Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dimmi cos'è, исполнителя - Nek. Песня из альбома Greatest Hits 1992-2010 E da qui, в жанре Поп
Дата выпуска: 15.11.2010
Лейбл звукозаписи: WMI Italy
Язык песни: Итальянский
Dimmi Cos'è(оригинал) | Скажи, что это(перевод на русский) |
Fammi un pò compagnia | Побудь здесь со мной за компанию, |
dai baciami adesso | Подари поцелуй. |
io no so cosa sia | Не знаю, что за причины, |
sto sul depresso | Но я чувствую себя таким подавленным, |
è una noia bestiale | Звериная тоска |
che mi prende se solo non ci sei | Меня охватывает, когда тебя нет рядом. |
è una cosa normale | Скажи, это нормально, |
o succede solo a me? | Или же происходит только со мной? |
- | - |
Dimmi dimmi dimmi cos'è | Скажи, скажи, скажи, что же это, |
cos'è che c'è | Что же это такое? |
Dimmi dimmi dimmi cos'è | Скажи, скажи, скажи, что же это |
che c'è tra noi | Между нами? |
- | - |
Forse i troppi impegni che hai | Может быть, твои обещания |
sempre diversi | Всегда отличаются. |
quest'amore a sorsi lo sai | Но знаешь, любовь такими маленькими глотками |
non mi va | Мне не по нраву. |
cosa credi che sia | Что ты думаешь, |
e stringimi adesso | Обнимая меня сейчас? |
io ti poggio la faccia tra le braccia per un pò | Твоё лицо в моих ладонях, |
e questa noia bestiale | И эта звериная тоска уходит. |
è una storia che passa quando vuoi | Наша история закончится, когда ты этого пожелаешь, |
ma c'è una cosa da fare | Но есть кое-что, что нужно сделать сейчас – |
è pensare un pò più a noi | Немного подумать о нас. |
- | - |
Dimmi dimmi dimmi cos'è | Скажи, скажи, скажи, что же это, |
cos'è che c'è | Что же это такое? |
Dimmi dimmi dimmi cos'è | Скажи, скажи, скажи, что же это |
che c'è tra noi | Между нами? |
- | - |
Io con te credevo | С тобою я верил |
di spaccare il mondo | Во власть над всем миром, |
ma mi giro e poi | Но отвернулся на мгновение – |
tu dietro non ci sei | А тебя уже нет. |
Ah sai che c'è io ti voglio con me | Ах, знай, что я всё ещё люблю тебя, |
ah ora stai, | Ах, а сейчас |
mettimi sul viso quel sorriso che tu hai | Улыбнись той своей особенной улыбкой. |
Non andartene via | Не покидай меня, |
dai baciami adesso | Пока не поцелуешь, |
dimmi che conto io per te | Скажи, кто я для тебя, |
dimmelo spesso | Повторяй это чаще, |
e questa noia bestiale | И эта звериная тоска, |
come un vecchio animale cade già | Словно умирающего старого животного, |
e questa noia che sale | И эта тоска пройдёт |
la tua mano toglierà | По мановению твоей руки. |
- | - |
Dimmi dimmi dimmi cos'è | Скажи, скажи, скажи, что же это, |
cos'è che c'è | Что же это такое? |
dimmi dimmi dimmi cos'è | Скажи, скажи, скажи, что же это |
che c'è tra noi | Между нами? |
dimmi dimmi dimmi che ho | Скажи, скажи, скажи, что у нас есть |
se non ti ho | И чего нет, |
Dimmi dimmi dimmi cos'è | Скажи, скажи, скажи, что же это, |
Dimmi dimmi dimmi cos'è | Скажи, скажи, скажи, что же это? |
Dimmi cos'è(оригинал) |
Fammi un pò compagnia |
Dai baciami adesso |
Io no so cosa sia |
Sto sul depresso |
È una noia bestiale |
Che mi prende se solo non ci sei |
È una cosa normale |
O succede solo a me? |
Dimmi dimmi dimmi cos'è |
Cos'è che c'è |
Dimmi dimmi dimmi cos'è |
Che c'è tra noi |
Forse i troppi impegni che hai |
Sempre diversi |
Quest’amore a sorsi lo sai |
Non mi va |
Cosa credi che sia |
E stringimi adesso |
Io ti poggio la faccia tra le braccia per un pò |
E questa noia bestiale |
È una storia che passa quando vuoi |
Ma c'è una cosa da fare |
È pensare un pò più a noi |
Dimmi dimmi dimmi cos'è |
Cos'è che c'è |
Dimmi dimmi dimmi cos'è |
Che c'è tra noi |
Io con te credevo |
Di spaccare il mondo |
Ma mi giro e poi |
Tu dietro non ci sei |
Ah sai che c'è io ti voglio con me |
Ah ora stai |
Mettimi sul viso quel sorriso che tu hai |
Non andartene via |
Dai baciami adesso |
Dimmi che conto io per te |
Dimmelo spesso |
E questa noia bestiale |
Come un vecchio animale cade già |
E questa noia che sale |
La tua mano toglierà |
Dimmi dimmi dimmi cos'è |
Cos'è che c'è |
Dimmi dimmi dimmi cos'è |
Che c'è tra noi |
Dimmi dimmi dimmi che ho |
Se non ti ho |
Dimmi dimmi dimmi cos'è |
Dimmi dimmi dimmi cos'è |
Скажи мне, что это(перевод) |
Дай мне компанию |
Давай поцелуй меня сейчас |
я не знаю что это такое |
Я подавлен |
Это звериная скука |
Что берет меня, если только тебя там нет |
это нормально |
Или это только у меня происходит? |
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, что это такое |
Что здесь |
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, что это такое |
Что между нами |
Может быть, слишком много обязательств у вас есть |
Всегда разные |
Ты знаешь эту любовь глотками |
мне не хочется |
Как ты думаешь, что это |
И держи меня сейчас |
Я положил лицо на руки на некоторое время |
И эта звериная скука |
Это история, которая проходит, когда вы хотите |
Но есть одно дело |
Это думать немного больше о нас |
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, что это такое |
Что здесь |
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, что это такое |
Что между нами |
я верил с тобой |
Чтобы сломать мир |
Но я оборачиваюсь, а затем |
Вы не за этим |
Ах, ты знаешь, что я хочу, чтобы ты был со мной |
А теперь останься |
Положите ту улыбку на моем лице, что у вас есть |
не уходи |
Давай поцелуй меня сейчас |
Скажи мне, что я имею в виду для тебя |
Говори мне часто |
И эта звериная скука |
Как старый зверь он уже падает |
И эта скука, которая поднимается |
Твоя рука унесет |
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, что это такое |
Что здесь |
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, что это такое |
Что между нами |
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, что у меня есть |
Если у меня нет тебя |
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, что это такое |
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, что это такое |