Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Basta uno sguardo , исполнителя - Nek. Песня из альбома In due, в жанре ПопДата выпуска: 04.06.1998
Лейбл звукозаписи: Don't worry
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Basta uno sguardo , исполнителя - Nek. Песня из альбома In due, в жанре ПопBasta Uno Sguardo(оригинал) | Достаточно лишь взгляда(перевод на русский) |
| L'atmosfera è guista intorno a noi | Вокруг нас подходящая обстановка: |
| luci basse ed il locale è OK | Приглушённый свет, да и само место... |
| faccio il disinvolto, scherzo ma | Я разыгрываю непринуждённость, отпускаю шутки, |
| c'è qualche cosa che non va | Но что-то не так... |
| non c'è il contatto che vorrei | Нет той близости, которой я бы хотел. |
| metto fumo ed alcool tra noi due | Я ставлю между нами ширму из дыма и алкоголя, |
| ti racconto un mucchio di bugie | Рассказываю кучу вранья, |
| ma sono in imbarazzo quanto te | Но мне неловко |
| cerco di levarmi via dai guai | Рассчитывать, что ты вытащишь меня из этой беды |
| con parole che non uso mai | Словами, которые я никогда не использую. |
| - | - |
| Perché a volte sai | Потому что, знаешь, |
| basta uno sguardo | Иногда достаточно лишь взгляда, |
| dice di più di un discorso che fai | Который скажет больше, чем целая речь. |
| ti toccherei ma, ma non mi azzardo | Я бы дотронулся до тебя, но не решаюсь. |
| - | - |
| E poi cosa succede non lo so | Не знаю, что случается потом, |
| E sposto la bottiglia solo un po' | Я лишь немного отодвигаю бутылку. |
| E cambiano colore negli occhi tuoi | Твои глаза меняют цвет |
| e scoppiamo a ridere tra di noi | И мы начинаем смеяться. |
| E tu sei finalmente come sei | Наконец, ты такая, какая есть на самом деле. |
| - | - |
| Perché a volte sai | Потому что, знаешь, |
| basta uno sguardo | Иногда достаточно лишь взгляда, |
| dice di più di un discorso che fai | Который скажет больше, чем целая речь. |
| tu parli, io ti sto toccando | Ты говоришь, и я тебя касаюсь, |
| la gente intorno sparisce | Люди вокруг нас исчезают. |
| - | - |
| poi tra noi | Затем между нами то, |
| che tu vuoi o non vuoi | Чего ты хочешь или нет, |
| è successo tutto ormai | Всё уже случилось. |
| - | - |
| Hey... che cosa sei! | Эй, да ты нечто! |
| ma noi siamo già | Но теперь уже мы |
| oltre gli sguardi | Неподвластны взорам. |
| scalo una sedia e mi stringo più a te | Я сажусь на стул и крепче прижимаюсь к тебе. |
| ti sporgi, io sto per baciarti | Ты подаёшься вперёд — и я вот-вот поцелую тебя. |
| è così | Вот так... |
| - | - |
Basta uno sguardo(оригинал) |
| L’atmosfera è guista intorno a noi |
| Luci basse ed il locale è OK |
| Faccio il disinvolto, scherzo ma |
| C'è qualche cosa che non va |
| Non c'è il contatto che vorrei |
| Metto fumo ed alcool tra noi due |
| Ti racconto un mucchio di bugie |
| Ma sono in imbarazzo quanto te |
| Cerco di levarmi via dai guai |
| Con parole che non uso mai |
| Perché a volte sai |
| Basta uno sguardo |
| Dice di più di un discorso che fai |
| Ti toccherei ma non mi azzardo |
| Poi cosa succede non lo so |
| Sposto la bottiglia solo un po' |
| Cambiano colore gli occhi tuoi |
| E scoppiamo a ridere tra di noi |
| Tu sei finalmente come sei |
| Perché a volte sai |
| Basta uno sguardo |
| Dice di più di un discorso che fai |
| Tu parli e io ti sto toccando |
| La gente intorno sparisce |
| Poi tra noi |
| Che tu vuoi o non vuoi |
| È successo tutto ormai |
| Hey … che cosa sei! |
| Ma noi siamo già |
| Oltre gli sguardi |
| Scalo una sedia e mi stringo più a te |
| Ti sporgi e io sto per baciarti |
| È così |
Только один взгляд(перевод) |
| Атмосфера хорошая вокруг нас |
| Низкий свет и комната в порядке |
| Я делаю случайный, шучу, но |
| Здесь что-то не так |
| Нет контакта, который я хотел бы |
| Я поставил дым и алкоголь между нами двумя |
| Я говорю вам много лжи |
| Но я так же смущен, как и ты |
| Я пытаюсь выбраться из беды |
| Словами, которые я никогда не использую |
| Потому что иногда ты знаешь |
| Достаточно одного взгляда |
| Это говорит больше, чем речь, которую вы произносите |
| Я бы прикоснулся к тебе, но я не смею |
| Что тогда происходит, я не знаю |
| Я немного двигаю бутылку |
| Твои глаза меняют цвет |
| И мы рассмеялись между собой |
| Ты, наконец, такой, какой ты есть |
| Потому что иногда ты знаешь |
| Достаточно одного взгляда |
| Это говорит больше, чем речь, которую вы произносите |
| Ты говоришь, и я прикасаюсь к тебе |
| Люди вокруг исчезают |
| Тогда между нами |
| Хочешь ты этого или не хочешь |
| Все это произошло сейчас |
| Эй… что ты такое! |
| Но мы уже |
| Помимо внешности |
| Я забираюсь на стул и прижимаюсь к тебе ближе |
| Ты наклоняешься, и я собираюсь поцеловать тебя |
| Это так |
| Название | Год |
|---|---|
| Se una regola c'è | 2010 |
| Laura non c'è | 2010 |
| Almeno stavolta | 2010 |
| No preguntes por qué | 2011 |
| Instabile | 2010 |
| La vita è | 2010 |
| Credere amare resistere | 2015 |
| Cuori in tempesta | 2010 |
| Lascia che io sia | 2010 |
| Freud ft. J-AX | 2016 |
| Para ti serìa | 2011 |
| La voglia che non vorrei | 2010 |
| L'inquietudine | 2010 |
| La vida es | 2011 |
| Sei solo tu | 2010 |
| Abbracciami | 2005 |
| Fatti avanti amore | 2015 |
| La inquietud | 2011 |
| Se non ami | 2010 |
| Laura no està | 2011 |