| Gli amici di sempre
| Друзья на все времена
|
| Gli abbracci più lunghi
| самые долгие объятия
|
| La musica, i libri, aprire i regali
| Музыка, книги, подарки на открытие
|
| I viaggi lontani che fanno sognare
| Дальние путешествия, которые заставят вас мечтать
|
| I film che ti restano impressi nel cuore
| Фильмы, которые останутся в вашем сердце
|
| Gli sguardi e quell’attimo prima di un bacio
| Взгляды и момент перед поцелуем
|
| Le stelle cadenti, il profumo del vento
| Падающие звезды, запах ветра
|
| La vita rimane la cosa più bella che ho…
| Жизнь остается самым прекрасным, что у меня есть...
|
| Una stretta di mano
| Рукопожатие
|
| Tuo figlio che ride
| Ваш смеющийся сын
|
| La pioggia d’agosto
| Августовский дождь
|
| E il rumore del mare
| И шум моря
|
| Un bicchiere di vino insieme a tuo padre
| Бокал вина с отцом
|
| Aiutare qualcuno a sentirsi migliore
| Помогите кому-нибудь почувствовать себя лучше
|
| E poi fare l’amore sotto la luna
| А потом заниматься любовью под луной
|
| Guardarsi e rifarlo più forte di prima
| Посмотри на себя и сделай это снова сильнее, чем раньше
|
| La vita rimane la cosa più bella che ho…
| Жизнь остается самым прекрасным, что у меня есть...
|
| E da qui
| И отсюда
|
| Non c'è niente di più naturale che
| Нет ничего более естественного, чем это
|
| Fermarsi un momento a pensare
| Остановитесь на мгновение, чтобы подумать
|
| Che le piccole cose son quelle più vere
| Что маленькие вещи самые верные
|
| E restano dentro di te
| И они остаются внутри тебя
|
| E ti fanno sentire il calore
| И они заставляют вас чувствовать тепло
|
| Ed è quella la sola ragione
| И это единственная причина
|
| Per guardare in avanti e capire
| Смотреть вперед и понимать
|
| Che in fondo ti dicono quel che sei
| Которые в основном говорят вам, что вы
|
| È bello sognare di vivere meglio
| Хорошо мечтать жить лучше
|
| È giusto tentare di farlo sul serio
| Правильно попытаться сделать это серьезно
|
| Per non consumare nemmeno un secondo
| Не потреблять ни секунды
|
| E sentire che anche io sono parte del mondo
| И чувствовать, что я тоже часть мира
|
| E con questa canzone dico quello che da sempre so
| И этой песней я говорю то, что всегда знал
|
| Che la vita rimane la cosa più bella che ho…
| Что жизнь остается самым прекрасным, что у меня есть...
|
| E da qui
| И отсюда
|
| Non c'è niente di più naturale che fermarsi
| Нет ничего более естественного, чем остановиться
|
| Un momento a pensare che le piccole cose
| Момент, чтобы подумать, что мелочи
|
| Son quelle più vere le vivi le senti e tu
| Они самые настоящие, ты живешь ими и чувствуешь их
|
| Ogni giorno ti renderai conto che sei vivo
| Каждый день ты будешь понимать, что ты жив
|
| A dispetto del tempo
| Несмотря на время
|
| Quelle cose che hai dentro le avrai al tuo fianco
| Те вещи, что у тебя внутри, будут рядом с тобой
|
| E non le abbandoni più
| И не оставляй их больше
|
| E non le abbandoni più
| И не оставляй их больше
|
| Dicono chi sei tu… | Они говорят, кто ты... |