Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amore c'è , исполнителя - Nek. Песня из альбома Calore umano, в жанре ПопДата выпуска: 16.09.1999
Лейбл звукозаписи: Don't worry
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amore c'è , исполнителя - Nek. Песня из альбома Calore umano, в жанре ПопL'amore C'è(оригинал) | Любовь есть(перевод на русский) |
| I ragazzi camminano in due | Парни ходят по двое, |
| non da soli così | А не по одному, |
| con le mani in tasca come sto io | Засунув руки в карманы, как я. |
| i ragazzi si scartano | Парни раскрываются, |
| come pacchi a sorpresa | Как коробки с сюрпризом, |
| per parlare e trovarsi magici | Чтобы поговорить и почувствовать волшебство. |
| oh come si fa come si fa | Как это возможно - |
| a rinunciare a po' di tenerezza | Отказаться от капли нежности? |
| dai come si fa come si fa | Ну же, как это возможно - |
| a non coprirsi il viso con un'unica carezza | Чтобы на лице хоть раз не отразилась ласка? |
| nasi freddi che si scaldano cosi | Так согреваются холодные носы... |
| - | - |
| L'amore c'è | Любовь есть. |
| è un gigante dentro noi | Она — исполин внутри нас. |
| puoi ignorarlo finchè vuoi | Ты можешь не замечать её, сколь тебе угодно, |
| ma è qui mi fa tremare le gambe | Но она здесь, от неё у меня дрожь в ногах. |
| l'amore c'è | Любовь есть |
| dal giurassico sta lì | И никуда не девалась с самого Юрского периода, |
| muove le stelle intorno a te | Благодаря ей вокруг тебя вращаются звёзды. |
| per amare | Чтобы полюбить |
| sempre un nuovo giorno c'è | Всегда есть новый день. |
| - | - |
| Quando non mangi o non parli coi tuoi | Когда ты не ешь или не разговариваешь с домашними, |
| e non riattacchi quel telefono mai | Не предпринимаешь новых попыток дозвониться по тому номеру, |
| quando i tuoi soldi li dividi a metà | Когда делишь заработанное пополам, - |
| sei dentro e non conta l'età | Ты попался, и неважно, сколько тебе лет. |
| dai come si fa come si fa | Ну же, как это возможно — |
| non ti va più di uscire con gli amici | Гулять с друзьями больше не для тебя... |
| dai come si fa come si fa | Ну же, как это возможно — |
| a non lasciarsi vivere come esseri felici | Не позволять себе жить так, словно ты счастливый человек? |
| come zattere verso le foci | Словно паром, плывущий на свет костра... |
| - | - |
| tredici anni, trecent'anni | Тринадцать, триста лет... |
| ma credi | Поверь, |
| Non è l'età | Дело не в возрасте, |
| ma l'amore ancora c'è | Если любовь ещё жива. |
| t'ha incasinato ma è con te | Ты влип по уши, но она с тобой |
| nei tuoi lecca lecca di menta | В мятных леденцах. |
| l'amore c'è | Любовь есть, |
| nei tuoi tramezzini c'è | Она в твоих бутербродах, |
| quando t'impappini c'è | В тебе, когда ты смущаешься. |
| entrerà con la forza di un treno | Она ворвётся словно поезд, |
| quando il fiato è di meno c'è | Когда ты будешь едва дышать... |
| - | - |
| l'amore è come musica | Любовь словно музыка, |
| colori non ne ha | У неё нет цвета: |
| mani bianche o d'ebano si può | Руки белые или чёрные — мы сможем |
| suonare insieme io e te | Зазвучать вместе, ты и я. |
| - | - |
| tredici anni, trecent'anni | Тринадцать, триста лет... |
| ma credi | Поверь, |
| Non è l'età | Дело не в возрасте, |
| e l'amore ancora c'è | Ведь любовь ещё жива. |
| è un gigante dentro te | Она — исполин внутри тебя, |
| che può farti sentire importante | Способный вселить в тебя чувство собственной важности. |
| l'amore c'è | Любовь есть |
| dal giurassico sta qui | И всегда была, с самого Юрского периода. |
| muove le stelle verso te | Благодаря ей звёзды становятся тебе ближе. |
| per amore tu sei nell'universo | Ты в этой Вселенной ради любви. |
| non ha voce ma griderà | Она безгласна, но громко позовёт... |
| come un segno di pace qua | Она здесь как символ мира... |
| - | - |
L'amore c'è(оригинал) |
| I ragazzi camminano in due |
| Non da soli così |
| Con le mani in tasca come sto io |
| I ragazzi si scartano |
| Come pacchi a sorpresa |
| Per parlare e trovarsi magici |
| Oh come si fa come si fa |
| A rinunciare a po' di tenerezza |
| Dai come si fa come si fa |
| A non coprirsi il viso con un’unica carezza |
| Nasi freddi che si scaldano cosi |
| L’amore c'è |
| È un gigante dentro noi |
| Puoi ignorarlo finchè vuoi |
| Ma è qui mi fa tremare le gambe |
| L’amore c'è |
| Dal giurassico sta lì |
| Muove le stelle intorno a te |
| Per amare |
| Sempre un nuovo giorno c'è |
| Quando non mangi o non parli coi tuoi |
| E non riattacchi quel telefono mai |
| Quando i tuoi soldi li dividi a metà |
| Sei dentro e non conta l’età |
| Dai come si fa come si fa |
| A non lasciarsi vivere come esseri felici |
| Come zattere verso le foci |
| Tredici anni, trecent’anni |
| Ma credi |
| Non è l’età |
| Ma l’amore ancora c'è |
| T’ha incasinato ma è con te |
| Nei tuoi lecca lecca di menta |
| L’amore c'è |
| Nei tuoi tramezzini c'è |
| Quando t’impappini c'è |
| Entrerà con la forza di un treno |
| Quando il fiato è di meno c'è |
| L’amore è come musica |
| Colori non ne ha |
| Mani bianche o d’ebano si può |
| Suonare insieme io e te |
| Tredici anni, trecent’anni credi |
| Non è l’età |
| E l’amore ancora c'è |
| È un gigante dentro te |
| Che può farti sentire importante |
| L’amore c'è |
| Dal giurassico sta qui |
| Muove le stelle verso te |
| Per amore sei nell’universo |
| Non ha voce ma griderà |
Любовь есть(перевод) |
| Мальчики ходят по двое |
| Не один такой |
| С руками в карманах, как я |
| Мальчики выброшены |
| В качестве пакета-сюрприза |
| Говорить и быть волшебным |
| О, как ты, как ты это делаешь |
| Отказаться от нежности |
| Давай, как это сделать, как это сделать |
| Не покрыть лицо одной лаской |
| Холодные носы, которые так нагреваются |
| Любовь есть |
| Он гигант внутри нас |
| Вы можете игнорировать это, сколько хотите |
| Но именно здесь у меня трясутся ноги |
| Любовь есть |
| Он был там с юрского периода |
| Перемещает звезды вокруг вас |
| Любить |
| Всегда есть новый день |
| Когда ты не ешь и не разговариваешь с родителями |
| И ты никогда не вешаешь трубку |
| Когда делишь деньги пополам |
| Ты в деле и возраст не в счёт |
| Давай, как это сделать, как это сделать |
| Не позволять себе жить счастливыми существами |
| Как плоты к ртам |
| Тринадцать лет, триста лет |
| Но поверьте |
| это не возраст |
| Но любовь все еще там |
| Он испортил тебя, но он с тобой |
| В твоих мятных леденцах |
| Любовь есть |
| В твоих бутербродах есть |
| Когда ты попадаешь туда |
| Он войдет с силой поезда |
| Когда дыхание меньше, |
| Любовь похожа на музыку |
| Цвета не имеют |
| Белые или черные руки вы можете |
| Играя с тобой вместе |
| Тринадцать лет, триста лет вы думаете |
| это не возраст |
| И любовь все еще там |
| Он гигант внутри тебя |
| Что может заставить вас чувствовать себя важным |
| Любовь есть |
| Он был здесь с юрского периода |
| Двигает звезды к вам |
| Для любви ты во вселенной |
| У него нет голоса, но он будет кричать |
| Название | Год |
|---|---|
| Se una regola c'è | 2010 |
| Laura non c'è | 2010 |
| Almeno stavolta | 2010 |
| No preguntes por qué | 2011 |
| Instabile | 2010 |
| La vita è | 2010 |
| Credere amare resistere | 2015 |
| Cuori in tempesta | 2010 |
| Lascia che io sia | 2010 |
| Freud ft. J-AX | 2016 |
| Para ti serìa | 2011 |
| La voglia che non vorrei | 2010 |
| L'inquietudine | 2010 |
| La vida es | 2011 |
| Sei solo tu | 2010 |
| Abbracciami | 2005 |
| Fatti avanti amore | 2015 |
| La inquietud | 2011 |
| Se non ami | 2010 |
| Laura no està | 2011 |