Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laberinto , исполнителя - Nek. Песня из альбома Las cosas que defendere, в жанре ПопДата выпуска: 23.05.2002
Лейбл звукозаписи: Don't worry
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laberinto , исполнителя - Nek. Песня из альбома Las cosas que defendere, в жанре ПопLaberinto(оригинал) | Лабиринт(перевод на русский) |
| Te vi cruzar la acera, | Я видел, как ты переходила тротуар, |
| A toda prisa, inquieta, | Очень спешила и была взволнована. |
| Tan solo con mirarte | Когда я увидел тебя, |
| Te quise acariciar. | Мне захотелось тебя приласкать. |
| En esta primavera, | Этой весной, |
| Que el tibio sol espera, | Которая ждет теплого солнца, |
| No consegui decirte | Мне не удалось |
| Siquiera “Como estas?” | Даже спросить тебя "Как дела?" |
| - | - |
| No sabes bien las veces que pense: | Ты не представляешь, сколько раз я думал: |
| "La llamare, seguro que quiere escucharme" | "Позвоню ей, она, конечно, будет рада меня слышать", |
| Pensado luego que es inutil y saber | А потом думал, что это бесполезно, и понимал, |
| Que entre mil escalofrios | Что буду тысячи раз сотрясаться |
| Me derrumbare. | От лихорадки. |
| - | - |
| Ven y dime si alguna vez | Приди и скажи мне, когда-нибудь |
| Nos volveremos a querer, | Мы сможем снова любить, |
| O debe ser mejor asi | Или, может быть, так лучше, |
| Que lo dejemos ir? | Что мы отпустили любовь? |
| Volver un dia, | Наступит день |
| Señal seria de que aprendimos a vivir. | И подаст знак, что мы научилсиь жить. |
| - | - |
| Y tu sigues ahi | И ты все еще здесь, |
| Inmovil y pensando, | Не двигаешься и думаешь, |
| Si quieres escaparte | Хочешь ли уйти, |
| O bien quedarte aqui. | Или лучше остаться здесь. |
| Cadena que te enreda | Тебя сковывает цепь, |
| Y que se parte apenas. | Которая едва ли разорвется. |
| Buscando aquel abrazo | Я жду, когда смогу распахнуть обьятия, |
| Que no se cierra en ti. | Которые в себе заключат не тебя. |
| - | - |
| Parece facil y a la vez va complicandose, | Кажется, так просто и в то же время сложно, |
| Saber si es verdadero el amor o no lo es... | Понять, действительно это любовь, или нет... |
| - | - |
| En cada laberinto | Из каждого лабиринта |
| Una sola puerta ves, | Есть только один выход, |
| Ahora, no es hora y como siempre | Но сейчас еще не время, и как обычно, |
| No se como saldre. | Я не знаю, как выйти. |
| - | - |
| Ven y dime si alguna vez | Приди и скажи мне, когда-нибудь |
| Nos volveremos a querer, | Мы сможем снова любить, |
| O debe ser mejor asi | Или, может быть, так лучше, |
| Que lo dejemos ir? | Что мы отпустили любовь? |
| Volver un dia, | Наступит день |
| Señal seria de que aprendimos a vivir. | И подаст знак, что мы научилсиь жить. |
| - | - |
| Por que somos, amor, | Почему есть мы, любовь, |
| Asi tu y yo, | Но мы с тобой |
| Y vamos persiguiendonos | Преследуем друг друга, |
| Para despues | А потом, |
| Tocandonos huir asi los dos? | Едва коснувшись, друг от друга бежим? |
| - | - |
| Y me pregunto aquello | И я задаю себе тот же вопрос, |
| Que preguntaste ayer, | Что и ты задавала вчера: |
| Se ha terminado todo | Все кончено, |
| O queda alguna cosa en pie? | Или что-то между нами еще есть? |
| - | - |
| Ven y dime si alguna vez | Приди и скажи мне, когда-нибудь |
| Nos volveremos a querer, | Мы сможем снова любить, |
| O debe ser mejor asi | Или, может быть, так лучше, |
| Que lo dejemos ir? | Что мы отпустили любовь? |
| Volver un dia, | Наступит день |
| Señal seria de que aprendimos a vivir. | И подаст знак, что мы научилсиь жить. |
| - | - |
| Por que somos, amor, | Почему есть мы, любовь, |
| Asi tu y yo, | Но мы с тобой |
| Y vamos persiguiendonos | Преследуем друг друга, |
| Para despues | А потом, |
| Tocandonos huir asi los dos? | Едва коснувшись, друг от друга бежим? |
Laberinto(оригинал) |
| Te vé cruzar la acera |
| A toda prisa, inquieta |
| Tan solo con mirarte |
| Te quise acariciar |
| En esta primavera |
| Que el tibio sol espera |
| No conseguó decirte |
| Siquiera como estás |
| No sabes bien las veces que pensé: |
| «la llamaré |
| Seguro que querré escucharme» |
| Pensando luego que es inútil y saber |
| Que entre mil escalofrió |
| Me derrumbaré |
| Ven y dime si |
| Alguna vez |
| Nos volveremos a querer |
| O debe ser |
| Mejor así |
| Que lo dejemos así |
| Que lo dejemos ir |
| Volver un día |
| Señal seria |
| De que aprendimos a vivir |
| Y tu sigues ahí |
| Inmóvil y pensando |
| Si quieres escaparte |
| O bien quedarte aquí |
| Cedena que te enreda |
| Y que se perte apensa |
| Buscando aquel abrazo |
| Que no se cierra en tú |
| Parece fácil y a la vez |
| Va complicándose |
| Saber si es verdadero |
| El amor o no lo es |
| En cada laberinto |
| Una sola puerta ves |
| Ahora no es hora y como siempre |
| No sé como saldré |
| Ven i dime si |
| Alguna vez |
| Nos volveremos a querer |
| O debe ser |
| Mejor así |
| Que lo dejemos ir |
| Volver un día |
| Señal sería |
| De que aprendimos a vivir |
| . |
| porqué somos amor |
| Así tú y yo |
| Y vamos persiguiéndonos |
| Para después |
| Tocándonos huir así los dos |
| Y mi pregunto aquello |
| Que preguntaste ayer |
| Se ha terminado todo |
| O queda alguna cosa en pie |
| Ven i dime si |
| Alguna vez |
| Nos volveremos a querer |
| O debe ser |
| Mejor así |
| Que lo dejemos ir |
| Volver un día |
| Señal sería |
| De que aprendimos a vivir |
| . |
| porqué somos amor |
| Así tú y yo |
| Y vamos persiguiéndonos |
| Para después |
| Tocándonos huir así los dos |
Лабиринт(перевод) |
| Я вижу, ты переходишь тротуар |
| в спешке, беспокойный |
| просто смотрю на тебя |
| Я хотел ласкать тебя |
| этой весной |
| Что теплое солнце ждет |
| не мог сказать тебе |
| даже как ты |
| Вы не представляете, сколько раз я думал: |
| "Я позвоню ей |
| Я уверен, ты захочешь меня послушать" |
| Думая тогда, что это бесполезно и зная |
| Что среди тысячи ознобов |
| я рухну |
| Приди и скажи мне да |
| Всегда |
| мы будем любить друг друга снова |
| или должно быть |
| лучше так |
| оставим так |
| что мы отпустили это |
| вернуться однажды |
| серьезный знак |
| Из того, что мы научились жить |
| и ты все еще там |
| неподвижный и думающий |
| если ты хочешь сбежать |
| Или остаться здесь |
| Седена, которая запутывает вас |
| А что теряется? |
| ищу это объятие |
| Это не закрывается на вас |
| Вроде легко и в то же время |
| Это становится сложным |
| знаю, правда ли это |
| любовь или нет |
| в каждом лабиринте |
| Одна дверь, которую вы видите |
| Сейчас не время и как всегда |
| Я не знаю, как я выйду |
| Приди и скажи мне да |
| Всегда |
| мы будем любить друг друга снова |
| или должно быть |
| лучше так |
| что мы отпустили это |
| вернуться однажды |
| знак был бы |
| Из того, что мы научились жить |
| . |
| почему мы любим |
| так что ты и я |
| И мы идем гоняться друг за другом |
| Для последующего |
| Касаясь нас, чтобы убежать, вот так мы вдвоем |
| И я прошу это |
| что ты спрашивал вчера |
| все кончено |
| Или что-то осталось |
| Приди и скажи мне да |
| Всегда |
| мы будем любить друг друга снова |
| или должно быть |
| лучше так |
| что мы отпустили это |
| вернуться однажды |
| знак был бы |
| Из того, что мы научились жить |
| . |
| почему мы любим |
| так что ты и я |
| И мы идем гоняться друг за другом |
| Для последующего |
| Касаясь нас, чтобы убежать, вот так мы вдвоем |
| Название | Год |
|---|---|
| Se una regola c'è | 2010 |
| Laura non c'è | 2010 |
| Almeno stavolta | 2010 |
| No preguntes por qué | 2011 |
| Instabile | 2010 |
| La vita è | 2010 |
| Credere amare resistere | 2015 |
| Cuori in tempesta | 2010 |
| Lascia che io sia | 2010 |
| Freud ft. J-AX | 2016 |
| Para ti serìa | 2011 |
| La voglia che non vorrei | 2010 |
| L'inquietudine | 2010 |
| La vida es | 2011 |
| Sei solo tu | 2010 |
| Abbracciami | 2005 |
| Fatti avanti amore | 2015 |
| La inquietud | 2011 |
| Se non ami | 2010 |
| Laura no està | 2011 |