Перевод текста песни Amico mio - Nek

Amico mio - Nek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amico mio, исполнителя - Nek. Песня из альбома In te, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.09.1999
Лейбл звукозаписи: Don't worry
Язык песни: Итальянский

Amico Mio

(оригинал)

Мой друг

(перевод на русский)
Amico mio ma perchè esiste ancora chiДруг мой, скажи, почему же ещё остаются такие люди,
pensa che non la guerraКоторые уверены, что война –
si riesca a risolvere tutto oh siРешение всех проблем?
oppure si possa spezzare, fermare, cambiare, sbloccare, disfareИ что можно разрушать, прерывать, менять, препятствовать, крушить –
come fosse una cosa normaleИ считают это нормальным?
--
arrivati già nel 2000 l'uomo non può continuare cosìНо в 21 веке так не может продолжаться,
e se c'è chi vuole la fine del mondo behНеужели ещё останутся те, которые будут мечтать о конце света?
che decida questo per sèЭто их выбор,
io voglio stare in pace e vivereНо я-то хочу жить,
e credo tanti altri come meИ, мне кажется, со мной согласятся многие.
abbiamo paura di cadere in una nuova ostilitàМы так боимся стать охваченными новой враждой...
--
Amico mio anche tuДруг мой,
resta in piedi come noiТы с нами солидарен,
pensa quanto è orribile vivere nell' indifferenzaТы думаешь, как же ужасно равнодушие
di un mondo apaticoЭтого апатичного мира.
è vero che si parla tantoИ правда, что все говорят,
senza fare nienteНо никто ничего не делает,
e che solo poca gente si muove operando veramenteИ лишь малая часть людей действительно что-то предпринимают,
purtroppo c'è ancora chi sfruttaНо, к несчастью, этим пользуются те,
questo momento a suo favoreКто оборачивает всё себе в угоду,
e non si accorge che sta distruggendo se stesso e il resto del mondoНе замечая, что тем самым разрушая себя и остальной мир.
--
Allora amico mio anche tuТак что, друг мой,
resta in piedi come noiТы с нами солидарен,
pensa quando cadrà la follia e si vedrà apparire l'alba di un giorno nuovoДумаешь, когда же закончится это безумие, и забрезжит рассвет нового дня.
che ogni razza, ogni città trovi la stradaЧтобы каждая нация, каждый город нашёл свою дорогу,
che faccia andare avanti e indietro maiВедущую только вперёд,
perché ogni dissenso, ogni conflitto, qualunque discordiaИбо каждое разногласие, каждый конфликт и каждый раздор
separa la gente ci toglie speranzaОтделяют людей друг от друга и отнимают надежду,
che ogni razza, ogni città, trovi la stradaПусть каждая нация, каждый город нашёл свою дорогу,
che faccia andare avanti e indietro maiВедущую только вперёд,
perchè ogni dissenso, ogni conflitto qualunque discordiaИбо каждое разногласие, каждый конфликт и каждый раздор
è il seguito di un disegno politicoДело рук политических игр,
basta tracciare confini sul mondoДумаю, пора стереть границы в нашем мире,
amico mioМой друг...

Amico mio

(оригинал)
Amico mio ma perchè esiste ancora chi
Pensa che non la guerra
Si riesca a risolvere tutto oh si
Oppure si possa spezzare, fermare, cambiare, sbloccare, disfare
Come fosse una cosa normale
Arrivati già nel 2000 l’uomo non può continuare così
E se c'è chi vuole la fine del mondo beh
Che decida questo per sè
Io voglio stare in pace e vivere
E credo tanti altri come me
Abbiamo paura di cadere in una nuova ostilità
Amico mio anche tu
Resta in piedi come noi
Pensa quanto è orribile vivere nell' indifferenza
Di un mondo apatico
È vero che si parla tanto
Senza fare niente
E che solo poca gente si muove operando veramente
Purtroppo c'è ancora chi sfrutta
Questo momento a suo favore
E non si accorge che sta distruggendo se stesso e il resto del mondo
Allora amico mio anche tu
Resta in piedi come noi
Pensa quando cadrà la follia e si vedrà apparire l’alba di un giorno nuovo
Che ogni razza, ogni città trovi la strada
Che faccia andare avanti e indietro mai
Perché ogni dissenso, ogni conflitto, qualunque discordia
Separa la gente ci toglie speranza
Che ogni razza, ogni città, trovi la strada
Che faccia andare avanti e indietro mai
Perchè ogni dissenso, ogni conflitto qualunque discordia
È il seguito di un disegno politico
Basta tracciare confini sul mondo
Amico mio
(перевод)
Мой друг, но ведь кто еще существует
Думай не война
Мы можем решить все, о да
Или его можно сломать, остановить, изменить, разблокировать, отменить
Как будто это обычное дело
Придя уже в 2000 год, человек не может так продолжать
А если есть желающие конца света, ну
Пусть он решает это сам
Я хочу быть в мире и жить
И я думаю, что многие другие, как я
Мы боимся впасть в новую вражду
мой друг тоже
Встань, как мы
Подумай, как ужасно жить в равнодушии
Безразличного мира
Это правда, что мы много говорим
Ничего не делая
И что лишь немногие двигаются, работая по-настоящему.
К сожалению, все еще есть те, кто эксплуатирует
Этот момент в его пользу
И не замечает, что губит себя и весь остальной мир
Тогда мой друг тоже
Встань, как мы
Подумайте о том, когда безумие падет и появится рассвет нового дня
Пусть каждая раса, каждый город найдет свой путь
Это заставляет вас идти вперед и назад никогда
Потому что любое несогласие, любой конфликт, любой разлад
Разделение людей отнимает надежду
Пусть каждая раса, каждый город найдет свой путь
Это заставляет вас идти вперед и назад никогда
Почему любое несогласие, любой конфликт, любой разлад
Это продолжение политического замысла.
Просто нарисуйте границы мира
Мой друг
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Se una regola c'è 2010
Laura non c'è 2010
Almeno stavolta 2010
No preguntes por qué 2011
Instabile 2010
La vita è 2010
Credere amare resistere 2015
Cuori in tempesta 2010
Lascia che io sia 2010
Freud ft. J-AX 2016
Para ti serìa 2011
La voglia che non vorrei 2010
L'inquietudine 2010
La vida es 2011
Sei solo tu 2010
Abbracciami 2005
Fatti avanti amore 2015
La inquietud 2011
Se non ami 2010
Laura no està 2011

Тексты песен исполнителя: Nek