
Дата выпуска: 24.02.2011
Лейбл звукозаписи: WMI Italy
Язык песни: Португальский
En Ti(оригинал) | Внутри тебя(перевод на русский) |
Remontaré con su peso en el pecho, como una carpa al río. | Я, как карп, поплыву по реке, прижав его к груди, |
Me pintaré de payaso si eso lo que le hará reír. | Я буду красить лицо, как клоун, если это будет его смешить. |
Por él yo compraré las chuches a granel, pondrá el coche de lástima. | Я куплю ему кучу разноцветных сладостей, а он покормит машину из жалости. |
Por él no fumaré, a gatas andaré, | Ради него я брошу курить, буду ползать на четвереньках, |
Y le veré creecer, te ayudaré. | Я буду наблюдать, как он растет, я буду помогать тебе. |
- | - |
Él vive en ti, se mueve en ti con manos tímidas, | Он живет внутри тебя, шевелит крошечными ручками внутри тебя, |
En ti respira, en ti juega | Внутри тебя он дышит, внутри тебя играет |
Y no sabe que tú no lo querías. | И не знает, что ты этого не хотела. |
- | - |
Nos meteremos los tres en el baño, os enjabonaré. | Мы будем втроем купаться в ванной, я буду вас намыливать. |
Por él yo cambiaré, las noches pasaré con él, cuidandole estaré. | Ради него я изменюсь, буду ночами сидеть и нянчиться с ним. |
Por él trabajaré, la moto venderé | Ради него я буду работать, продам мотоцикл, |
Y le protejeré, ¡Ayúdame! | Я буду защищать его, помоги мне! |
- | - |
Él vive en ti, el ríe en ti o está trovándonos | Он живет внутри тебя, он улыбается или подражает нам, |
En ti él está, en ti duerme | Внутри тебя он живет, внутри тебя спит |
Y quien sabe si está escuchándonos. | И, может быть, слышит нас сейчас. |
- | - |
Se acorucará, de tus senos beberá, | Он свернется клубочком, будет пить из твоей груди, |
Con los puños cerca aquí dormirá, | Сжав кулачки, будет спать рядышком, |
Patadas dará, seremos su almohada tú y yooooo | Будет толкаться ножками, мы с тобой будем ему подушками. |
- | - |
Tú no lo quieres hoy, y dice “Aquí estoy”. | Ты его еще не любишь, а он говорит "Я здесь". |
Él vive en ti, se acuna en ti, late dentro de ti, | Он живет внутри тебя, убаюкивается внутри тебя, шевелится внутри тебя, |
En ti él nada, en ti juega | Внутри тебя он плавает, внутри тебя играет, |
Y quiza es él, el hijo que esperé... | И, быть может, это он, сын, которого я так ждал... |
En ti |
Remontaré con su peso en el pecho |
Como una carpa el río |
Me pintaré de payaso si es eso |
Lo que le hará reir |
Por él yo compraré palomas de maíz |
Pondrá el coche de lástima |
Por él no fumaré, a gatas andaré |
Y le veré crecer, le ayudaré |
Él vive en ti se mueve en ti |
Con sus manitas |
En ti respira en ti |
Juega y no sabe que tú no lo querías |
Le tallaré una pistola en madera |
Esperaré a que hable |
Nos meteremos los tres en el baño |
Y os enjabonaré |
Por él yo cambiaré, las noches pasaré |
Con él, cuidándole estaré |
Por él trabajaré, la moto venderé |
Y le protegeré, ayúdame |
Él vive en ti, él ríe en ti |
O está probándonos |
En ti, él está en ti |
Duerme y quién sabe si está escuchándonos |
Se acurrucará, de tus senos beberá |
Con los puños cerca |
Aquí dormirá, patadas dará |
Seremos su almohada tú y yo |
Sus ojos no abre aún |
La vida aferra ya |
Tú no lo quieres hoy |
Dice aquí estoy |
Él vive en ti, se acuna en ti |
Late dentro de ti |
En ti, él nada en ti |
Juega y quizá, es él, el hijo que esperé |
Название | Год |
---|---|
Se una regola c'è | 2010 |
Laura non c'è | 2010 |
Almeno stavolta | 2010 |
No preguntes por qué | 2011 |
Instabile | 2010 |
La vita è | 2010 |
Credere amare resistere | 2015 |
Cuori in tempesta | 2010 |
Lascia che io sia | 2010 |
Freud ft. J-AX | 2016 |
Para ti serìa | 2011 |
La voglia che non vorrei | 2010 |
L'inquietudine | 2010 |
La vida es | 2011 |
Sei solo tu | 2010 |
Abbracciami | 2005 |
Fatti avanti amore | 2015 |
La inquietud | 2011 |
Se non ami | 2010 |
Laura no està | 2011 |