Перевод текста песни Andare, partire, tornare - Nek

Andare, partire, tornare - Nek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Andare, partire, tornare, исполнителя - Nek. Песня из альбома Lei, gli amici e tutto il resto, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.02.1997
Лейбл звукозаписи: Don't worry
Язык песни: Итальянский

Andare, Partire, Tornare

(оригинал)

Уходи, уезжай, возвращайся

(перевод на русский)
L'autostrada è finita giàШоссе осталось позади,
manca poco per la cittàДо города не хватает совсем чуть-чуть,
vado forte perchéЯ жму на газ,
sto tornando da teВедь я возвращаюсь к тебе.
scorre già la periferiaМельтешит за окном городская окраина,
tutta uguale nella foschiaВсё слилось в этом тумане,
e come al solito quiИ как всегда,
c'è più nebbia che viaТумана здесь больше, чем улиц.
è un rischio correre lo soДа, так гнать — это риск,
però di tempo non ne hoНо времени мало,
e la distanza è troppa se,А путь такой длинный,
penso a te, penso a teИ я думаю о тебе, думаю о тебе.
--
Andare partire tornareУходи, уезжай, возвращайся,
sentire la strada che entra nel cuoreЧувствуй дорогу своим сердцем,
la radio sempre accesa mi aiuta pensareГромкое радио помогает мне думать,
mi fa compagniaСоставляет мне компанию,
ho già la testa a casaНо мыслями я уже дома.
--
Ma c'è un blocco di poliziaНо вот за мостом
proprio dietro il cavalcaviaВсё отцеплено полицией,
vetri rotti qua e laВсюду осколки,
l'ambulanza che vaПрибывает карета "скорой помощи",
oltre i rottami niente c'èНо среди обломков никого не видно.
scendo dall'auto poi mi fremo a guardareЯ останавливаю машину и с содроганием смотрю:
forse un ragazzo come noi,Может, этот парень думал о ком-то также,
come me e penso forte a teКак и я думаю о тебе...
--
Andare partire tornareУходи, уезжай, возвращайся,
mi dic a vent'anni chi vuole morireНо кому хочется умирать в двадцать лет?
ma quando ci sei dentro non vai mai a pensareКогда ты в машине, никогда не думаешь,
che capiti a te, oh a teЧто такое может случиться и с тобой.
e ancora andare partire tornareНо всё равно приходиться уходить, уезжать, возвращаться,
ognuno ha qualcuno che sta ad aspettareУ каждого есть кто-то, за кого обливается кровью сердце.
e io non vedo l'ora ti voglio toccareИ я не могу дождаться, когда смогу прикоснуться к тебе,
capire non puoi, voglio esser certo che ci seiПойми, я просто хочу быть уверенным, что ты есть.
--
E c'è la luce lassùВ окне наверху горит свет,
e c'è un'ombra sei tuИ твоя тень,
farò le scale due a dueЯ перепрыгиваю через две ступеньки,
due mani le tueЧтобы оказаться в твоих объятиях.
--
Andare partire tornare (L'autostrada è finita già,Уходи, уезжай, возвращайся... (Шоссе осталось позади,
manca poco per la città)До города не хватает совсем чуть-чуть),
già dormi e ti poso un orecchio sul cuore (vado forte perché,Ты уже спишь, и я прижимаюсь к твоему сердцу (Я жму на газ,
sto tornando a te)Ведь я возвращаюсь к тебе),
lo sento mentre batte pian piano scompareЯ слышу, как оно стучит, и постепенно
quest'ansia che ho,Моё волнению затихает,
quest'ansia che hoМоё волнение затихает...
--
Ho in testa quella macchina quel lampeggiareВ моей голове та машина, и она горит,
ci penso e non soЯ думаю о ней и не знаю,
se questa notte...Смогу ли этой ночью...
...dormirò...уснуть.

Andare, partire, tornare

(оригинал)
L’autostrada è finita già
manca poco per la città
vado forte perché
sto tornando da te
scorre già la periferia
tutta uguale nella foschia
e come al solito qui
c'è più nebbia che via
è un rischio correre lo so
però di tempo non ne ho
e la distanza è troppa se,
penso a te, penso a te
Andare partire tornare
sentire la strada che entra nel cuore
la radio sempre accesa mi aiuta pensare
mi fa compagnia
ho già la testa a casa
Ma c'è un blocco di polizia
proprio dietro il cavalcavia
vetri rotti qua e la
l’ambulanza che va
oltre i rottami niente c'è
scendo dall’auto poi mi fremo a guardare
forse un ragazzo come noi,
come me e penso forte a te
Andare partire tornare
mi dic a vent’anni chi vuole morire
ma quando ci sei dentro non vai mai a pensare
che capiti a te, oh a te
e ancora andare partire tornare
ognuno ha qualcuno che sta ad aspettare
e io non vedo l’ora ti voglio toccare
capire non puoi, voglio esser certo che ci sei
e c'è la luce lassù
e c'è un’ombra sei tu
farò le scale due a due
due mani le tue
Andare partire tornare (L'autostrada è finita già, manca poco per la città)
già dormi e ti poso un orecchio sul cuore (vado forte perché, sto tornando a te)
lo sento mentre batte pian piano scompare
quest’ansia che ho,
quest’ansia che ho
Ho in testa quella macchina quel lampeggiare
ci penso e non so
se questa notte…
…dormirò

Пойти, уйти, вернуться

(перевод)
шоссе уже закончилось
мало чего не хватает для города
Я буду сильным, потому что
я возвращаюсь к тебе
периферия уже течет
все равно в тумане
и как обычно здесь
там больше тумана, чем вдали
Я знаю, что это риск
но у меня нет времени
и расстояние слишком большое, если,
Я думаю о тебе, я думаю о тебе
Уйти, чтобы вернуться
почувствуй, как дорога входит в сердце
всегда включенное радио помогает мне думать
это составляет мне компанию
у меня уже голова дома
Но есть полицейская блокада
сразу за эстакадой
разбитое стекло тут и там
скорая помощь, которая идет
кроме обломков ничего нет
Я выхожу из машины, а потом смотрю
может быть, мальчик, как мы,
как я, и я сильно думаю о тебе
Уйти, чтобы вернуться
он говорит мне в двадцать кто хочет умереть
но когда ты в нем, ты никогда не думаешь
что с тобой происходит, о, с тобой
и все равно возвращайся назад
у каждого есть кто-то, кто ждет
и я не могу дождаться, я хочу прикоснуться к тебе
ты не можешь понять, я хочу быть уверен, что ты рядом
а там светится
и есть тень ты
Я пойду по лестнице два на два
две руки твои
Иди, иди, иди назад (шоссе уже закончилось, близко к городу)
ты уже спишь, и я прислушиваюсь к твоему сердцу (я буду сильным, потому что я вернусь к тебе)
Я чувствую это, пока оно бьется, медленно исчезает
эта тревога, которая у меня есть,
это беспокойство, которое у меня есть
У меня в голове та машина, которая мигает
Я думаю об этом, и я не знаю
если сегодня вечером...
…Я буду спать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Se una regola c'è 2010
Laura non c'è 2010
Almeno stavolta 2010
No preguntes por qué 2011
Instabile 2010
La vita è 2010
Credere amare resistere 2015
Cuori in tempesta 2010
Lascia che io sia 2010
Freud ft. J-AX 2016
Para ti serìa 2011
La voglia che non vorrei 2010
L'inquietudine 2010
La vida es 2011
Sei solo tu 2010
Abbracciami 2005
Fatti avanti amore 2015
La inquietud 2011
Se non ami 2010
Laura no està 2011

Тексты песен исполнителя: Nek