Перевод текста песни Llegarás - Nek

Llegarás - Nek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Llegarás, исполнителя - Nek. Песня из альбома Entre tu y yo, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.08.1998
Лейбл звукозаписи: DON´T WORRY
Язык песни: Испанский

Llegarás

(оригинал)

Ты придешь

(перевод на русский)
Sé que cuando lleguesЯ знаю, что когда ты придешь,
Llegará mi suerte.Ко мне придет счастье.
En cualquier andén de una estaciónНа любом перроне станции
Tú dirás "Soy yo".Ты скажешь: "Это я".
Y sabré tu nombreИ я узнаю, как тебя зовут,
Y el secreto de tus nochesИ какие тайны хранят твои ночи,
Cada luna iré a tu corazón.С каждой новой луной я буду делать шаг к твоему сердцу.
Vendrá febrero, lluvias con sol,Наступит февраль, придут дожди и солнце,
De estufa nuestro edredon,Но у нас теплое, как печь, одеяло,
Y en vez de sueño insomnio para dos,И вместо сна — бессонница для двоих,
Contra el silencio tu voz...В тишине звучит твой голос...
--
Llegarás rumbo directo al corazónТы войдешь прямым курсом в сердце,
Dándole forma a esta canciónПодарив жизнь этой песне,
Para llenar cada rincón, cada segundo.Которая заполнит каждый уголок, каждую секунду.
Te echo de menos pero séЯ тоскую по тебе, но знаю,
Que un día de estos te tendre,Что когда-нибудь я буду с тобой,
Que te veré.Что увижу тебя.
--
Y de entre mis sueñosИ ты самый реальный
Tú eres el más cierto,Из всех моих снов,
El remedio de mi soledad,Лекарство от моего одиночества,
El "por qué" que aún no se contestar.Вопрос, на который я еще не знаю ответа.
Todo lo que quieroВсе, чего я хочу, —
Es darte lo que tengo,Это отдать тебе все, что у меня есть,
Quemar mis naves en tu mar, mar.Сжечь свои корабли в твоем море, море.
--
Llegarás rumbo directo al corazónТы войдешь прямым курсом в сердце,
Dándole forma a esta canciónПодарив жизнь этой песне,
Para llenar cada rincón, cada segundo.Которая заполнит каждый уголок, каждую секунду.
No tengo prisa pero ven,Я не тороплюсь, но все же приди,
Dame una pista, nada más.Просто дай мне ориентир, ничего больше.
Que quiero estar donde tú estés...Как я хочу быть рядом с тобой...
--
Sabré de una vez, mi luego y mi después,Я сразу узнаю, что будет дальше, что будет потом,
Todo lo que hoy, no sé.А того, что происходит сейчас, я не знаю.
--
Me detendré en la frontera de tu piel,Я прильну к твоей коже,
Y así los lunes podrán ser lunes de miel.Так понедельники превратятся в медовые месяца.
--
Llegarás rumbo directo al corazònТы войдешь прямым курсом в сердце,
Dándole forma a esta canciònПодарив жизнь этой песне,
Para llenar cada rincón, cada segundo.Которая заполнит каждый уголок, каждую секунду.
Te echo de menos pero séЯ тоскую по тебе, но знаю,
Que un día de estos te tendre.Что когда-нибудь я буду с тобой.
Por si te pierdes, dejaré,Если ты запутаешься — я отпущу,
Luces en cada anochecer,Ты светишь каждую ночь,
Por si no me ves.И от этого меня не замечаешь.
--
Quiero creerme que llegarás,Я хочу верить, что ты придешь,
Que un día tú vendrás...Что однажды ты придешь...

Llegarás

(оригинал)
Sé que cuando llegues
Llegará mi suerte
En cualquier andén de una estación
Tú dirás soy yo
Y sabré tu nombre
Y el secreto de tus noches
Cada luna irá a tu corazón
Vendrá febrero, lluvias con sol
De estufa nuestro edredón
Y en vez de sueño insomnio para dos
Contra el silencio tu voz
Llegarás rumbo directo al corazón
Dándole forma a eta canción
Para llenar cada rincón, cada segundo
Te echo de menos pero sé
Que un día de estos te tendré
Que te veré
Y de entre mis sueños
Tú eres el más cierto
El remedio de mi soledad
El por qué que aún no se contestar
Todo lo que quiero
Es darte lo que tengo
Quemar mis naves en tu mar
Llegarás rumbo directo al corazón
Dándole forma a esta canción
Para llenar cada rincón, cada segundo
No tengo prisa pero ven
Dame una pista nada más
Que quiero estar donde tú estás
Sabré de una vez, mi luego y mi después
Todo lo que hoy no sé
Me detendré en la frontera de tu piel
Así los lunes podrán ser lunes de miel
Llegarás rumbo directo al corazón
Dándole forma a esta canción
Para llenar cada rincón, cada segundo
Te echo de menos pero sé
Que un día de estos te tendré
Por si te pierdes dejaré
Luces en cada anochecer
Por si no me ves
Quiero creerme que llegarás
Que un día tú vendrás

Добраться

(перевод)
Я знаю, когда ты приедешь
моя удача придет
На любой платформе станции
ты скажешь, что это я
И я узнаю твое имя
И секрет твоих ночей
Каждая луна пойдет к твоему сердцу
Придет февраль, дождливый с солнечным светом
Из печки наше одеяло
И вместо бессонного сна на двоих
Против тишины твой голос
Вы прибудете прямо в сердце
Придание формы этой песне
Чтобы заполнить каждый уголок, каждую секунду
я скучаю по тебе, но я знаю
Что на днях у меня будет ты
увидимся
И среди моих снов
ты самый настоящий
Средство от моего одиночества
Почему еще не ответил
Все, что я хочу
Это дать вам то, что у меня есть
Сожги мои корабли в твоем море
Вы прибудете прямо в сердце
формирование этой песни
Чтобы заполнить каждый уголок, каждую секунду
Я не тороплюсь, но приходи
Просто дай мне подсказку
Я хочу быть там, где ты
Я узнаю однажды, мое тогда и мое позже
Все, что я не знаю сегодня
Я остановлюсь на границе твоей кожи
Так что понедельники могут быть медовыми понедельниками
Вы прибудете прямо в сердце
формирование этой песни
Чтобы заполнить каждый уголок, каждую секунду
я скучаю по тебе, но я знаю
Что на днях у меня будет ты
Если ты заблудишься, я уйду
свет каждый вечер
На случай, если ты меня не увидишь
Я хочу верить, что ты придешь
что однажды ты придешь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Se una regola c'è 2010
Laura non c'è 2010
Almeno stavolta 2010
No preguntes por qué 2011
Instabile 2010
La vita è 2010
Credere amare resistere 2015
Cuori in tempesta 2010
Lascia che io sia 2010
Freud ft. J-AX 2016
Para ti serìa 2011
La voglia che non vorrei 2010
L'inquietudine 2010
La vida es 2011
Sei solo tu 2010
Abbracciami 2005
Fatti avanti amore 2015
La inquietud 2011
Se non ami 2010
Laura no està 2011

Тексты песен исполнителя: Nek