| Tutti abbracciati | Мы в обнимку, |
| con la mia schiena sul freno a mano | Я — спиной к ручному тормозу. |
| faccia di luna è un mandarino | Луна похожа на мандарин, |
| sul finestrino | Что светит нам в окошко. |
| siamo qui a far l'amore in campagna | Мы здесь, на свежем воздухе, предаёмся плотским утехам, |
| la macchina ci stressa un pò | Машина, конечно, немного разочаровывает, |
| ma altro non ho | Но других вариантов у меня нет. |
| | |
| Facciamo un week-end | Давай устроим уикэнд, |
| da soli io e te | Только ты и я, |
| le chiavi di casa problema non c'è | Ключи от дома — не проблема. |
| un tosto week-end | Сейчас выходные, |
| due giorni per noi | У нас с тобой только два дня. |
| scommetto che a letto una favola sei | Бьюсь об заклад — в постели ты просто сказка, |
| due birre non più | По две бутылки пива — и не более, |
| e niente TV | И никакого TV. |
| | |
| Mezzi spogliati | Мы полураздеты, |
| lo stereo a mille | Звучит громкая музыка, |
| buca le stelle | Под бездонным звёздным небом |
| da come balli | Ты танцуешь, |
| mani sui fianchi | Держа руки на бёдрах. |
| ti ho nella pelle | Я чувствую тебя своей кожей, |
| poi non mi vuoi | Возможно, в тебе нет желания, |
| ci può vedere qualcuno | Потому что ты боишься, что нас может кто-то увидеть. |
| mi giro intorno e tu mi spingi giù | Я осматриваюсь, но тут ты толкаешь меня вниз |
| e cadi su me | И падаешь сверху. |
| | |
| Facciamo un week -end | Давай устроим уикэнд, |
| da soli io e te | Только ты и я, |
| due giorni che sia sempre notte vorrei | Два дня, которые мне хотелось бы превратить в две длинные ночи. |
| finora non so | Я пока что тебя |
| se intera tu sei | Совсем не знаю, |
| ti scopro a pezzetti sei un puzzle per me | Собираю по кусочкам, словно мозаику. |
| un tosto week-end | Сейчас выходные, |
| scassando lo swatch | Как бы мне хотелось, чтобы часы сломались! |
| immagina un pò | Представь себе это... |
| | |
| Che ora è? | Который час? |
| s'è fatto tardi torniamo | Уже поздно, пора возвращаться. |
| e sabato già è andato via | Суббота уже прошла, |
| ma non la mia idea | Но только не моя идея... |
| | |
| di fare un week-end | ...устроить выходной |
| da soli io e te | Только для нас с тобой... |
| io fino a dir basta l'amore farei | Но хватит заниматься любовью, |
| le foto dei miei giriamole dai | Давай посмотрим фото: |
| tu esci di doccia coi piedi sui miei | Вот ты выходишь из душа... |
| Sognando un week-end | Давай помечтаем о следующих выходных. |
| il primo con te | Но сначала мы, |
| guidando tra i sassi | Пробираясь по камням, |
| torniamo in città | Вернёмся в город. |
| un tosto week-end | Сейчас выходные, |
| due giorni per noi | Два дня только для нас, |
| mi credi è una fissa proviamoci dai | Думаю, нам стоит повторить – |
| Facciamo un week-end | Давай устроим уикэнд, |
| un tosto week-end | Скоро выходные, |
| il nostro week-end | Наш уикэнд. |
| | |