Перевод текста песни Cielo e terra - Nek

Cielo e terra - Nek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cielo e terra, исполнителя - Nek. Песня из альбома Greatest Hits 1992-2010 E da qui, в жанре Поп
Дата выпуска: 15.11.2010
Лейбл звукозаписи: WMI Italy
Язык песни: Итальянский

Cielo E Terra

(оригинал)

Небо и земля

(перевод на русский)
Scrivo il tuo nome senza il mioЯ пишу своё имя без твоего
Oggi nel giorno dell'addioСегодня, в день прощания.
Anche se è inevitabileХоть это неотвратимо,
Mi chiedo ancora adessoЯ до сих пор спрашиваю себя,
Sono pronto a perdertiГотов ли я потерять тебя,
A rinunciare a teОтречься от тебя.
Ma se ti guardo sento cheНо глядя на тебя, я чувствую,
Sei spaventata come meЧто ты боишься, как и я,
Poteva essere e non èЧто всё могло бы быть и не случилось,
Poteva essereМогло бы быть...
E il mio ricordo navigaМоя память рассекает
Attraversa l'animaПросторы души,
E improvisamente sono là ancoraИ вдруг я оказываюсь здесь, как прежде...
--
Quando eravamo cielo e terraКогда мы были небом и землёй
E tu di me la mia metàИ ты была моей половинкой
In ogni dubbio e in ogni veritàВ каждом сомнении и в каждой истине.
Quando avevamo la stessa pelleКогда у нас была одна кожа на двоих,
La stessa luce nel corpo e nell'animaОдин и тот же свет в телах и душах...
--
Senza respiro cerco teЗадыхаясь, я ищу тебя.
Senza respiro e sento cheЗадыхаясь, я чувствую, что
Non c'è un colpevole lo saiНет виновного, знай,
Ne un inocente soloИ безгрешного тоже.
E ancora per un attimoЕщё на миг
Tra noi lo stesso battitoМежду нами всё тот же трепет
Quell'impressione che di nuovo siaИ такое чувство, что
Ancora una voltaВсё опять повторится...
--
Quando eravamo cielo e terraКогда мы были небом и землёй
E tu di me la mia metàИ ты была моей половинкой
In ogni dubbio e in ogni verità, in ogni sguardoВ каждом сомнении и в каждой истине, в каждом взгляде.
Quando avevamo la stessa pelleКогда у нас была одна кожа на двоих,
La stessa luce nel corpo e nell'animaОдин и тот же свет в телах и душах...
--
Così mentre io ti guardo andare viaПоэтому когда я вижу, как ты уходишь,
Senza mai voltartiЧтобы уже не вернуться,
Non riesco a non sentirti miaЯ не могу не чувствовать, что ты моя,
E stare senza teЯ не могу жить без тебя
E dimenticareИ не могу забыть...
--
Ogni parola che mi dicevi...каждое слово, что ты мне говорила,
Ogni tuo gesto di libertàКаждый твой смелый жест,
Perchè tutto questo è già di ieri ormaiПотому что всё это уже принадлежит вчерашнему дню...
--
Quando eravamo noiКогда мы были...
Quando eravamo noiКогда мы были...
--

Cielo e terra

(оригинал)
Scrivo il tuo nome senza il mio
Oggi nel giorno dell’addio
Anche se è inevitabile
Mi chiedo ancora adesso
Sono pronto a perderti
A rinunciare a te
Ma se ti guardo sento che
Sei spaventata come me
Poteva essere e non è
Poteva essere
E il mio ricordo naviga
Attraversa l’anima
E improvisamente sono là ancora
Quando eravamo cielo e terra
E tu di me la mia metà
In ogni dubbio e in ogni verità
Quando avevamo la stessa pelle
La stessa luce nel corpo e nell’anima
Senza respiro cerco te
Senza respiro e sento che
Non c'è un colpevole lo sai
Ne un inocente solo
E ancora per un attimo
Tra noi lo stesso battito
Quell’impressione che di nuovo sia
Ancora una volta
Quando eravamo cielo e terra
E tu di me la mia metà
In ogni dubbio e in ogni verità, in ogni sguardo
Quando avevamo la stessa pelle
La stessa luce nel corpo e nell’anima
Così mentre io ti guardo andare via
Senza mai voltarti
Non riesco a non sentirti mia
E stare senza te
E dimenticare
Ogni parola che mi dicevi
Ogni tuo gesto di libertà
Perchè tutto questo è già di ieri ormai
Quando eravamo noi
Quando eravamo noi

Небо и земля

(перевод)
Я пишу твое имя без моего
Сегодня в день прощания
Даже если это неизбежно
я до сих пор удивляюсь
я готов потерять тебя
Отказаться от тебя
Но если я смотрю на тебя, я чувствую, что
Ты боишься, как я
может быть и нет
Может быть
И моя память плывет
Это пересекает душу
И вдруг я все еще там
Когда мы были небом и землей
И ты моя половина меня
В каждом сомнении и в каждой истине
Когда у нас была такая же кожа
Тот же свет в теле и душе
Затаив дыхание, я ищу тебя
Бездыханный, и я чувствую, что
Нет виновного, которого вы знаете
Только один невиновный
И снова на мгновение
Между нами тот же бит
Такое впечатление, что это снова
Снова
Когда мы были небом и землей
И ты моя половина меня
В каждом сомнении и в каждой правде, в каждом взгляде
Когда у нас была такая же кожа
Тот же свет в теле и душе
Итак, пока я смотрю, как ты уходишь
Никогда не оборачиваясь
Я не могу не чувствовать, что ты моя
И быть без тебя
И забыть
Каждое слово, которое ты сказал мне
Каждый твой жест свободы
Потому что все это уже вчера
Когда это были мы
Когда это были мы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Se una regola c'è 2010
Laura non c'è 2010
Almeno stavolta 2010
No preguntes por qué 2011
Instabile 2010
La vita è 2010
Credere amare resistere 2015
Cuori in tempesta 2010
Lascia che io sia 2010
Freud ft. J-AX 2016
Para ti serìa 2011
La voglia che non vorrei 2010
L'inquietudine 2010
La vida es 2011
Sei solo tu 2010
Abbracciami 2005
Fatti avanti amore 2015
La inquietud 2011
Se non ami 2010
Laura no està 2011

Тексты песен исполнителя: Nek

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Talk To Me Baby 2021
Coração Vulgar ft. Zé Keti, Elton Medeiros, Jair Costa 2000
Rain and Tears ft. Иоганн Пахельбель 2011
Fast (Like A Nascar) ft. Keak Da Sneak, Fabolous 2022
Fly ft. Kranium, Casanova, Rich The Kid 2021
Samba Em Prelúdio ft. Agnaldo Timoteo 1979