Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Llegarás, исполнителя - Nek. Песня из альбома Entre tu y yo, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.08.1998
Лейбл звукозаписи: DON´T WORRY
Язык песни: Испанский
Llegarás(оригинал) | Ты придешь(перевод на русский) |
Sé que cuando llegues | Я знаю, что когда ты придешь, |
Llegará mi suerte. | Ко мне придет счастье. |
En cualquier andén de una estación | На любом перроне станции |
Tú dirás "Soy yo". | Ты скажешь: "Это я". |
Y sabré tu nombre | И я узнаю, как тебя зовут, |
Y el secreto de tus noches | И какие тайны хранят твои ночи, |
Cada luna iré a tu corazón. | С каждой новой луной я буду делать шаг к твоему сердцу. |
Vendrá febrero, lluvias con sol, | Наступит февраль, придут дожди и солнце, |
De estufa nuestro edredon, | Но у нас теплое, как печь, одеяло, |
Y en vez de sueño insomnio para dos, | И вместо сна — бессонница для двоих, |
Contra el silencio tu voz... | В тишине звучит твой голос... |
- | - |
Llegarás rumbo directo al corazón | Ты войдешь прямым курсом в сердце, |
Dándole forma a esta canción | Подарив жизнь этой песне, |
Para llenar cada rincón, cada segundo. | Которая заполнит каждый уголок, каждую секунду. |
Te echo de menos pero sé | Я тоскую по тебе, но знаю, |
Que un día de estos te tendre, | Что когда-нибудь я буду с тобой, |
Que te veré. | Что увижу тебя. |
- | - |
Y de entre mis sueños | И ты самый реальный |
Tú eres el más cierto, | Из всех моих снов, |
El remedio de mi soledad, | Лекарство от моего одиночества, |
El "por qué" que aún no se contestar. | Вопрос, на который я еще не знаю ответа. |
Todo lo que quiero | Все, чего я хочу, — |
Es darte lo que tengo, | Это отдать тебе все, что у меня есть, |
Quemar mis naves en tu mar, mar. | Сжечь свои корабли в твоем море, море. |
- | - |
Llegarás rumbo directo al corazón | Ты войдешь прямым курсом в сердце, |
Dándole forma a esta canción | Подарив жизнь этой песне, |
Para llenar cada rincón, cada segundo. | Которая заполнит каждый уголок, каждую секунду. |
No tengo prisa pero ven, | Я не тороплюсь, но все же приди, |
Dame una pista, nada más. | Просто дай мне ориентир, ничего больше. |
Que quiero estar donde tú estés... | Как я хочу быть рядом с тобой... |
- | - |
Sabré de una vez, mi luego y mi después, | Я сразу узнаю, что будет дальше, что будет потом, |
Todo lo que hoy, no sé. | А того, что происходит сейчас, я не знаю. |
- | - |
Me detendré en la frontera de tu piel, | Я прильну к твоей коже, |
Y así los lunes podrán ser lunes de miel. | Так понедельники превратятся в медовые месяца. |
- | - |
Llegarás rumbo directo al corazòn | Ты войдешь прямым курсом в сердце, |
Dándole forma a esta canciòn | Подарив жизнь этой песне, |
Para llenar cada rincón, cada segundo. | Которая заполнит каждый уголок, каждую секунду. |
Te echo de menos pero sé | Я тоскую по тебе, но знаю, |
Que un día de estos te tendre. | Что когда-нибудь я буду с тобой. |
Por si te pierdes, dejaré, | Если ты запутаешься — я отпущу, |
Luces en cada anochecer, | Ты светишь каждую ночь, |
Por si no me ves. | И от этого меня не замечаешь. |
- | - |
Quiero creerme que llegarás, | Я хочу верить, что ты придешь, |
Que un día tú vendrás... | Что однажды ты придешь... |
Llegarás(оригинал) |
Sé que cuando llegues |
Llegará mi suerte |
En cualquier andén de una estación |
Tú dirás soy yo |
Y sabré tu nombre |
Y el secreto de tus noches |
Cada luna irá a tu corazón |
Vendrá febrero, lluvias con sol |
De estufa nuestro edredón |
Y en vez de sueño insomnio para dos |
Contra el silencio tu voz |
Llegarás rumbo directo al corazón |
Dándole forma a eta canción |
Para llenar cada rincón, cada segundo |
Te echo de menos pero sé |
Que un día de estos te tendré |
Que te veré |
Y de entre mis sueños |
Tú eres el más cierto |
El remedio de mi soledad |
El por qué que aún no se contestar |
Todo lo que quiero |
Es darte lo que tengo |
Quemar mis naves en tu mar |
Llegarás rumbo directo al corazón |
Dándole forma a esta canción |
Para llenar cada rincón, cada segundo |
No tengo prisa pero ven |
Dame una pista nada más |
Que quiero estar donde tú estás |
Sabré de una vez, mi luego y mi después |
Todo lo que hoy no sé |
Me detendré en la frontera de tu piel |
Así los lunes podrán ser lunes de miel |
Llegarás rumbo directo al corazón |
Dándole forma a esta canción |
Para llenar cada rincón, cada segundo |
Te echo de menos pero sé |
Que un día de estos te tendré |
Por si te pierdes dejaré |
Luces en cada anochecer |
Por si no me ves |
Quiero creerme que llegarás |
Que un día tú vendrás |
Добраться(перевод) |
Я знаю, когда ты приедешь |
моя удача придет |
На любой платформе станции |
ты скажешь, что это я |
И я узнаю твое имя |
И секрет твоих ночей |
Каждая луна пойдет к твоему сердцу |
Придет февраль, дождливый с солнечным светом |
Из печки наше одеяло |
И вместо бессонного сна на двоих |
Против тишины твой голос |
Вы прибудете прямо в сердце |
Придание формы этой песне |
Чтобы заполнить каждый уголок, каждую секунду |
я скучаю по тебе, но я знаю |
Что на днях у меня будет ты |
увидимся |
И среди моих снов |
ты самый настоящий |
Средство от моего одиночества |
Почему еще не ответил |
Все, что я хочу |
Это дать вам то, что у меня есть |
Сожги мои корабли в твоем море |
Вы прибудете прямо в сердце |
формирование этой песни |
Чтобы заполнить каждый уголок, каждую секунду |
Я не тороплюсь, но приходи |
Просто дай мне подсказку |
Я хочу быть там, где ты |
Я узнаю однажды, мое тогда и мое позже |
Все, что я не знаю сегодня |
Я остановлюсь на границе твоей кожи |
Так что понедельники могут быть медовыми понедельниками |
Вы прибудете прямо в сердце |
формирование этой песни |
Чтобы заполнить каждый уголок, каждую секунду |
я скучаю по тебе, но я знаю |
Что на днях у меня будет ты |
Если ты заблудишься, я уйду |
свет каждый вечер |
На случай, если ты меня не увидишь |
Я хочу верить, что ты придешь |
что однажды ты придешь |