Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La mia natura , исполнителя - Nek. Песня из альбома Le cose da difendere, в жанре ПопДата выпуска: 23.05.2002
Лейбл звукозаписи: Don't worry
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La mia natura , исполнителя - Nek. Песня из альбома Le cose da difendere, в жанре ПопLa Mia Natura(оригинал) | Моя натура(перевод на русский) |
| E vero che non ho radici | Это правда, что я ни к чему не привязан- |
| Non e una mia necesita | Я в этом не нуждаюсь |
| E seguo solo quel respiro | И следую лишь за тем порывом, |
| Che mi trasporta | Что уносит меня |
| Un po' più in la | Дальше и дальше. |
| Così riffiuto il conformismo | Так я отказываюсь от конформизма |
| E faccio quello che mi va | И делаю то, что хочу я. |
| Qualcuno dice che è egoismo | Кто-то утверждает, что это — эгоизм, |
| E qualcun altro libertà | А кто-то — что свобода. |
| - | - |
| E la mia natura | Это — моя натура, |
| Quello che io sono e che sarò | То, что я есть и что буду, |
| E la mia natura | Это — моя натура, |
| E per nessuno mai la cambierò | И ни для кого я не изменюсь, |
| Ma se mi prendi così | Но если ты меня полюбишь, |
| Se tu mi acceti così | Если примешь меня таким, |
| Impareremo a vivere | Мы научимся жить |
| Sempre ad ali libere | Всегда с раскрытыми крыльями. |
| - | - |
| E vero che | Это правда, |
| Non ho pudore | Что у меня нет стыда, |
| Nessuna paura a dire no | Нет страха говорить "нет" |
| E la mia sola religione | И моя единственная религия- |
| E la parola che ti do | Это моё слово. |
| - | - |
| E la mia natura | Это — моя натура, |
| Quello che io sono e che sarò | То, что я есть и что буду, |
| E la mia natura | Это — моя натура, |
| L'istinto più profundo che io ho | Самый примитивный инстинкт, что у меня есть, |
| Ma se mi prendi così | Но если ты меня полюбишь, |
| Se tu mi acetti così | Если примешь меня таким, |
| Impareremo a vivere | Мы научимся жить |
| Senza avere un limite | Без ограничений. |
| - | - |
| Io non posso dire di più | Мне больше нечего добавить, |
| Ora a decidere sei tu | Теперь решать следует тебе, |
| Perchè anche questo sai cos'è | Потому что ты знаешь, о чём речь. |
| - | - |
| E la mia natura | Это — моя натура, |
| Quello che io sono e che sarò | То, что я есть и что буду, |
| E la mia natura | Это — моя натура, |
| La prova del rispetto che ti do | Доказательство моего уважения к тебе, |
| E la mia natura | Это — моя натура, |
| E spiegarla agli altri no, non si può | И объяснить её невозможно, |
| È la mia natura | Это — моя натура. |
| - | - |
| E vero che non ho radici | Это правда, что я ни к чему не привязан- |
| Non é una mia neccesità | Я в этом не нуждаюсь, |
| Ma se tu adesso me lo chiedi | Но если ты меня попросишь, |
| Io per un po' mi fermo qua | Я ненадолго останусь здесь. |
La mia natura(оригинал) |
| Non è una mia necessità |
| E seguo solo quel respiro |
| Che mi trasporta un po' più in la |
| Così rifiuto il conformismo |
| E faccio quello che mi va |
| Qualcuno dice che è egoismo |
| E qualcun altro libertà |
| È la mia natura |
| Quello che io sono e che sarò |
| È la mia natura |
| E per nessuno mai la cambierò |
| Ma se mi prendi così |
| Se tu mi accetti così |
| Impareremo a vivere |
| Sempre ad ali libere |
| È vero che non ho pudore |
| Nessuna paura a dire no |
| E la mia sola religione |
| È la parola che ti do |
| È la mia natura |
| Quello che io sono e che sarò |
| È la mia natura |
| L’istinto più profondo che io ho |
| Ma se mi prendi così |
| Se tu mi accetti così |
| Impareremo a vivere |
| Senza avere un limite |
| Io non posso dire di più |
| Ora a decidere sei tu |
| Perché anche questo sai cos'è |
| È la mia natura |
| Quello che io sono e che sarò |
| È la mia natura |
| E spiegarla agli altri non si può |
| Ma se mi prendi così |
| Se tu mi accetti così |
| Impareremo a vivere |
| Senza avere un limite |
| È vero che non ho radici |
| Non è una mia necessità |
| Ma se tu adesso me lo chiedi |
| Io per un po' mi fermo qua |
Моя природа(перевод) |
| это не моя потребность |
| И я просто следую за этим дыханием |
| Что ведет меня немного дальше |
| Поэтому я отвергаю соответствие |
| И я делаю то, что хочу |
| Некоторые говорят, что это эгоизм |
| И чужая свобода |
| это моя природа |
| Что я есть и кем я буду |
| это моя природа |
| И ни для кого я никогда не изменю его |
| Но если ты меня так принимаешь |
| Если ты примешь меня такой |
| Мы научимся жить |
| Всегда со свободными крыльями |
| Это правда, что мне не стыдно |
| Не бойтесь сказать нет |
| Это моя единственная религия |
| Это слово, которое я даю тебе |
| это моя природа |
| Что я есть и кем я буду |
| это моя природа |
| Самый глубокий инстинкт у меня есть |
| Но если ты меня так принимаешь |
| Если ты примешь меня такой |
| Мы научимся жить |
| Без лимита |
| я не могу сказать больше |
| Теперь вы решаете |
| Потому что это тоже ты знаешь, что это такое |
| это моя природа |
| Что я есть и кем я буду |
| это моя природа |
| И ты не можешь объяснить это другим |
| Но если ты меня так принимаешь |
| Если ты примешь меня такой |
| Мы научимся жить |
| Без лимита |
| Это правда, что у меня нет корней |
| это не моя потребность |
| Но если вы спросите меня сейчас |
| Я останавливаюсь здесь на некоторое время |
| Название | Год |
|---|---|
| Se una regola c'è | 2010 |
| Laura non c'è | 2010 |
| Almeno stavolta | 2010 |
| No preguntes por qué | 2011 |
| Instabile | 2010 |
| La vita è | 2010 |
| Credere amare resistere | 2015 |
| Cuori in tempesta | 2010 |
| Lascia che io sia | 2010 |
| Freud ft. J-AX | 2016 |
| Para ti serìa | 2011 |
| La voglia che non vorrei | 2010 |
| L'inquietudine | 2010 |
| La vida es | 2011 |
| Sei solo tu | 2010 |
| Abbracciami | 2005 |
| Fatti avanti amore | 2015 |
| La inquietud | 2011 |
| Se non ami | 2010 |
| Laura no està | 2011 |