Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Io no mai, исполнителя - Nek. Песня из альбома Filippo Neviani, в жанре Поп
Дата выпуска: 15.04.2013
Лейбл звукозаписи: WMI Italy
Язык песни: Итальянский
Io No Mai(оригинал) | Я никогда(перевод на русский) |
Con una lettera mi hai dato l'addio, | Письмом ты мне сказала "Прощай", |
e ogni parola ha cancellato l'idea, | И каждое слово перечеркнуло представление |
di te che ho avuto in tutti questi anni miei, | О тебе, которое было у меня все эти годы, |
e solo adesso capisco chi sei... | И только теперь я понимаю, кто ты... |
- | - |
Pensavo fosse ben diverso tra noi, | Я думал, что между нами всё совсем иначе, |
e non mi oppongo se è poi quello che vuoi, | И я не возражаю, если после всего это то, чего ты хочешь, |
però io non ti avrei trattata così, | Но я бы так с тобой не обошёлся, |
lo sai... | Знай это... |
- | - |
Io no, io no, io no mai, | Я, я, я никогда... |
io no, io no, io no mai, | Я, я, я никогда... |
io no, io no, io no mai... | Я, я, я никогда... |
- | - |
Mi hai condannato con la facilità, | Ты осудила меня с лёгкостью |
di chi con la freddezza decide già, | Того, кто уже хладнокровно всё решил, |
senza degnarmi di uno sguardo un perchè, | Не удостоив меня ни взглядом, ни объяснением причины. |
sarebbe rimasto il rispetto per te, | По отношению к тебе могло остаться уважение - |
hai fatto a pugni con la mia umanità, | Ты подралась с моей человечностью, |
ma poi ha vinto la tua stupidità, | Потом же верх одержала твоя глупость... |
però io non ti avrei trattata così, | Но я бы так с тобой не обошёлся, |
lo sai... | Знай это... |
- | - |
Io no, io no, io no mai, | Я, я, я никогда... |
io no, io no, io no mai, | Я, я, я никогда... |
io no, io no, io no mai, | Я, я, я никогда... |
io no, io no, io no mai... | Я, я, я никогда... |
- | - |
Ma dov'è la realtà, | Но где объективность? |
di sicuro non qui, | Безусловно, не здесь, |
non è questo quel vivere da uomini, | Не в этой жизни за счёт других. |
mi hai negato la possibilità, | Ты отказала мне в возможности |
di difendere ancora questa mia dignità, | Ещё раз отстоять своё достоинство. |
e pensarla così un giorno ti porterà, | А если подумать, то однажды для тебя наступит день, |
a raccogliere solo la triste realtà, | В который ты пожнёшь лишь печальную действительность |
di chi sceglie la via più facile, | Того, что выбирает самый лёгкий путь |
di ogni scusa possibile... | Под любым возможным предлогом... |
- | - |
Ti lascio alla tua coscienza se c'è, | Оставляю на твою совесть, если так и есть. |
avrai soltanto indifferenza da me, | От меня ты получишь лишь равнодушие. |
però io non ti avrei tratta così, | Но я бы так с тобой не обошёлся, |
lo sai... | Знай это... |
- | - |
Io no, io no, io no mai, | Я, я, я никогда... |
io no, io no, io no mai, | Я, я, я никогда... |
io no, io no, io no mai, | Я, я, я никогда... |
io no, io no, io no mai... | Я, я, я никогда... |
- | - |
Io no, io no, io no mai, | Я, я, я никогда... |
io no, io no, io no mai, | Я, я, я никогда... |
io no, io no, io no mai, | Я, я, я никогда... |
Io no mai!... | Я никогда! |
- | - |
Io no mai(оригинал) |
Con una lettera mi hai dato l’addio, |
e ogni parola ha cancellato l’idea, |
di te che ho avuto in tutti questi anni miei, |
e solo adesso capisco chi sei… |
Pensavo fosse ben diverso tra noi, |
e non mi oppongo se è poi quello che vuoi, |
però io non ti avrei trattata così, |
lo sai… |
Io no, io no, io no mai, |
io no, io no, io no mai, |
io no, io no, io no mai… |
Mi hai condannato con la facilità, |
di chi con la freddezza decide già, |
senza degnarmi di uno sguardo un perchè, |
sarebbe rimasto il rispetto per te, |
hai fatto a pugni con la mia umanità, |
ma poi ha vinto la tua stupidità, |
però io non ti avrei trattata così, |
lo sai… |
Io no, io no, io no mai, |
io no, io no, io no mai, |
io no, io no, io no mai, |
io no, io no, io no mai… |
Ma dov'è la realtà, |
di sicuro non qui, |
non è questo quel vivere da uomini, |
mi hai negato la possibilità, |
di difendere ancora questa mia dignità, |
e pensarla così un giorno ti porterà, |
a raccogliere solo la triste realtà, |
di chi sceglie la via più facile, |
di ogni scusa possibile… |
Ti lascio alla tua coscienza se c'è, |
avrai soltato indifferenza da me, |
però io non ti avrei tratta così, |
lo sai… |
Io no, io no, io no mai, |
io no, io no, io no mai, |
io no, io no, io no mai, |
io no, io no, io no mai… |
Io no, io no, io no mai, |
io no, io no, io no mai, |
io no, io no, io no mai, |
Io no mai… |
(Grazie a Alessio per questo testo) |
Я-нет, никогда(перевод) |
В письме ты прощаешься со мной, |
и каждое слово отменяло мысль, |
из вас, которые были у меня за все эти мои годы, |
и только теперь я понимаю кто ты... |
Я думал, между нами все по-другому, |
и я не возражаю, если ты этого хочешь, |
но я бы не обращался с тобой так, |
ты знаешь… |
Я не, я не, я никогда, |
Я не, я не, я никогда, |
Я не, я не, я никогда... |
Ты осуждал меня с легкостью, |
из тех, кто с холодностью уже решает, |
не удостоив взглядом почему, |
уважение к тебе осталось бы |
ты боролся с моей человечностью, |
но тут твоя глупость победила, |
но я бы не обращался с тобой так, |
ты знаешь… |
Я не, я не, я никогда, |
Я не, я не, я никогда, |
Я не, я не, я никогда, |
Я не, я не, я никогда... |
Но где реальность, |
точно не здесь, |
это не то, что живут по-мужски, |
ты отказал мне в шансе, |
по-прежнему защищать это мое достоинство, |
и думай, что однажды это принесет тебе, |
собирать лишь печальную реальность, |
из тех, кто выбирает самый легкий путь, |
всех возможных оправданий... |
Я оставляю вас на вашу совесть, если есть, |
ты будешь иметь от меня только равнодушие, |
но я бы не обращался с тобой так, |
ты знаешь… |
Я не, я не, я никогда, |
Я не, я не, я никогда, |
Я не, я не, я никогда, |
Я не, я не, я никогда... |
Я не, я не, я никогда, |
Я не, я не, я никогда, |
Я не, я не, я никогда, |
Я никогда ... |
(Спасибо Алессио за этот текст) |