Перевод текста песни Corazones en tempestades - Nek

Corazones en tempestades - Nek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Corazones en tempestades , исполнителя -Nek
Песня из альбома: Greatest Hits 1992-2010 Es asì
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.02.2011
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:WMI Italy

Выберите на какой язык перевести:

Corazones en tempestades (оригинал)Сердца в бурях (перевод)
Qué hundidos ojos, qué mirada, amor, Какие запавшие глаза, какой взгляд, любовь,
En tu espejito ves un monstruo, tú, В своем маленьком зеркале ты видишь чудовище, ты,
No es lo de fuera tu preocupación, Это не то, что вне вашей заботы,
Es todo el resto, toda tu inquietud. Это все остальное, все ваше беспокойство.
Se cuenta entre amigas como es el amor, В кругу друзей рассказывается, как бывает любовь,
Mas cuando lo hacemos sólo somos dos, Но когда мы это делаем, нас только двое,
Y la experiencia, ¿sé o no sé?. А опыт, знаю я или не знаю?
La vez primera puede defraudar, В первый раз можно разочаровать,
Decías «despacio"y yo pensaba en mí, Ты сказал «медленно», и я подумал о себе,
Dudabas incluso si eras frígida, Ты сомневался, даже если был фригидным,
Decías tan sólo vete ya de aquí. Ты сказал, просто убирайся отсюда.
Tuviste una crisis, fue porque У тебя был кризис, потому что
Tu fuiste una niña con tu ineptitud, Ты была девушкой со своей неумелостью,
No es como ayer te imaginabas tú. Это не так, как вы себе представляли вчера.
Somos dos, Нас двое,
Dos corazones, tú y yo, Два сердца, ты и я,
Dos corazones sin domar, Два неприрученных сердца
Tú ciertamente me odiarás. Ты точно будешь ненавидеть меня.
Mi vida, déjalo, Моя жизнь, оставь ее
Porque si me mentiste un día Потому что, если ты однажды солгал мне
Diciendo que eras sólo mía, Сказать, что ты был только моим
Lo habías hecho ya… Вы уже сделали это...
…y en cambio, yo… …и вместо этого я…
Si quieres ir al centro a pasear, Если вы хотите пойти в центр города на прогулку,
Un escaparate te descubrirá Витрина откроет для вас
Que ya las uñas no te comes tú. Что ты больше не ешь свои ногти.
Comprenderemos de repente que… Мы вдруг поймем, что…
Que no es un problema de virginidad, Что это не проблема девственности,
Que se es más mujer si se ha perdido ya, Что ты больше женщина, если уже проиграла,
Mas lo que hiere de verdad es crecer. Но что действительно больно, так это взросление.
Somos dos, Нас двое,
Dos corazones, tú y yo, Два сердца, ты и я,
Dos corazones sin domar, Два неприрученных сердца
Tú ciertamente me odiarás. Ты точно будешь ненавидеть меня.
Mi vida, déjalo, Моя жизнь, оставь ее
He estado atento, y cómo no, Я был внимателен, и, конечно,
No somos únicos, amor. Мы не уникальны, любовь моя.
Mi vida, dímelo, Моя жизнь, скажи мне
(esa juerguista ¿dónde está?, (эта гуляка, где она?
La que el escote me enseñó, Тот, чему научил меня декольте,
La que me provocó.) Тот, который меня спровоцировал.)
Miremos bien ese calendario, Давайте внимательно посмотрим на этот календарь,
No te habrás quedado, verás, Ты не останешься, вот увидишь,
Un simple retraso, te muerdes el labio, Простая задержка, ты закусываешь губу,
Si es una alarma ya no lo hago más, oh… Если это тревога, я больше этого не делаю, о...
Somos dos Нас двое
Dos tempestades, tú y yo, Две бури, ты и я,
A casa te acompañaré, Я провожу тебя домой,
Te echo de menos, ven, oh… si… eh… Я скучаю по тебе, давай, о... да... э...
Llámame, Позвоните мне,
Me encerraré en mi habitación, я запрусь в своей комнате
Me comeré el teléfono, я съем телефон
Y nos reiremos tú y yo. И мы будем смеяться, ты и я.
Ahora somos dos, Нас теперь двое,
Dos tempestades, tú y yo, Две бури, ты и я,
Hasta budista yo me haré, Я даже стану буддистом,
Y te complaceré… И я буду радовать тебя…
Por ti… lo haré… ohhh…Для тебя… я сделаю это… ооо…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Corazon en tempestad

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: