| El mundo dentro en ti
| Мир внутри тебя
|
| Me regalaste a mi, por que tu eres así
| Ты дал мне, потому что ты такой
|
| Y nunca acabaras de sorprenderme a mi
| И ты никогда не перестанешь меня удивлять
|
| Por que tu eres así
| почему ты такой
|
| Cuando amor no vi, vivo dentro en ti
| Когда я не видел любви, я живу внутри тебя
|
| Cuando sentí, perdóname si yo
| Когда я почувствовал, прости меня, если я
|
| Las gracias no te dí por lo que recibí
| Я не благодарил тебя за то, что получил
|
| Eres tanto que yo quisiera, ves
| Ты так много, что я хотел бы, вы видите
|
| Dedicarte una cancion a ti
| Посвятить тебе песню
|
| Por todo lo que das
| за все, что ты даешь
|
| Eres tanto que mas no puede ser
| Тебя так много, что не может быть больше
|
| Por que es así
| почему это так
|
| A los gestos que mirando intuiré
| По жестам, которые я буду интуитивно чувствовать
|
| Yo no renunciare
| Я не сдамся
|
| Esta es para ti, que no cederás
| Это для тебя, ты не сдашься
|
| Por lo que das
| за то, что вы даете
|
| En un mundo que todo hay que encontrar
| В мире, где все нужно найти
|
| Y ninguno sabe dar, eres tanto que
| И никто не умеет дарить, тебя так много, что
|
| Yo quisiera ves… dedicarte una cancion a ti
| Я хотел бы увидеть ... посвятить тебе песню
|
| Por todo lo que das
| за все, что ты даешь
|
| Yo no dejare de creer en ti
| Я не перестану верить в тебя
|
| Jamas, jamas!
| Никогда никогда!
|
| Tu eres como brisa de aire fresco
| Ты как глоток свежего воздуха
|
| Encerrado dentro en mi
| заперт внутри меня
|
| Y ahora afuera vuela
| И теперь снаружи он летает
|
| Eres tanto que no te perderé
| Тебя так много, что я не потеряю тебя
|
| Jamas, jamas yo renunciare | Никогда, никогда я не сдамся |