Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Facciamo un week-end , исполнителя - Nek. Песня из альбома Calore umano, в жанре ПопДата выпуска: 16.09.1999
Лейбл звукозаписи: Don't worry
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Facciamo un week-end , исполнителя - Nek. Песня из альбома Calore umano, в жанре ПопFacciamo Un Week-end(оригинал) | Давай устроим выходные(перевод на русский) |
| Tutti abbracciati | Мы в обнимку, |
| con la mia schiena sul freno a mano | Я — спиной к ручному тормозу. |
| faccia di luna è un mandarino | Луна похожа на мандарин, |
| sul finestrino | Что светит нам в окошко. |
| siamo qui a far l'amore in campagna | Мы здесь, на свежем воздухе, предаёмся плотским утехам, |
| la macchina ci stressa un pò | Машина, конечно, немного разочаровывает, |
| ma altro non ho | Но других вариантов у меня нет. |
| - | - |
| Facciamo un week-end | Давай устроим уикэнд, |
| da soli io e te | Только ты и я, |
| le chiavi di casa problema non c'è | Ключи от дома — не проблема. |
| un tosto week-end | Сейчас выходные, |
| due giorni per noi | У нас с тобой только два дня. |
| scommetto che a letto una favola sei | Бьюсь об заклад — в постели ты просто сказка, |
| due birre non più | По две бутылки пива — и не более, |
| e niente TV | И никакого TV. |
| - | - |
| Mezzi spogliati | Мы полураздеты, |
| lo stereo a mille | Звучит громкая музыка, |
| buca le stelle | Под бездонным звёздным небом |
| da come balli | Ты танцуешь, |
| mani sui fianchi | Держа руки на бёдрах. |
| ti ho nella pelle | Я чувствую тебя своей кожей, |
| poi non mi vuoi | Возможно, в тебе нет желания, |
| ci può vedere qualcuno | Потому что ты боишься, что нас может кто-то увидеть. |
| mi giro intorno e tu mi spingi giù | Я осматриваюсь, но тут ты толкаешь меня вниз |
| e cadi su me | И падаешь сверху. |
| - | - |
| Facciamo un week -end | Давай устроим уикэнд, |
| da soli io e te | Только ты и я, |
| due giorni che sia sempre notte vorrei | Два дня, которые мне хотелось бы превратить в две длинные ночи. |
| finora non so | Я пока что тебя |
| se intera tu sei | Совсем не знаю, |
| ti scopro a pezzetti sei un puzzle per me | Собираю по кусочкам, словно мозаику. |
| un tosto week-end | Сейчас выходные, |
| scassando lo swatch | Как бы мне хотелось, чтобы часы сломались! |
| immagina un pò | Представь себе это... |
| - | - |
| Che ora è? | Который час? |
| s'è fatto tardi torniamo | Уже поздно, пора возвращаться. |
| e sabato già è andato via | Суббота уже прошла, |
| ma non la mia idea | Но только не моя идея... |
| - | - |
| di fare un week-end | ...устроить выходной |
| da soli io e te | Только для нас с тобой... |
| io fino a dir basta l'amore farei | Но хватит заниматься любовью, |
| le foto dei miei giriamole dai | Давай посмотрим фото: |
| tu esci di doccia coi piedi sui miei | Вот ты выходишь из душа... |
| Sognando un week-end | Давай помечтаем о следующих выходных. |
| il primo con te | Но сначала мы, |
| guidando tra i sassi | Пробираясь по камням, |
| torniamo in città | Вернёмся в город. |
| un tosto week-end | Сейчас выходные, |
| due giorni per noi | Два дня только для нас, |
| mi credi è una fissa proviamoci dai | Думаю, нам стоит повторить – |
| Facciamo un week-end | Давай устроим уикэнд, |
| un tosto week-end | Скоро выходные, |
| il nostro week-end | Наш уикэнд. |
| - | - |
Facciamo un week-end(оригинал) |
| Tutti abbracciati |
| Con la mia schiena sul freno a mano |
| Faccia di luna è un mandarino |
| Sul finestrino |
| Siamo qui a far l’amore in campagna |
| La macchina ci stressa un pò |
| Ma altro non ho |
| Facciamo un week-end |
| Da soli io e te |
| Le chiavi di casa problema non cè |
| Un tosto week-end |
| Due giorni per noi |
| Scommetto che a letto una favola sei |
| Due birre non più |
| E niente TV |
| Mezzi spogliati |
| Lo stereo a mille |
| Buca le stelle |
| Da come balli |
| Mani sui fianchi |
| Ti ho nella pelle |
| Poi non mi vuoi |
| Ci può vedere qualcuno |
| Mi giro intorno e tu mi spingi giù |
| E cadi su me |
| Facciamo un week -end |
| Da soli io e te |
| Due giorni che sia sempre notte vorrei |
| Finora non so |
| Se intera tu sei |
| Ti scopro a pezzetti sei un puzzle per me |
| Un tosto week-end |
| Scassando lo swatch |
| Immagina un pò |
| Che ora è? |
| S'è fatto tardi torniamo |
| E sabato già è andato via |
| Ma non la mia idea |
| Di fare un week-end |
| Da soli io e te |
| Io fino a dir basta l’amore farei |
| Le foto dei miei giriamole dai |
| Tu esci di doccia coi piedi sui miei |
| Sognando un week-end |
| Il primo con te |
| Guidando tra i sassi torniamo in città |
| Un tosto week-end |
| Due giorni per noi |
| Mi credi è una fissa proviamoci dai |
| Facciamo un week-end |
| Un tosto week-end |
| Il nostro week-end |
| (перевод) |
| Все в объятиях |
| С моей спиной на ручном тормозе |
| Лунное лицо — это мандарин. |
| На окне |
| Мы здесь, чтобы заниматься любовью в сельской местности |
| Машина нас немного напрягает |
| Но у меня нет ничего другого |
| Возьмем выходные |
| Только ты и я |
| Проблема с ключами от дома не существует |
| Тяжелые выходные |
| Два дня для нас |
| Бьюсь об заклад, ты сказка в постели |
| Два пива не больше |
| И никакого телевизора |
| Наполовину раздетый |
| Стерео в тысячу |
| Яма звезды |
| От того, как ты танцуешь |
| Руки на бедрах |
| У меня есть ты в моей коже |
| Тогда ты не хочешь меня |
| Кто-то может увидеть нас |
| Я оборачиваюсь, и ты толкаешь меня вниз |
| И падай на меня |
| давайте сделаем выходные |
| Только ты и я |
| Я хотел бы, чтобы два дня всегда были ночью |
| Пока я не знаю |
| Если вы целы |
| Я нахожу тебя на куски, ты для меня загадка |
| Тяжелые выходные |
| Разрыв образца |
| Представь немного |
| Который сейчас час? |
| Уже поздно, давай вернемся |
| И суббота уже ушла |
| Но не моя идея |
| взять выходные |
| Только ты и я |
| Я бы занялся любовью, если не сказать больше |
| Фотографии моего гириамоле приходят |
| Ты выходишь из душа, поставив ноги на мои |
| Мечтая о выходных |
| Первый с тобой |
| Проезжая среди камней возвращаемся в город |
| Тяжелые выходные |
| Два дня для нас |
| Поверь мне, это исправление, давайте попробуем |
| Возьмем выходные |
| Тяжелые выходные |
| Наши выходные |
| Название | Год |
|---|---|
| Se una regola c'è | 2010 |
| Laura non c'è | 2010 |
| Almeno stavolta | 2010 |
| No preguntes por qué | 2011 |
| Instabile | 2010 |
| La vita è | 2010 |
| Credere amare resistere | 2015 |
| Cuori in tempesta | 2010 |
| Lascia che io sia | 2010 |
| Freud ft. J-AX | 2016 |
| Para ti serìa | 2011 |
| La voglia che non vorrei | 2010 |
| L'inquietudine | 2010 |
| La vida es | 2011 |
| Sei solo tu | 2010 |
| Abbracciami | 2005 |
| Fatti avanti amore | 2015 |
| La inquietud | 2011 |
| Se non ami | 2010 |
| Laura no està | 2011 |