Перевод текста песни Le mie mani - Nek

Le mie mani - Nek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le mie mani, исполнителя - Nek. Песня из альбома Un'altra direzione, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.01.2009
Лейбл звукозаписи: WM Italy
Язык песни: Итальянский

Le Mie Mani

(оригинал)

Мои руки

(перевод на русский)
Ci vuole contattoНужно соприкосновение,
Altrimenti questa vita che cos'è?Иначе, что такое эта жизнь?
È come in un viaggioЭто как путешествие
Verso qualche meta che non c'è...К несуществующей цели...
--
Le mani, le mie maniРуки, мои руки,
Tu potrai trovarle quiТы можешь найти их,
Quando piangi, quando ridiКогда плачешь, когда смеёшься,
Stringeranno forte e ti diranno siОни обнимут тебя и скажут "да".
--
Mani, le tue maniРуки, твои руки,
Lasciale andare su di meПозволь им прикасаться ко мне.
Mani le mie maniРуки, мои руки,
Non hanno senso senza teВ них нет смысла без тебя.
--
E' un chiaro messaggioЭтот молчаливый обмен энергией -
Questo scambio silenzioso di energiaПрозрачный намёк,
Non serve un linguaggioНет нужды в словах,
Quando è il tocco a dare la poesia...Когда прикосновения — поэзия...
--
Le mani, le tue maniРуки, твои руки,
Sanno essere cosìОни бывают
Instancabili come battitiНеутомимы как серцебиение,
È l'istinto che le guida fino a quiИ интуиция ведёт их сюда.
--
Mani le tue maniРуки, твои руки,
Lasciale andare su di meПозволь им прикасаться ко мне.
Mani le mie maniРуки, мои руки,
Non hanno senso senza teВ них нет смысла без тебя.
--
E domani, le tue mani...И завтра, твои руки...
--
C'è domani nelle maniЗавтра в наших руках,
Se ti danno un sogno in piùЕсли они создают ещё одну мечту,
Non ti chiedo se mi amiЯ не спрашиваю, любишь ли меня -
Con le mani me lo stai dicendo tu...Твои руки ответят за тебя...
--
Mani, le tue maniРуки, твои руки,
Parlano a volte più di noiИногда они говорят больше нас самих.
Mani, le mie maniРуки, мои руки,
Non ti faranno male maiНе обидят никогда.
--
Mani le tue maniРуки, твои руки,
Lasciale andare su di meПозволь им прикасаться ко мне.
Mani sul domaniПродолжим завтра?
E il mio domani è adesso...Но моё завтра — сейчас...

Le mie mani

(оригинал)
Ci vuole contatto
Altrimenti questa vita che cos'è?
È come in un viaggio
Verso qualche meta che non c'è…
Le mani, le mie mani
Tu potrai trovarle qui
Quando piangi, quando ridi
Stringeranno forte e ti diranno si
Mani le tue mani
Lasciale andare su di me
Mani le mie mani
Non hanno senso senza te
E' un chiaro messaggio
Questo scambio silenzioso di energia
Non serve un linguaggio
Quando è il tocco a dare la poesia…
Le mani, le tue mani
Sanno essere così
Instancabili come battiti
È l’istinto che le guida fino a qui
Mani le tue mani
Lasciale andare su di me
Mani le mie mani
Non hanno senso senza te
E domani, le tue mani…
C'è domani nelle mani
Se ti danno un sogno in più
Non ti chiedo se mi ami
Con le mani me lo stai dicendo tu…
Mani le tue mani
Parlano a volte più di noi
Mani le mie mani
Non ti faranno male mai
Mani le tue mani
Lasciale andare su di me
Mani sul domani
E il mio domani è adesso…
(Grazie ad Alikkia90 per questo testo)

Мои руки

(перевод)
Требуется контакт
Иначе что это за жизнь?
Это как в путешествии
К какой-то цели, которой нет...
Руки, мои руки
Вы можете найти их здесь
Когда ты плачешь, когда ты смеешься
Они будут крепко держаться и скажут вам да
Руки твои руки
Пусть они идут на меня
Руки мои руки
Они не имеют смысла без тебя
Это четкое сообщение
Этот тихий обмен энергией
Вам не нужен язык
Когда именно прикосновение дарит стихотворение...
Твои руки, твои руки
Они умеют быть такими
Неутомимый, как бит
Инстинкт гонит их сюда
Руки твои руки
Пусть они идут на меня
Руки мои руки
Они не имеют смысла без тебя
А завтра твои руки...
Завтра в руках
Если они дадут вам еще одну мечту
Я не спрашиваю, любишь ли ты меня
Своими руками ты говоришь мне...
Руки твои руки
Иногда они говорят больше, чем мы
Руки мои руки
Они никогда не причинят тебе вреда
Руки твои руки
Пусть они идут на меня
Руки на завтра
А мое завтра сейчас...
(Спасибо Alikkia90 за этот текст)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Se una regola c'è 2010
Laura non c'è 2010
Almeno stavolta 2010
No preguntes por qué 2011
Instabile 2010
La vita è 2010
Credere amare resistere 2015
Cuori in tempesta 2010
Lascia che io sia 2010
Freud ft. J-AX 2016
Para ti serìa 2011
La voglia che non vorrei 2010
L'inquietudine 2010
La vida es 2011
Sei solo tu 2010
Abbracciami 2005
Fatti avanti amore 2015
La inquietud 2011
Se non ami 2010
Laura no està 2011

Тексты песен исполнителя: Nek