non puoi sbleffare con me |
Se vuoi picchiarmi io mi difendo |
Non voglio star qui e vederti così |
Meglio esserci sai |
Anche avere dei guai |
Ma giocarsi la pelle mai |
Se ogni uomo ha la sua guerra |
Per ogni uomo c'è una spalla |
Non cercare un pretesto, io resto |
Ma tu non ti fai |
Io resto, ma tu non ti fai |
Лучше быть(перевод) |
Поймите, что если вы сдадитесь сейчас |
Возврата нет и ты уже проиграл |
Вы видите, что не контролируете себя |
И ты хочешь моего соучастия |
Вы говорите мне, что почти бросили |
Это будет последний раз для вас |
Чтобы показать вам дружбу сейчас |
Я не поддаюсь на это, я просто говорю, что |
Тебе лучше быть там, ты знаешь |
Даже имея проблемы |
Но никогда не играй свою роль |
Я понимаю, что ты чувствуешь себя заземленным |
Но это твоя война |
Не ищи повода, я остаюсь |
Но ты не |
Ты говоришь мне, что я похож на твоего отца |
И ты тоже агрессивен со мной |
Ты всегда был тем, кто не сдается |
Но ты жив, если гнев все еще там |
Вы можете выпустить пар, если вам от этого станет лучше |
Ты то, что я никогда не видел, теряешь |
В любом случае, я бодрствую |
Но не делай того, что хочешь |
Тебе лучше быть там, ты знаешь |
Даже имея проблемы |
Но никогда не играй свою роль |
Я понимаю, что ты чувствуешь себя заземленным |
Но это твоя война |
Не ищи повода, я остаюсь |
Но ты не |
Не говори мне, что я зря трачу время |
Я просто говорю тебе, что ты не можешь связываться со мной. |
Если ты хочешь ударить меня, я буду защищаться |
Я не хочу стоять здесь и видеть тебя такой |
Тебе лучше быть там, ты знаешь |
Даже имея проблемы |
Но никогда не играй свою роль |
Если у каждого человека есть своя война |
Для каждого мужчины есть плечо |
Не ищи повода, я остаюсь |
Но ты не |
Я остаюсь, а ты нет |