| Fianco a Fianco (оригинал) | Плечом к плечу (перевод) |
|---|---|
| Tu per noi | Ради нас |
| sei qui | Ты здесь, |
| fuori no | Не снаружи, |
| dentro si | А внутри меня, |
| e io lo so | И я знаю, |
| che adesso sei | Что ты сейчас |
| nell'aria | Где-то в облаках. |
| quando io | Когда я |
| sono giù | Опускаю руки, |
| o un'idea | Или вдохновение |
| non ho più | Покидает меня, |
| con me camminerai | Ты приходишь ко мне |
| e più energia mi darai | И заряжаешь энергией. |
| fianco a fianco | Плечом к плечу |
| siamo già | Мы уже |
| percorrendo nuove età | Пробегаем новые годы |
| noi nel mondo e nei perchè | В нашем мире и среди "Почему?", |
| per capire quale sia la via | Чтобы понять, каков путь - |
| la tua strada e la mia | Твой и мой. |
| e per noi | И ради нас |
| è così ti parliamo anche se tu | Мы общаемся друг с другом, даже если ты |
| non sei qui | Далеко отсюда. |
| dimmi un pò che stella sei | Скажи мне, какая из звёзд твоя? |
| e ti cercherò nei giorni bui | Я буду смотреть на неё тёмными днями. |
| fianco a fianco | Плечом к плечу |
| siamo già | Мы с тобой |
| rivivendo la tua età | Вновь переживаем твои годы. |
| e uno schianto dentro il blu | И внезапно нам в синеве |
| verso un mondo che non c'è quaggiù | Открывается мир, который чужд нашим бренным дням. |
| non lasciare la mia mano ancora tu | И ты больше не отпускаешь мою руку. |
