| oggi resto fuori | Сегодня я за пределами |
| fuori da questa confusione | Всего этого бардака. |
| dove perde il nome la realta | Где реальность теряет своё имя, |
| preferisco il suono | Там я предпочитаю слушать |
| e l'armonia delle mie corde | Гармоничные аккорды моих струн, |
| l'intimo calore che mi da | Внутреннее тепло, что я получаю. |
| tutto corre in fretta | Все спешат, |
| e non va sempre in linea retta | И не всегда следуют прямыми путями, |
| quello che ci aspetta non si sa | И неизвестно, что нас ожидает впереди. |
| ma sento l'importanza | Но я чувствую, что мне важно |
| che ha per me la tua presenza | Твоё присутствие рядом. |
| il fuoco dell'assenza | И пламя твоего отсутствия |
| che mi fa dire ancora "non cambiare mai" | Заставляет меня говорить тебе: "Никогда не изменяйся". |
| - | - |
| sono tutte qui | Всё это здесь, |
| tra i miei brividi | Среди моих тревог, |
| tutte insieme a te | Всё связано с тобой – |
| le cose da difendere | Всё, что мне хочется защитить. |
| sono tutte qui | Всё это здесь, |
| e la prima rimani tu | И главнее всего — ты, |
| altre non ce n'e | И нет никого иного |
| sotto il segno del mio vivere | Под знаком моей судьбы. |
| - | - |
| così mi rendo conto | Я понимаю, |
| che io di nuovo sono pronto | Что снова готов |
| per affrontare il mondo insieme a te | Взглянуть на этот мир вместе с тобой, |
| perchè non sento la paura | Ибо больше не чувствую страха |
| dei giorni nuovi che verranno | Перед новым днём, |
| perchè le mie emozioni | Потому что мои чувства |
| continueranno fino in fondo a dirmi che | Продолжают говорить мне... |
| - | - |
| sono tutte qui | Что всё это здесь, |
| come brividi | Среди моих тревог, |
| tutte dentro me | Всё внутри меня, |
| le cose da difendere | Всё, что мне хочется защитить. |
| sono tutte qui | Всё это здесь, |
| e la prima rimani tu | И главнее всего — ты, |
| altre non ce n'e | И нет никого иного |
| sotto il segno del mio vivere | Под знаком моей судьбы. |
| - | - |
| e ritrovo nel tuo sguardo | И, глядя на тебя, я нашёл |
| quella risposta che ho cercato dentro me | Ответ, что искал в себе... |
| - | - |
| sono tutte qui | Что всё это здесь, |
| come brividi | Среди моих тревог, |
| tutte dentro me | Всё внутри меня, |
| le cose da difendere | Всё, что мне хочется защитить. |
| sono tutte qui | Всё это здесь, |
| e la prima rimani tu | И главнее всего — ты, |
| altre non ce n'e | И нет никого иного |
| sotto il segno del mio vivere | Под знаком моей судьбы. |
| - | - |
| le cose da difendere | Всё, что мне хочется защитить. |