Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Calore umano , исполнителя - Nek. Песня из альбома Calore umano, в жанре ПопДата выпуска: 16.09.1999
Лейбл звукозаписи: Don't worry
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Calore umano , исполнителя - Nek. Песня из альбома Calore umano, в жанре ПопCalore Umano(оригинал) | Человеческое тепло(перевод на русский) |
| "Non sono io | "Это не я, |
| sono gli occhi che piangono" | Это плачут мои глаза", |
| dici sorridendomi | Говоришь ты, улыбаясь, |
| ed è pace fatta ormai | Когда наконец успокаиваешься. |
| ti tolgo il rimmel | Я стираю тушь |
| via dalle guance dai credici, | С твоих щёк, поверь же, |
| in noi | Поверь в нас, |
| ora taci e ascolta il mare | Замолчи и прислушайся к морю, |
| ha in sè gli SOS | Что несёт нам сигнал SOS, |
| di ragazzi male amati | Посланный ребятами, |
| che soli come noi | Которым не хватает любви, |
| ci mandano | Которые одиноки, как и мы. |
| con i battiti del cuore piccoli | Их маленькие сердечки бьются, |
| tam tam | Тук-тук, |
| per ogni stella che c'è, c'è c'è | У каждой звезды есть, есть, есть |
| c'è un messaggio per te, te | Для тебя, для тебя послание: |
| che stai col naso all'insù, | Выше нос, |
| e sola non sei più | Ты не одинока, |
| e se c'è un muro tra noi noi noi | И если между нами, нами, нами и есть некая стена, |
| e se davvero mi vuoi, | И если ты действительно желаешь быть со мной, |
| c'è anche una porta ed aprirla vorrei | Там есть дверь, и я открою её, |
| con te sai perché | Желаешь ли ты этого? |
| - | - |
| il calore umano | Человеческое тепло |
| quello di una mano | Исходит из одной лишь руки, |
| che accarezza i mie capelli | Ласкает мои волосы, |
| lo trovo con te | Я нашёл его рядом с тобой. |
| il calore umano | Человеческое тепло, |
| è un calore buono | Чудесное тепло, |
| può fare di un ragazzo un uomo | Что превращает мальчика в мужчину, |
| ed ora so che cos'è | И теперь я познал |
| calore umano | Это тепло, |
| come un ultrasuono | Что похоже на ультразвук, |
| che ti penetra anche se tu non vuoi | Который проникает в самую глубь, даже если ты не хочешь этого, |
| spezza le paure | Оно подавляет наши страхи |
| l'egoismo che è in noi | И наш эгоизм. |
| - | - |
| e dal tuo cuore tamburo | И твоё сердце, словно барабан, |
| lascia che quel tam tam | Бьётся, тук-тук, |
| con la forza di un siluro | С силой торпеды. |
| solchi l'oceano | Борозди океаны, |
| cerca l'unisono | Найди второе такое же, |
| con gli altri cuori saremo | Что бьётся в унисон, |
| un poco più vicini | Стань к нему ближе, |
| e quanto bene mi vuoi,vuoi vuoi | Любишь ли ты меня?.. |
| e cominciamo da noi, noi | Давай начнём с нас, нас, |
| nelle tue vene c'è | Из твоих вен |
| un fiume che entra in me | В меня перетекает река. |
| e la tua bocca dov'è,è è | Где твои уста? |
| non stiamo a secco di baci | Никаких чёрствых поцелуев, |
| un bacio è un boomerang che torna a te | Ведь поцелуй похож на бумеранг, он всегда возвращается к тебе. |
| se vuoi sai perché | Хочешь знать, почему? |
| - | - |
| il calore umano | Человеческое тепло |
| come un autotreno | Словно автопоезд, |
| che il suo carico d'amore disperde in città | Он рассеивает любовь, словно груз, по всему городу. |
| il calore umano | Человеческое тепло |
| viene da lontano | Приходит к нам издалека, |
| con gli occhi grandi di un bambino | С большими глазами ребёнка, |
| nato in Africa va | Рождённого в Африке. |
| calore umano | Человеческое тепло, |
| calore sano | Целительное тепло, |
| quando abbiamo un solo ombrello noi due | Когда у нас лишь один зонт на двоих, |
| forte forte uniamo | И мы жмёмся друг к другу |
| le mie spalle e le tue | Плечами. |
| da noi | С нас самих, |
| ricominciamo da noi | Начинать нужно с нас самих, |
| lo sai | Ты же знаешь, |
| t'amo una cifra lo sai | Я так сильно тебя люблю, |
| che fai con le smorfie che fai, | Тебя и все твои гримаски. |
| se puoi | Если можешь, |
| resta così come sei | Оставайся такой всегда, |
| col calore che hai | Не теряй своего тепла. |
| - | - |
| il calore umano | Человеческое тепло |
| come un autotreno | Словно автопоезд, |
| che il suo carico d'amore disperde in città | Он рассеивает любовь, словно груз, по всему городу. |
| il calore umano | Человеческое тепло |
| viene da lontano | Приходит к нам издалека, |
| con gli occhi grandi di un bambino | С большими глазами ребёнка, |
| nato in Africa va | Рождённого в Африке. |
| calore umano | Человеческое тепло, |
| calore sano | Целительное тепло, |
| quando abbiamo un solo ombrello noi due | Когда у нас лишь один зонт на двоих, |
| il calore umano | Человеческое тепло... |
Calore umano(оригинал) |
| Non sono io |
| Sono gli occhi che piangono |
| Dici sorridendomi |
| Ed è pace fatta ormai |
| Ti tolgo il rimmel |
| Via dalle guance dai credici |
| In noi |
| Ora taci e ascolta il mare |
| Ha in sè gli SOS |
| Di ragazzi male amati che soli come noi |
| Ci mandano |
| Con i battiti del cuore piccoli |
| Tam tam |
| Per ogni stella che c'è, c'è c'è |
| C'è un messaggio per te, te |
| Che stai col naso all’insù |
| E sola non sei più |
| E se c'è un muro tra noi noi noi |
| E se davvero mi vuoi |
| C'è anche una porta ed aprirla vorrei |
| Con te sai perché |
| Il calore umano |
| Quello di una mano |
| Che accarezza i mie capelli |
| Lo trovo con te |
| Il calore umano |
| È un calore buono |
| Può fare di un ragazzo un uomo |
| Ed ora so che cos'è |
| Calore umano |
| Come un ultrasuono |
| Che ti penetra anche se tu non vuoi |
| Spezza le paure |
| L’egoismo che è in noi |
| E dal tuo cuore tamburo |
| Lascia che quel tam tam |
| Con la forza di un siluro |
| Solchi l’oceano |
| Cerca l’unisono |
| Con gli altri cuori saremo |
| Un poco più vicini |
| E quanto bene mi vuoi, vuoi vuoi |
| E cominciamo da noi, noi |
| Nelle tue vene c'è |
| Un fiume che entra in me |
| E la tua bocca dov'è,è è |
| Non stiamo a secco di baci |
| Un bacio è un boomerang che torna a te |
| Se vuoi sai perché |
| Il calore umano |
| Come un autotreno |
| Che il suo carico d’amore disperde in città |
| Il calore umano |
| Viene da lontano |
| Con gli occhi grandi di un bambino |
| Nato in Africa va |
| Calore umano |
| Calore sano |
| Quando abbiamo un solo ombrello noi due |
| Forte forte uniamo |
| Le mie spalle e le tue |
| Da noi |
| Ricominciamo da noi |
| Lo sai |
| T’amo una cifra lo sai |
| Che fai con le smorfie che fai |
| Se puoi |
| Resta così come sei |
| Col calore che hai |
| Il calore umano |
| Come un autotreno |
| Che il suo carico d’amore disperde in città |
| Il calore umano |
| Viene da lontano |
| Con gli occhi grandi di un bambino |
| Nato in Africa va |
| Calore umano |
| Calore sano |
| Quando abbiamo un solo ombrello noi due |
| Il calore umano |
Человеческое тепло(перевод) |
| Это не я |
| Это глаза плачут |
| Ты говоришь, улыбаясь мне |
| И теперь мир |
| я сниму риммель |
| Оторвать щеки от веры в это |
| В нас |
| Теперь заткнись и слушай море |
| В нем есть сигнал SOS |
| О плохо любимых мальчиках, которые одиноки, как и мы. |
| Они посылают нам |
| С маленьким сердцебиением |
| Там Там |
| Для каждой звезды есть, есть есть |
| Есть сообщение для вас, вы |
| Что ты с поднятым носом |
| И ты уже не один |
| И если между нами стена, мы с нами |
| И если ты действительно хочешь меня |
| Там тоже есть дверь, и я хотел бы открыть ее. |
| С тобой ты знаешь, почему |
| Человеческое тепло |
| Что из руки |
| Что ласкает мои волосы |
| Я нахожу это с тобой |
| Человеческое тепло |
| это хорошая жара |
| Это может сделать мальчика из мужчины |
| И теперь я знаю, что это такое |
| Человеческое тепло |
| Как УЗИ |
| Это проникает в тебя, даже если ты этого не хочешь. |
| Разбейте страхи |
| Эгоизм, который в нас |
| И барабан от твоего сердца |
| Пусть это там там |
| С силой торпеды |
| Бороздить океан |
| Ищите унисон |
| С другими сердцами мы будем |
| Немного ближе |
| И сколько хорошего ты хочешь от меня, хочешь, хочешь |
| И начнем с нас, нас |
| В твоих венах |
| Река, которая входит в меня |
| И где твой рот, там и он |
| Мы не устали от поцелуев |
| Поцелуй - это бумеранг, который возвращается к тебе |
| Если вы хотите, чтобы вы знали, почему |
| Человеческое тепло |
| Как грузовик |
| Что его груз любви рассеивается по всему городу |
| Человеческое тепло |
| Это приходит издалека |
| С большими глазами ребенка |
| Рожденный в Африке идет |
| Человеческое тепло |
| Здоровое тепло |
| Когда у нас есть только один зонт, мы вдвоем |
| Сильные сильные мы объединяемся |
| Мои плечи и твои |
| С нами |
| Давайте начнем с нами |
| Ты знаешь |
| Я люблю тебя фигура, ты знаешь |
| Что вы делаете с лицами, которые вы делаете |
| Если ты можешь |
| Оставайтесь такими, какие вы есть |
| С теплом, которое у тебя есть |
| Человеческое тепло |
| Как грузовик |
| Что его груз любви рассеивается по всему городу |
| Человеческое тепло |
| Это приходит издалека |
| С большими глазами ребенка |
| Рожденный в Африке идет |
| Человеческое тепло |
| Здоровое тепло |
| Когда у нас есть только один зонт, мы вдвоем |
| Человеческое тепло |
| Название | Год |
|---|---|
| Se una regola c'è | 2010 |
| Laura non c'è | 2010 |
| Almeno stavolta | 2010 |
| No preguntes por qué | 2011 |
| Instabile | 2010 |
| La vita è | 2010 |
| Credere amare resistere | 2015 |
| Cuori in tempesta | 2010 |
| Lascia che io sia | 2010 |
| Freud ft. J-AX | 2016 |
| Para ti serìa | 2011 |
| La voglia che non vorrei | 2010 |
| L'inquietudine | 2010 |
| La vida es | 2011 |
| Sei solo tu | 2010 |
| Abbracciami | 2005 |
| Fatti avanti amore | 2015 |
| La inquietud | 2011 |
| Se non ami | 2010 |
| Laura no està | 2011 |