| Cambiará, | Она передумает, |
| Ella al final comprenderá... | Она, наконец, поймет... |
| - | - |
| Cederá, | Твоя мама уступит, |
| Tu madre me conocerá. | Она узнает меня лучше. |
| - | - |
| Al instante acudiré si me llamas, | Я мигом прилечу, если ты позовешь меня, |
| Y mi corazón verás como estalla. | Ты увидишь, как вспыхнет мое сердце. |
| Se hundirá El Himalaya mas, yo no, | Скорее, обрушатся Гималаи, но я — нет, |
| Encontraré casa, | Я найду дом, |
| Los 18 cumplirás, amor. | Тебе исполнится восемнадцать, любимая. |
| - | - |
| Con mi mano en tu cintura, | Моя рука на твоей талии, |
| Te divierten mis tonterías, | Тебя забавляет чепуха, что я говорю, |
| Los amigos nos dirán que hoy | Друзья нам скажут, что сегодня |
| Se cambian dosis de energía. | Идет обмен энергией. |
| Allí nadie nos critica, | Там нас никто не критикует |
| Ni se fija en como voy. | И не зацикливается на том, какой я. |
| - | - |
| Ángeles del ghetto con alma de gatos, | Ангелы из гетто с душами кошек, |
| Tenemos derecho a nuestro amor. | У нас есть право на нашу любовь, |
| Yo te quiero en medio de éste mar inmenso, | Я люблю тебя посреди этого безграничного моря, |
| Como un barco a la deriva voy | Дрейфую, как корабль |
| En un tiempo que no pasa estoy. | По времени, которое не пройдет. |
| Libre soy, | Я свободен, |
| Libre soy... | Я свободен... |
| - | - |
| Cambiará | Она передумает, |
| Porque al final trabajaré, | Потому что я, наконец, пойду работать, |
| Cambiará ¡Oh, sí! | Она передумает, о да! |
| Y algún dinero correrá. | И буду зарабатывать кое-какие деньги. |
| - | - |
| Es un reto contra el mundo que me adores, | Это вызов всему миру — то, что ты любишь меня, |
| Contigo estaré | Я буду с тобой, |
| Corrigiendo errors, yo te abrazare. | Буду исправлять ошибки, буду обнимать тебя, |
| Contigo dormiré, lo se. | Буду засыпать вместе с тобой, я это знаю. |
| - | - |
| Ángeles del ghetto con alma de gatos, | Ангелы из гетто с душами кошек, |
| La vida es esto, el cielo sobre mí. | Вот она, жизнь, это небо надо мной. |
| Vamos como locos, los dos en una moto, | Мы едем, как сумасшедшие, двое на одном мотоцикле, |
| Con tu pelo, el viento que me da | А ветер развивает твои волосы, |
| En la cara, cuando voy detrás. | И они меня хлещут по лицу, когда я сижу сзади. |
| - | - |
| Ángeles del ghetto con alma de gatos, | Ангелы из гетто с душами кошек, |
| Y nadie nos puede aquí robar la mejor edad. | Никто не сможет отнять у нас самый лучший возраст. |
| Te compro una estrella, y de la mas bella. | Я куплю тебе звезду, одну из самых красивых. |
| Y piel a piel inventaremos hoy | И, прижавшись друг к другу, мы сплетем |
| Mil caricias mientras te las doy. | Тысячу ласк, а я буду тебе их дарить. |
| Y Ángeles del ghetto... | И ангелы из гетто... |
| - | - |
| Ángeles del ghetto... | Ангелы из гетто... |
| Yo te siento al lado, | Я чувствую, что ты рядом, |
| Y en un banco escribirás que hoy | А ты напишешь на скамейке, что сегодня |
| Tu conmigo estas, contigo estoy. | Ты со мной, а я с тобой. |
| - | - |
| Ángeles del ghetto... | Ангелы из гетто... |
| Y a volver a casa | И, вернувшись домой, |
| Sola en tu silencio, me sentirás, | Одна в тишине ты будешь думать обо мне, |
| Apagarás las luces, y en sueños felices | Погасишь свет, и, предвкушая счастливые сны, |
| Con la sabana te cubrirás, | Укутаешься в простыню, |
| Suspirando te acariciaras, | Вздыхая, будешь нежиться, |
| Sonriendo tú te dormirás | И, улыбаясь, уснешь |
| - | - |
| Soñando en mí... | И будешь видеть сны обо мне... |